Do You Really Need 8 Hours of Sleep Every Night? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

2,561,951 views ・ 2022-11-02

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Sleep is so important.
0
496
1961
תרגום: Zohar Bloom עריכה: Ido Dekkers
שינה היא כל כך חשובה.
00:02
We need it to live.
1
2457
1293
אנחנו צריכים אותה בשביל לחיות.
00:03
And when we can't sleep, we're desperate for help.
2
3750
3336
וכשאנחנו לא יכולים לישון, אנחנו נואשים לעזרה.
00:07
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
3
7503
3671
[דברים של הגוף עם ד“ר ג’ן גאנטר]
00:11
But lately, our fascination with sleep feels as if it's taken on an urgency.
4
11215
5589
אבל לאחרונה, הריתוק שלנו משינה מרגיש כאילו היא מלווה בתחושת בהילות.
00:16
Do a quick internet search for sleep and you'll find a slew of articles
5
16804
4004
תעשו חיפוש אינטרנט מהיר לשינה ואתם תמצאו בריכה של מאמרים
00:20
about how to make your sleep perfect.
6
20850
2127
על הדרך להפוך את השינה שלכם למושלמת.
00:22
New gadgets, fancy alarm clocks,
7
22977
1960
מכשירים חדישים, שעונים מעוררים מהודרים,
00:24
stay away from blue light.
8
24979
1418
שמרו מרחק מאור כחול.
00:26
There are lots of services, products and advice columns
9
26439
3462
יש הרבה שירותים, מוצרים וטורי ייעוץ
00:29
that tell us we're sleeping wrong.
10
29942
2211
שאומרים לנו שאנחנו ישנים באופן שגוי.
00:32
Not enough,
11
32195
1167
לא מספיק,
00:33
not quality sleep, wrong position.
12
33362
2002
לא שינת איכות, תנוחה שגויה.
00:35
Even worse, you might find scary messaging
13
35406
2795
אפילו גרוע מזה, ייתכן שתמצאו מסרים מפחידים
00:38
claiming that if you're not sleeping right
14
38201
2460
שטוענים שאם אתם לא ישנים נכון
00:40
your life is going to be shorter,
15
40703
2044
החיים שלכם יתקצרו,
00:42
you're going to get all kinds of diseases.
16
42789
2168
תחלו בכל מיני מחלות.
00:44
One of the biggest worries we have about our sleep
17
44999
2628
אחת מהדאגות הגדולות שיש לנו סביב השינה
00:47
is that we're not getting enough
18
47627
1960
היא שאנחנו לא מקבלים מספיק
00:49
and that anything less than seven hours a night
19
49629
3295
ושכל דבר פחות משבע שעות שינה בלילה
00:52
means that we’re doomed to bad health,
20
52965
3254
אומר שאנחנו נידונים לבריאות רעה,
00:56
everything from high blood pressure to Alzheimer’s disease.
21
56260
3629
הכל מלחץ דם גבוה למחלת האלצהיימר.
00:59
But there are two flaws with this kind of messaging.
22
59931
3211
אבל יש שני חסרונות בסוג הזה של מסרים.
01:03
The first flaw is that it's not completely accurate.
23
63142
3545
החסרון הראשון הוא שזה לא לגמרי מדויק.
01:06
Seven to eight hours of sleep,
24
66687
1585
שבע עד שמונה שעות שינה,
01:08
while recommended for adults, is just an average.
25
68314
2961
בעוד שזו ההמלצה למבוגרים, הן רק ממוצע.
01:11
And while messages have to be simplified for health communication to the public,
26
71317
5047
ובעוד שמסרים צריכים להיות מופשטים לטובת תקשורת על בריאות עם הציבור,
01:16
sometimes important nuances get lost.
27
76364
3462
לפעמים דיוקים חשובים הולכים לאיבוד.
01:19
So yes, it's true that not getting enough sleep in the long term
28
79867
4546
אז כן, זה נכון שלא לקבל מספיק שינה בטווח הארוך
01:24
is associated with health problems like cardiovascular disease,
29
84455
3671
מקושר עם בעיות בריאותיות כמו מחלות לב ודם,
01:28
diabetes and depression.
30
88126
1918
סכרת ודיכאון.
01:30
But fixating solely on seven to eight hours
31
90044
3045
אבל ההתקבעות רק על שבע עד שמונה שעות
01:33
ignores the fact that there's a range of sleep that people need.
32
93131
3586
מתעלמת מהעובדה שיש טווח של שינה שאנשים זקוקים לו.
01:36
The duration of a good night's sleep can be different for different people.
33
96759
3545
אורך הזמן של שינת לילה טובה יכול להיות שונה עבור אנשים שונים
01:40
Some adults need eight, but some are just fine on six.
34
100346
3837
מבוגרים מסוימים צריכים שמונה, אבל חלק מהם בסדר עם שש בלבד.
01:44
The second flaw with this kind of doomsday messaging
35
104183
2962
החיסרון השני עם הסוג הזה של מסרי יום הדין,
01:47
is that it can be counterproductive,
36
107186
2002
הוא שזה יכול להיות בעל השפעה הפוכה,
01:49
especially for people who do have trouble sleeping.
37
109230
3253
ביחוד עבור אנשים שיש להם בעיות שינה.
01:52
For instance, in 2019,
38
112525
2210
למשל, ב-2019,
01:54
it was estimated that 21 percent of adults in the US
39
114777
3754
הוערך ש-21 אחוזים מהמבוגרים בארה“ב
01:58
were wearing sleep tracking devices.
40
118573
1876
ענדו מכשירים למעקב שינה.
02:00
And that number is probably growing.
41
120449
2169
והמספר הזה כנראה גדל.
02:02
And I get it.
42
122660
1168
ואני מבינה את זה.
02:03
It's fascinating to see how much sleep you've gotten each night
43
123828
3253
זה מרתק לראות כמה שינה קיבלתם כל לילה
02:07
and to know what part of your night was spent in deep sleep or dreaming.
44
127123
4087
ולדעת איזה חלק של הלילה שלכם הושקע בשינה עמוקה או בחלומות.
02:11
But having all of that sleep data
45
131210
2419
אבל החזקה בכל נתוני השינה האלה
02:13
is causing some people to become obsessed with it,
46
133671
3420
גורמת לחלק מהאנשים להפוך לאובססיביים עם זה,
02:17
so much so that it’s leading to a condition some call orthosomnia:
47
137091
5589
כל כך שזה מוביל לתופעה שחלק מכנים אורתוסומניה:
02:22
a preoccupation with the constant need to achieve perfect sleep.
48
142680
4129
עיסוק עם הצורך המתמיד להשיג שינה מושלמת.
02:26
And this condition, ironically, is causing more sleep problems.
49
146851
4129
והתופעה הזאת, באופן אירוני, גורמת ליותר בעיות שינה.
02:31
Now orthosomnia might be an extreme example,
50
151022
2919
אורתוסומניה עשויה להיות דוגמה קיצונית,
02:33
but the anxiety of not getting enough sleep
51
153983
2252
אבל החרדה מחוסר שינה
02:36
is keeping some of us up at night.
52
156277
2210
מחזיקה חלק מאיתנו ערים בלילה.
02:38
So here's what some experts are saying.
53
158529
2878
אז הנה מה שמומחים מסוימים אומרים.
02:41
Stop fixating on the number
54
161449
2127
תפסיקו להתמקד במספר
02:43
because that can lead to unrealistic expectations of sleep.
55
163618
3587
כיוון שזה יכול להוביל לציפיות לא מציאותיות משינה.
02:47
According to Dr. Colleen Carney,
56
167205
2502
על פי ד“ר קולין קרני,
02:49
a psychologist and the head of the Ryerson University Sleep Lab,
57
169749
4546
פסיכולוג וראש מעבדת השינה של אוניברסיטת ריירסון
02:54
the basic questions you should ask yourself are:
58
174337
3920
השאלות הבסיסיות שכדאי לשאול את עצמכם הן:
02:58
Do I feel reasonably well-rested during the day?
59
178299
3587
האם אני מרגישה בעלת מנוחה מספקת במהלך היום?
03:01
Do I generally sleep through the night without disturbances?
60
181928
3253
האם אני ישנה לרוב ללא הפרעות במהלך הלילה?
03:05
Or, if I wake, do I fall back asleep easily?
61
185223
3044
או, אם אני מתעורר, האם אני נרדם בחזרה בקלות?
03:08
Can I stay awake through the day without involuntarily falling asleep?
62
188309
4254
האם אני יכול להישאר ער לאורך היום מבלי להירדם באופן לא רצוני?
03:12
If your answers are yes to all three,
63
192605
2377
אם התשובות שלכם הן “כן” לכל השלוש,
03:15
you probably don't need to worry about your sleep.
64
195024
2920
אתם כנראה לא צריכים לדאוג מהשינה שלכם.
03:17
And if you're struggling with your sleep,
65
197944
2043
ואם אתם מתקשים עם השינה שלכם,
03:20
instead of buying expensive blue light filters
66
200029
2711
במקום לקנות מסנני אור כחול יקרים
03:22
or fancy sleep trackers,
67
202782
1751
או עוקבי שינה מהודרים,
03:24
try talking with your doctor to make sure there aren't any medical conditions
68
204575
3712
נסו לדבר עם הרופא שלכם לוודא שאין איזשהן תופעות רפואיות
03:28
that need to be explored first.
69
208287
1710
שיש לחקור אותן קודם.
03:30
Then try evidence-based recommendations
70
210039
3587
לאחר מכן נסו המלצות המבוססות הוכחות
03:33
laid out by the American Academy of Sleep Medicine.
71
213626
3378
מטעם האקדמיה האמריקאית לרפואת שינה.
03:37
What's really cool is that there's a highly effective therapy
72
217046
4213
הדבר שממש מגניב הוא שקיימת תרפיה אפקטיבית
03:41
called cognitive behavioral therapy for insomnia, or CBT-I,
73
221300
5172
שנקראת תרפיה התנהגותית קוגניטיבית לקשיי שינה, או CBT-I,
03:46
It doesn’t have any medications involved.
74
226472
2211
שלא מערבת תרופות כלל.
03:49
And it has a really low failure rate.
75
229058
3128
ויש לו אחוז כישלון נמוך מאוד.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7