Do You Really Need 8 Hours of Sleep Every Night? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

2,633,883 views

2022-11-02 ・ TED


New videos

Do You Really Need 8 Hours of Sleep Every Night? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

2,633,883 views ・ 2022-11-02

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Sleep is so important.
0
496
1961
Translator: My Bui Reviewer: My Den
Giấc ngủ rất quan trọng.
00:02
We need it to live.
1
2457
1293
Ta cần nó để sống.
00:03
And when we can't sleep, we're desperate for help.
2
3750
3336
Và khi ta không thể ngủ, ta tuyệt vọng cần giúp đỡ.
00:07
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
3
7503
3671
[Body Stuff cùng Bác sĩ Jen Gunter]
00:11
But lately, our fascination with sleep feels as if it's taken on an urgency.
4
11215
5589
Nhưng gần đây, niềm đam mê với giấc ngủ của ta dường như trở nên cấp bách.
00:16
Do a quick internet search for sleep and you'll find a slew of articles
5
16804
4004
Tìm nhanh trên internet về giấc ngủ và bạn sẽ tìm thấy hàng loạt bài báo
00:20
about how to make your sleep perfect.
6
20850
2127
về cách khiến giấc ngủ trở nên hoàn hảo.
00:22
New gadgets, fancy alarm clocks,
7
22977
1960
Vật dụng mới, đồng hồ báo thức xịn xò,
00:24
stay away from blue light.
8
24979
1418
tránh xa ánh sáng xanh.
00:26
There are lots of services, products and advice columns
9
26439
3462
Có rất nhiều dịch vụ, sản phẩm và chuyên mục tư vấn
00:29
that tell us we're sleeping wrong.
10
29942
2211
cho ta biết rằng mình đang ngủ sai.
00:32
Not enough,
11
32195
1167
Chưa hết,
00:33
not quality sleep, wrong position.
12
33362
2002
ngủ không chất lượng, sai tư thế.
00:35
Even worse, you might find scary messaging
13
35406
2795
Thậm chí tệ hơn, bạn có thể thấy những thông điệp đáng sợ
00:38
claiming that if you're not sleeping right
14
38201
2460
tuyên bố rằng nếu bạn không ngủ đúng cách
00:40
your life is going to be shorter,
15
40703
2044
cuộc đời bạn sẽ ngắn lại,
00:42
you're going to get all kinds of diseases.
16
42789
2168
bạn sẽ mắc đủ thứ bệnh.
00:44
One of the biggest worries we have about our sleep
17
44999
2628
Một trong những lo lắng lớn nhất của ta về giấc ngủ
00:47
is that we're not getting enough
18
47627
1960
là ta không ngủ đủ
00:49
and that anything less than seven hours a night
19
49629
3295
và ngủ ít hơn hơn bảy tiếng một đêm
00:52
means that we’re doomed to bad health,
20
52965
3254
đồng nghĩa với việc ta phải chịu sức khỏe kém,
00:56
everything from high blood pressure to Alzheimer’s disease.
21
56260
3629
đủ thứ từ huyết áp cao đến bệnh Alzheimer.
00:59
But there are two flaws with this kind of messaging.
22
59931
3211
Nhưng loại thông điệp này có hai lỗ hổng.
01:03
The first flaw is that it's not completely accurate.
23
63142
3545
Lỗ hổng đầu tiên là nó không hoàn toàn chính xác.
01:06
Seven to eight hours of sleep,
24
66687
1585
Ngủ bảy đến tám tiếng,
01:08
while recommended for adults, is just an average.
25
68314
2961
dù được khuyến cáo với người lớn, chỉ là mức trung bình.
01:11
And while messages have to be simplified for health communication to the public,
26
71317
5047
Và khi thông điệp phải được đơn giản hóa để truyền bá về sức khỏe cho công chúng,
01:16
sometimes important nuances get lost.
27
76364
3462
đôi khi nó mất đi các sắc thái quan trọng.
01:19
So yes, it's true that not getting enough sleep in the long term
28
79867
4546
Nên vâng, đúng là ngủ đủ giấc trong thời gian dài
01:24
is associated with health problems like cardiovascular disease,
29
84455
3671
gắn liền với các vấn đề sức khỏe như bệnh tim mạch.
01:28
diabetes and depression.
30
88126
1918
tiểu đường và trầm cảm.
01:30
But fixating solely on seven to eight hours
31
90044
3045
Nhưng chỉ ám ảnh với bảy đến tám tiếng
01:33
ignores the fact that there's a range of sleep that people need.
32
93131
3586
bỏ qua thực tế rằng lượng giấc ngủ mỗi người cần.
01:36
The duration of a good night's sleep can be different for different people.
33
96759
3545
Thời gian để ngủ ngon có thể khác đối với mỗi người.
01:40
Some adults need eight, but some are just fine on six.
34
100346
3837
Một số người lớn cần tám, nhưng một số chỉ trên sáu là ổn.
01:44
The second flaw with this kind of doomsday messaging
35
104183
2962
Lỗ hổng thứ hai của loại thông điệp tận thế này
01:47
is that it can be counterproductive,
36
107186
2002
là nó có thể phản tác dụng,
01:49
especially for people who do have trouble sleeping.
37
109230
3253
đặc biệt là đối với những người bị khó ngủ.
01:52
For instance, in 2019,
38
112525
2210
Chẳng hạn, năm 2019,
01:54
it was estimated that 21 percent of adults in the US
39
114777
3754
người ta ước tính rằng 21% số người lớn ở Mỹ
01:58
were wearing sleep tracking devices.
40
118573
1876
đeo thiết bị theo dõi giấc ngủ.
02:00
And that number is probably growing.
41
120449
2169
Và con số đó có lẽ đang tăng.
02:02
And I get it.
42
122660
1168
Và tôi hiểu điều đó.
02:03
It's fascinating to see how much sleep you've gotten each night
43
123828
3253
Thật thú vị khi thấy được bạn ngủ bao lâu mỗi đêm
02:07
and to know what part of your night was spent in deep sleep or dreaming.
44
127123
4087
và biết phần nào trong đêm bạn dành ra để ngủ sâu hay nằm mơ.
02:11
But having all of that sleep data
45
131210
2419
Nhưng có được tất cả dữ liệu giấc ngủ đó
02:13
is causing some people to become obsessed with it,
46
133671
3420
khiến một số người trở nên ám ảnh với nó,
02:17
so much so that it’s leading to a condition some call orthosomnia:
47
137091
5589
nhiều đến mức nó dẫn đến một tình trạng mà một số người gọi là rối loạn mất ngủ:
02:22
a preoccupation with the constant need to achieve perfect sleep.
48
142680
4129
một mối bận tâm về nhu cầu bất biến để đạt được giấc ngủ hoàn hảo.
02:26
And this condition, ironically, is causing more sleep problems.
49
146851
4129
Và tình trạng này, trớ trêu thay, gây ra nhiều vấn đề về giấc ngủ hơn.
02:31
Now orthosomnia might be an extreme example,
50
151022
2919
Giờ rối loạn mất ngủ có thể là một ví dụ cực đoan,
02:33
but the anxiety of not getting enough sleep
51
153983
2252
nhưng nỗi lo về việc không ngủ đủ giấc
02:36
is keeping some of us up at night.
52
156277
2210
làm một số người trong chúng ta trằn trọc.
02:38
So here's what some experts are saying.
53
158529
2878
Vì vậy, đây là điều một số chuyên gia nói.
02:41
Stop fixating on the number
54
161449
2127
Ngừng ám ảnh với những con số
02:43
because that can lead to unrealistic expectations of sleep.
55
163618
3587
bởi vì nó có thể dẫn đến những kỳ vọng không thực tế về giấc ngủ.
02:47
According to Dr. Colleen Carney,
56
167205
2502
Theo Tiến sĩ Colleen Carney,
02:49
a psychologist and the head of the Ryerson University Sleep Lab,
57
169749
4546
một nhà tâm lý học và là người đứng đầu Phòng thí nghiệm Giấc ngủ Đại học Ryerson,
02:54
the basic questions you should ask yourself are:
58
174337
3920
những câu hỏi cơ bản bạn nên tự hỏi mình là:
02:58
Do I feel reasonably well-rested during the day?
59
178299
3587
Mình có cảm thấy được nghỉ ngơi hợp lý trong ngày hay không?
03:01
Do I generally sleep through the night without disturbances?
60
181928
3253
Mình có thường ngủ suốt đêm mà không bị quấy rầy không?
03:05
Or, if I wake, do I fall back asleep easily?
61
185223
3044
Hay, nếu mình tỉnh giấc, mình có dễ ngủ lại không?
03:08
Can I stay awake through the day without involuntarily falling asleep?
62
188309
4254
Mình có thể tỉnh táo suốt cả ngày mà không vô tình ngủ thiếp đi không?
03:12
If your answers are yes to all three,
63
192605
2377
Nếu câu trả lời của bạn là có cho cả ba,
03:15
you probably don't need to worry about your sleep.
64
195024
2920
có lẽ bạn không cần lo lắng về giấc ngủ của mình.
03:17
And if you're struggling with your sleep,
65
197944
2043
Và nếu bạn đang vật lộn với giấc ngủ,
03:20
instead of buying expensive blue light filters
66
200029
2711
thay vì mua bộ lọc ánh sáng xanh đắt tiền
03:22
or fancy sleep trackers,
67
202782
1751
hay máy theo dõi giấc ngủ xịn xò,
03:24
try talking with your doctor to make sure there aren't any medical conditions
68
204575
3712
hãy thử nói chuyện với bác sĩ để đảm bảo không có bất kỳ điều kiện sức khỏe nào
03:28
that need to be explored first.
69
208287
1710
mà cần phải được tìm ra trước.
03:30
Then try evidence-based recommendations
70
210039
3587
Sau đó hãy thử các lời khuyên có căn cứ
03:33
laid out by the American Academy of Sleep Medicine.
71
213626
3378
được đưa ra bởi Học viện Y học về Giấc ngủ Hoa Kỳ.
03:37
What's really cool is that there's a highly effective therapy
72
217046
4213
Điều thực sự thú vị là có một liệu pháp rất hiệu quả
03:41
called cognitive behavioral therapy for insomnia, or CBT-I,
73
221300
5172
gọi là liệu pháp hành vi nhận thức cho chứng mất ngủ, hay CBT-I,
03:46
It doesn’t have any medications involved.
74
226472
2211
Nó không có bất kỳ loại thuốc nào liên quan.
03:49
And it has a really low failure rate.
75
229058
3128
Và nó có tỷ lệ thất bại vô cùng thấp.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7