Do You Really Need 8 Hours of Sleep Every Night? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

3,224,757 views ・ 2022-11-02

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Sleep is so important.
0
496
1961
Translator: Christo Sylvano Reviewer: Karina Prabowo
Tidur itu penting.
00:02
We need it to live.
1
2457
1293
Kita butuh itu untuk hidup.
00:03
And when we can't sleep, we're desperate for help.
2
3750
3336
Kalau tidak bisa tidur, kita perlu pertolongan.
00:07
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
3
7503
3671
[Membahas Tubuh bersama Dr. Jen Gunter]
00:11
But lately, our fascination with sleep feels as if it's taken on an urgency.
4
11215
5589
Belakangan ini, kita tertarik pada tidur seolah-olah itu sesuatu yang mendesak.
00:16
Do a quick internet search for sleep and you'll find a slew of articles
5
16804
4004
Coba saja cari di internet tentang tidur dan kamu akan temukan banyak artikel
00:20
about how to make your sleep perfect.
6
20850
2127
yang membahas cara untuk tidur nyenyak.
00:22
New gadgets, fancy alarm clocks,
7
22977
1960
Gawai baru, jam alarm keren,
00:24
stay away from blue light.
8
24979
1418
jauhi sinar biru.
00:26
There are lots of services, products and advice columns
9
26439
3462
Ada banyak layanan, produk, dan saran
00:29
that tell us we're sleeping wrong.
10
29942
2211
yang berkata kalau tidur kita salah.
00:32
Not enough,
11
32195
1167
Tidurnya kurang,
00:33
not quality sleep, wrong position.
12
33362
2002
tidak berkualitas, posisinya salah.
00:35
Even worse, you might find scary messaging
13
35406
2795
Parahnya lagi, kamu bisa ketemu pesan mengerikan
00:38
claiming that if you're not sleeping right
14
38201
2460
yang menyatakan kalau tidurmu salah
00:40
your life is going to be shorter,
15
40703
2044
hidupmu jadi lebih pendek,
00:42
you're going to get all kinds of diseases.
16
42789
2168
bisa kena bermacam-macam penyakit.
00:44
One of the biggest worries we have about our sleep
17
44999
2628
Salah satu yang paling kita khawatirkan tentang tidur
00:47
is that we're not getting enough
18
47627
1960
adalah kurangnya tidur
00:49
and that anything less than seven hours a night
19
49629
3295
dan kalau kurang dari tujuh jam dalam semalam
00:52
means that we’re doomed to bad health,
20
52965
3254
kita bisa sakit parah,
00:56
everything from high blood pressure to Alzheimer’s disease.
21
56260
3629
kena tekanan darah tinggi sampai terkena Alzheimer.
00:59
But there are two flaws with this kind of messaging.
22
59931
3211
Ada dua kesalahan dari pesan semacam ini.
01:03
The first flaw is that it's not completely accurate.
23
63142
3545
Kesalahan pertama yaitu tidak sepenuhnya akurat.
01:06
Seven to eight hours of sleep,
24
66687
1585
Tidur tujuh sampai delapan jam,
01:08
while recommended for adults, is just an average.
25
68314
2961
walau disarankan bagi orang dewasa, hanyalah rata-rata saja.
01:11
And while messages have to be simplified for health communication to the public,
26
71317
5047
Meskipun pesan kesehatan pada masyarakat sering kali disederhanakan,
01:16
sometimes important nuances get lost.
27
76364
3462
terkadang membuat nuansa pentingnya hilang.
01:19
So yes, it's true that not getting enough sleep in the long term
28
79867
4546
Jadi, memang benar kalau kurang tidur dalam jangka waktu yang lama
01:24
is associated with health problems like cardiovascular disease,
29
84455
3671
sering dikaitkan dengan masalah kesehatan seperti penyakit jantung,
01:28
diabetes and depression.
30
88126
1918
diabetes dan depresi.
01:30
But fixating solely on seven to eight hours
31
90044
3045
Namun, berpatokan hanya pada tujuh sampai delapan jam saja
01:33
ignores the fact that there's a range of sleep that people need.
32
93131
3586
mengesampingkan fakta jika ada rentang waktu bagi orang untuk tidur.
01:36
The duration of a good night's sleep can be different for different people.
33
96759
3545
Durasi tidur malam yang baik berbeda-beda untuk setiap orang.
01:40
Some adults need eight, but some are just fine on six.
34
100346
3837
Beberapa orang dewasa butuh delapan jam, lainnya hanya butuh enam saja.
01:44
The second flaw with this kind of doomsday messaging
35
104183
2962
Kesalahan kedua di dalam pesan yang menakutkan ini
01:47
is that it can be counterproductive,
36
107186
2002
bisa menjadi kontra-produktif,
01:49
especially for people who do have trouble sleeping.
37
109230
3253
khususnya bagi orang yang susah tidur.
01:52
For instance, in 2019,
38
112525
2210
Contohnya, pada tahun 2019,
01:54
it was estimated that 21 percent of adults in the US
39
114777
3754
Diperkirakan 21 persen orang dewasa di Amerika Serikat
01:58
were wearing sleep tracking devices.
40
118573
1876
menggunakan alat pemantau tidur.
02:00
And that number is probably growing.
41
120449
2169
Jumlahnya mungkin meningkat.
02:02
And I get it.
42
122660
1168
Aku mengerti.
02:03
It's fascinating to see how much sleep you've gotten each night
43
123828
3253
Memang menarik melihat seberapa nyenyak kamu tidur setiap malam
02:07
and to know what part of your night was spent in deep sleep or dreaming.
44
127123
4087
dan di bagian apa kamu dapat tertidur nyenyak atau bermimpi.
02:11
But having all of that sleep data
45
131210
2419
Namun, dengan memiliki seluruh data itu
02:13
is causing some people to become obsessed with it,
46
133671
3420
membuat beberapa orang menjadi terobsesi,
02:17
so much so that it’s leading to a condition some call orthosomnia:
47
137091
5589
begitu terobsesi hingga mengarah pada suatu kondisi yang disebut orthosomnia:
02:22
a preoccupation with the constant need to achieve perfect sleep.
48
142680
4129
kecanduan pada kebutuhan rutin untuk mendapatkan tidur yang sempurna.
02:26
And this condition, ironically, is causing more sleep problems.
49
146851
4129
Ironisnya, kondisi ini justru menyebabkan lebih banyak masalah tidur.
02:31
Now orthosomnia might be an extreme example,
50
151022
2919
Orthosomnia mungkin contoh yang ekstrem,
02:33
but the anxiety of not getting enough sleep
51
153983
2252
tapi rasa cemas karena tidak cukup tidur
02:36
is keeping some of us up at night.
52
156277
2210
yang membuat kita terjaga di malam hari.
02:38
So here's what some experts are saying.
53
158529
2878
Jadi, ini kata para ahli.
02:41
Stop fixating on the number
54
161449
2127
Jangan fokus pada angka
02:43
because that can lead to unrealistic expectations of sleep.
55
163618
3587
karena bisa mengarah pada ekspektasi tidur yang semu.
02:47
According to Dr. Colleen Carney,
56
167205
2502
Menurut Dr. Colleen Carney,
02:49
a psychologist and the head of the Ryerson University Sleep Lab,
57
169749
4546
seorang psikolog dan kepala lab tidur di Universitas Ryerson,
02:54
the basic questions you should ask yourself are:
58
174337
3920
pertanyaan dasar yang harus kamu tanyakan pada dirimu sendiri adalah:
02:58
Do I feel reasonably well-rested during the day?
59
178299
3587
Apakah aku istirahat dengan baik pada siang hari?
03:01
Do I generally sleep through the night without disturbances?
60
181928
3253
Apakah biasanya aku bisa tidur nyenyak sepanjang malam?
03:05
Or, if I wake, do I fall back asleep easily?
61
185223
3044
Kalau pun terbangun, apakah aku mudah tertidur lagi?
03:08
Can I stay awake through the day without involuntarily falling asleep?
62
188309
4254
Bisakah aku tetap terjaga pada siang hari tanpa ketiduran?
03:12
If your answers are yes to all three,
63
192605
2377
Jika semua jawaban ya,
03:15
you probably don't need to worry about your sleep.
64
195024
2920
maka kamu tidak perlu kuatir pada aktivitas tidurmu.
03:17
And if you're struggling with your sleep,
65
197944
2043
Dan, jika tidurmu masih bermasalah,
03:20
instead of buying expensive blue light filters
66
200029
2711
daripada membeli filter cahaya biru yang mahal
03:22
or fancy sleep trackers,
67
202782
1751
atau pemantau tidur yang keren,
03:24
try talking with your doctor to make sure there aren't any medical conditions
68
204575
3712
coba konsultasi dengan doktermu untuk memastikan tidak ada kondisi medis
03:28
that need to be explored first.
69
208287
1710
yang harus diperiksa lebih dulu.
03:30
Then try evidence-based recommendations
70
210039
3587
Lalu coba rekomendasi berdasarkan bukti
03:33
laid out by the American Academy of Sleep Medicine.
71
213626
3378
yang dikemukakan oleh American Academy of Sleep Medicine.
03:37
What's really cool is that there's a highly effective therapy
72
217046
4213
Hal yang menarik yaitu adanya terapi yang sangat efektif
03:41
called cognitive behavioral therapy for insomnia, or CBT-I,
73
221300
5172
bernama terapi perilaku kognitif untuk insomnia, atau CBT-I,
03:46
It doesn’t have any medications involved.
74
226472
2211
tidak memerlukan obat-obatan apapun.
03:49
And it has a really low failure rate.
75
229058
3128
Dan, tingkat kegagalannya rendah.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7