What You Should Know About Opioids and Painkillers | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

99,677 views ・ 2022-10-26

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Opioids are one of the most commonly prescribed painkillers.
0
0
4000
תרגום: Hagit Aleinikov עריכה: Ido Dekkers
אופיואידים הן מתרופות המרשם הנפוצות ביותר לשיכוך כאב.
00:04
From broken ribs to back pain to treating pain after surgery.
1
4042
4045
מצלעות שבורות, לכאבי גב ועד לטיפול בכאב לאחר הניתוח.
00:08
But there's a lot of misconceptions around them,
2
8129
2669
אבל יש הרבה תפיסות מוטעות לגביהם,
00:10
so it's important to take the time to understand them better.
3
10840
3629
לכן חשוב לקחת את הזמן להבין אותם טוב יותר.
00:14
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
4
14969
3462
[דברים של הגוף עם ד″ר ג’ן גונתר]
00:18
The first misconception is that opioids are the best,
5
18473
3461
התפיסה המוטעית הראשונה היא שאופיואידים הם הצורה הטובה ביותר,
00:21
strongest form of pain medication.
6
21976
2294
והחזקה ביותר של משככי כאבים.
00:24
But in almost every well-designed study
7
24312
3044
אבל כמעט בכל מחקר מתוכנן היטב
00:27
comparing opioids to anti-inflammatory drugs such as ibuprofen,
8
27356
4672
השוואת אופיואידים לתרופות אנטי דלקתיות כמו איבופרופן,
00:32
the anti-inflammatories come out on top.
9
32070
2836
האנטי-דלקתיות יוצאות עם היד על העליונה.
00:34
From a safety or effectiveness perspective, or both.
10
34947
4004
מנקודת מבט של בטיחות או אפקטיביות, או שתיהן.
00:38
Let's talk about the effectiveness first.
11
38951
2336
בואו נדבר קודם על אפקטיביות.
00:41
How do opioids work?
12
41287
1794
איך אופיואידים פועלים?
00:43
To understand that, we have to first know a little bit about how pain works.
13
43122
4254
כדי להבין זאת, עלינו לדעת מעט על דרך הפעולה של הכאב.
00:47
Pain is our body's way of telling us that something's wrong.
14
47418
3504
כאב הוא הדרך של הגוף שלנו לומר לנו שמשהו לא בסדר.
00:50
You stubbed your toe, you burned your hand.
15
50963
2419
נקעת את הבוהן, שרפת את היד שלך.
00:53
Pain gives us the message that it's time for us to rest,
16
53424
3462
הכאב מעביר לנו את המסר שהגיע הזמן שננוח,
00:56
recover and treat the damage.
17
56928
2085
נחלים ונטפל בנזק.
00:59
In the body, pain is created by multiple chemical signals and receptors,
18
59013
4171
בגוף, כאב נוצר על ידי אותות וקולטנים כימיים מרובים,
01:03
and different medications can target different parts of that pain pathway.
19
63184
3837
ותרופות שונות מכוונות לחלקים שונים של נתיב הכאב.
01:07
Medications like acetaminophen, such as Tylenol,
20
67063
2919
תרופות כמו אצטאמינופן (אקמול) לדוגמא טיילנול,
01:09
or nonsteroidal anti-inflammatory drugs,
21
69982
2628
או תרופות נוגדות דלקת לא סטרואידיות,
01:12
also known as NSAIDs, like ibuprofen, aspirin and naproxen,
22
72652
4421
הידועות גם בשם NSAIDs, כמו איבופרופן, אספירין ונפרוקסן,
01:17
all treat pain in different ways from opioids.
23
77115
2836
כולן מטפלות בכאב בצורה שונה מאופיואידים.
01:19
Opioids work by binding to and activating the opioid receptors
24
79992
3921
אופיואידים פועלים על ידי קשירה והפעלה של קולטני האופיואידים
01:23
located throughout the body, blocking pain signals.
25
83913
2920
הממוקמים בכל הגוף, וחוסמים את אותות הכאב.
01:26
This activation also triggers the release of dopamine,
26
86833
2961
הפעלה זו גם גורמת לשחרור דופמין,
01:29
a hormone associated with pleasure.
27
89794
1877
הורמון המקושר להנאה.
01:31
So in addition to pain relief,
28
91671
1543
אז בנוסף להקלה על הכאב,
01:33
some people can feel relaxed or even euphoric.
29
93256
3128
חלק מהאנשים יכולים להרגיש רגיעה ואפילו אופוריה.
01:36
In higher doses, opioids can affect cognition and even breathing.
30
96425
4296
במינונים גבוהים יותר, אופיואידים יכולים להשפיע על הקוגניציה ואפילו על הנשימה.
01:40
But here's a really important point that people often don't know.
31
100763
3087
אבל הנה נקודה ממש חשובה שאנשים לרוב לא יודעים.
01:43
Opioid receptors can adapt, often in a short amount of time,
32
103850
4838
קולטני אופיואידים יכולים להסתגל, לרוב תוך זמן קצר,
01:48
to expect opioids.
33
108729
1419
לצפות לאופיואידים.
01:50
And when a patient doesn’t take them,
34
110148
1793
וכאשר מטופל לא לוקח אותם,
01:51
they experience symptoms of withdrawal.
35
111983
2210
הוא חווה תסמיני גמילה.
01:54
And withdrawal is very uncomfortable.
36
114193
2127
ותסמיני גמילה הם מאוד לא נוחים.
01:56
People can mistake that discomfort
37
116362
2294
אנשים יכולים לטעות עקב חוסר הנוחות הזו
01:58
for thinking the opioids were actually working.
38
118656
2419
ולחשוב שאופיואידים באמת עובדים.
02:01
And what people don't know is this can happen after just a few doses.
39
121117
4504
ומה שאנשים לא יודעים זה שזה יכול לקרות רק אחרי מספר מנות בלבד.
02:05
When you're a patient needing relief from pain,
40
125663
2419
כשאתם מטופלים שזקוקים להקלה בכאב,
02:08
it can be confusing to know the difference.
41
128124
2002
זה עלול להיות מבלבל להבין את ההבדל.
02:10
All you want is to feel normal again.
42
130168
1793
כל מה שאנו רק רוצים זה להרגיש נורמלי.
02:11
In this way, opioids, if not used very carefully and intentionally,
43
131961
4213
בדרך זו, אופיואידים, אם לא נעשה בהם שימוש זהיר ומכוון מאוד,
02:16
can create physical dependence.
44
136174
1668
יכולים ליצור תלות פיזית.
02:17
They can also paradoxically worsen pain.
45
137884
3044
הם יכולים גם, באופן פרדוקסלי, להחמיר את הכאב.
02:20
And there's a risk of developing addiction.
46
140970
2044
ויש סיכון לפתח התמכרות.
02:23
There's nuance here.
47
143014
1418
יש כאן ניואנס.
02:24
People who have become physically dependent
48
144432
2335
אנשים שהפכו פיזית תלויים
02:26
often don't even know they are.
49
146809
1794
בדרך כלל אפילו לא יודעים שהם כאלה.
02:28
They just know that the opioids seem to be offering relief
50
148644
3379
הם רק יודעים שהאופיואידים מציעים הקלה
02:32
without realizing that they could actually be contributing to the pain.
51
152023
3920
בלי להבין שהם יכולים למעשה לתרום לכאב.
02:35
I want to be clear here.
52
155985
1418
אני רוצה להיות ברורה כאן.
02:37
Opioids can be effective, appropriate therapy,
53
157445
3211
אופיואידים יכולים להוות טיפול יעיל והולם,
02:40
but they should be prescribed with great care.
54
160698
2169
אך יש לתת את המרשם עבורם בזהירות רבה.
02:42
This is the doctor's responsibility.
55
162909
2419
זוהי אחריות הרופא.
02:45
Here's some advice so you can be an educated patient.
56
165369
3003
הנה כמה עצות כך שתוכלו להיות מטופלים מיודעים.
02:48
If you or a loved one experience acute pain,
57
168414
2961
אם אתם או אדם אהוב, מרגישים כאב חריף,
02:51
ask to explore alternatives to opioids like Tylenol,
58
171417
3754
תבקשו לבחון חלופות לאופיואידים, כמו אקמול,
02:55
NSAIDs, muscle relaxants and physical therapy.
59
175171
2711
NSAIDs, מרפי שרירים ופיזיותרפיה.
02:57
If your doctor doesn’t bring those up first,
60
177924
2127
אם הרופא שלכם לא מעלה את האפשרויות האלה קודם,
03:00
and if you or a loved one are prescribed opioids,
61
180092
2711
ואם אתם או אדם יקר לכם מקבלים מרשם לאופיואידים,
03:02
make sure your doctor has a plan to taper you off,
62
182845
2878
תוודאו שלרופא שלכם יש תכנית להוריד אתכם מזה,
03:05
accounting for the risk of dependence.
63
185765
1960
עקב התחשבות בסיכון ההתמכרות.
03:07
And finally, ask for naloxone.
64
187767
2752
ולבסוף, בקשו נלוקסון.
03:10
This is a drug that can reverse opioid overdose.
65
190561
3003
זו תרופה שיכולה להפוך מקרה של מנת יתר מאופיואידים.
03:13
It can be easy to forget if you’ve taken a dose,
66
193564
2711
קל לשכוח אם נטלתם את המנה,
03:16
and you never know who in your household could take your medication.
67
196275
3796
ואתם אף פעם לא יודעים מי בבית יכול לקח את התרופות שלכם.
03:20
Naloxone can literally save a life.
68
200071
2919
נלוקסון יכול ממש להציל חיים.
03:23
Remember, when it comes to pain,
69
203032
2211
זכרו, כשזה מגיע לכאב,
03:25
opioids are not always the most effective way to safely offer relief.
70
205284
4129
אופיואידים הם לא תמיד הדרך היעילה ביותר להציע הקלה בכאב באופן בטיחותי.
03:29
And when they are prescribed,
71
209455
1794
וכאשר מקבלים אליהם מרשם,
03:31
they should always be prescribed with a plan.
72
211249
3586
תמיד צריך לרשום אותם עם תוכנית.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7