Shaka Senghor: Why your worst deeds don't define you | TED

179,369 views ใƒป 2014-06-23

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Tal Eldar ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
Twenty-three years ago,
0
12790
2605
ืœืคื ื™ ืขืฉืจื™ื ื•ืฉืœื•ืฉ ืฉื ื™ื,
00:15
at the age of 19,
1
15395
2755
ื‘ื’ื™ืœ 19,
00:18
I shot and killed a man.
2
18150
3301
ื™ืจื™ืชื™ ื‘ืื“ื ื•ื”ืจื’ืชื™ ืื•ืชื•.
00:21
I was a young drug dealer
3
21451
2143
ื”ื™ื™ืชื™ ืกื•ื—ืจ ืกืžื™ื ืฆืขื™ืจ
00:23
with a quick temper
4
23594
2369
ืขื ืžื–ื’ ื—ื
00:25
and a semi-automatic pistol.
5
25963
4055
ื•ืืงื“ื— ื—ืฆื™-ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™.
00:30
But that wasn't the end of my story.
6
30018
2771
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืกื•ืฃ ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื™.
00:32
In fact, it was beginning,
7
32789
4141
ืœืžืขืฉื”, ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ืจืง ื”ื”ืชื—ืœื”,
00:36
and the 23 years since
8
36930
2175
ื•ื‘23 ื”ืฉื ื™ื ืฉื—ืœืคื• ืžืื–
00:39
is a story of acknowledgment,
9
39105
3722
ื™ืฉ ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœ ื”ื›ืจื”,
00:42
apology and atonement.
10
42827
3483
ื”ืชื ืฆืœื•ืช ื•ื›ืคืจื”.
00:46
But it didn't happen in the way
11
46310
1423
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ืงืจื” ื‘ื“ืจืš
00:47
that you might imagine or think.
12
47733
3294
ืฉืืชื ืื•ืœื™ ืžื“ืžื™ื™ื ื™ื ืื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื.
00:51
These things occurred in my life
13
51027
1458
ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ืงืจื• ื‘ื—ื™ื™
00:52
in a way that was surprising,
14
52485
2143
ื‘ื“ืจืš ืžืคืชื™ืขื”,
00:54
especially to me.
15
54628
1635
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืขื‘ื•ืจื™.
00:56
See, like many of you,
16
56263
3141
ืชืจืื•, ื›ืžื• ืจื‘ื™ื ืžื›ื,
00:59
growing up, I was an honor roll student,
17
59404
2574
ื›ืฉื’ื“ืœืชื™, ื”ื™ื™ืชื™ ืชืœืžื™ื“ ืžืฆื˜ื™ื™ืŸ,
01:01
a scholarship student,
18
61978
1343
ื–ื›ื™ืชื™ ืœืžืœื’ื•ืช,
01:03
with dreams of becoming a doctor.
19
63321
2604
ืขื ื—ืœื•ื ืœื”ืคื•ืš ืœืจื•ืคื.
01:05
But things went dramatically wrong
20
65925
2631
ืื‘ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืฉืชื‘ืฉื• ื‘ืื•ืคืŸ ื“ืจืžื˜ื™
01:08
when my parents separated
21
68556
2174
ื›ืฉื”ื•ืจื™ื™ ื ืคืจื“ื•,
01:10
and eventually divorced.
22
70730
3837
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ ื”ืชื’ืจืฉื•.
01:14
The actual events are pretty straightforward.
23
74567
2850
ื”ืื™ืจื•ืขื™ื ืขืฆืžื ื”ื™ื• ื“ื™ ืคืฉื•ื˜ื™ื.
01:17
At the age of 17,
24
77417
2448
ื‘ื’ื™ืœ 17,
01:19
I got shot three times
25
79865
1645
ื ื•ืจื™ืชื™ 3 ืคืขืžื™ื
01:21
standing on the corner of my block in Detroit.
26
81510
4625
ืขื•ืžื“ ื‘ืคื™ื ืช ื”ืจื—ื•ื‘ ืฉืœื™ ื‘ื“ื˜ืจื•ื™ื˜.
01:26
My friend rushed me to the hospital.
27
86135
2695
ื—ื‘ืจื™ื™ ื”ื‘ื”ื™ืœื• ืื•ืชื™ ืœื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื.
01:28
Doctors pulled the bullets out,
28
88830
3224
ื”ืจื•ืคืื™ื ื”ื•ืฆื™ืื• ืืช ื”ื›ื“ื•ืจื™ื,
01:32
patched me up,
29
92054
1791
ืชืคืจื• ืื•ืชื™,
01:33
and sent me back to the same neighborhood where I got shot.
30
93845
4371
ื•ืฉืœื—ื• ืื•ืชื™ ื—ื–ืจื” ืœืื•ืชื” ืฉื›ื•ื ื” ื‘ื” ื™ืจื• ื‘ื™.
01:38
Throughout this ordeal,
31
98216
2755
ื‘ืžื”ืœืš ืžืกืข ื”ื™ื™ืกื•ืจื™ื ื”ื–ื”,
01:40
no one hugged me,
32
100971
2060
ืื™ืฉ ืœื ื—ื™ื‘ืง ืื•ืชื™,
01:43
no one counseled me,
33
103031
2370
ืื™ืฉ ืœื ื ื™ื—ื ืื•ืชื™,
01:45
no one told me I would be okay.
34
105401
2940
ืื™ืฉ ืœื ืืžืจ ืœื™ ืฉืื ื™ ืื”ื™ื” ื‘ืกื“ืจ.
01:48
No one told me that I would live in fear,
35
108341
2924
ืื™ืฉ ืœื ืืžืจ ืœื™ ืฉืื—ื™ื” ื‘ืคื—ื“,
01:51
that I would become paranoid,
36
111265
2613
ืฉืื”ืคื•ืš ืœืคืจื ื•ืื™ื“,
01:53
or that I would react hyper-violently
37
113878
2993
ืื• ืฉืื’ื™ื‘ ื‘ืื•ืคืŸ ืืœื™ื ื›ืœ ื›ืš
01:56
to being shot.
38
116871
2378
ืœื™ืจื™.
01:59
No one told me that one day,
39
119249
2821
ืื™ืฉ ืœื ืืžืจ ืœื™ ืฉื™ื•ื ืื—ื“,
02:02
I would become the person behind the trigger.
40
122070
4057
ืื”ืคื•ืš ืœืื“ื ืฉืžืื—ื•ืจื™ ื”ื”ื“ืง.
02:06
Fourteen months later,
41
126127
2674
14 ื—ื•ื“ืฉื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ,
02:08
at 2 a.m.,
42
128801
2610
ื‘ืฉืชื™ื™ื ืœืคื ื•ืช ื‘ื•ืงืจ,
02:11
I fired the shots
43
131411
1636
ื™ืจื™ืชื™ ืืช ื”ื™ืจื™ื•ืช
02:13
that caused a man's death.
44
133047
3853
ืฉื”ื‘ื™ืื• ืœืžื•ืชื• ืฉืœ ืื“ื.
02:16
When I entered prison,
45
136900
1910
ื›ืฉื ื›ื ืกืชื™ ืœื›ืœื,
02:18
I was bitter, I was angry, I was hurt.
46
138810
5507
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืจื™ืจ, ื”ื™ื™ืชื™ ืขืฆื‘ื ื™, ื”ื™ื™ืชื™ ืคื’ื•ืข.
02:24
I didn't want to take responsibility.
47
144317
2970
ืœื ืจืฆื™ืชื™ ืœืงื—ืช ืื—ืจื™ื•ืช.
02:27
I blamed everybody from my parents
48
147287
2052
ื”ืืฉืžืชื™ ืืช ื›ื•ืœื, ื”ื—ืœ ืžื”ื•ืจื™ื™
02:29
to the system.
49
149339
2973
ื•ืขื“ ื”ืžืขืจื›ืช.
02:32
I rationalized my decision to shoot
50
152312
2212
ื”ืฆื“ืงืชื™ ืืช ื”ื”ื—ืœื˜ื” ืฉืœื™ ืœื™ืจื•ืช
02:34
because in the hood where I come from,
51
154524
2439
ื›ื™ ื‘ืฉื›ื•ื ื” ืžืžื ื” ืื ื™ ื‘ื,
02:36
it's better to be the shooter
52
156963
1626
ืขื“ื™ืฃ ืœื”ื™ื•ืช ื”ื™ื•ืจื”
02:38
than the person getting shot.
53
158589
3312
ืžืืฉืจ ื–ื” ืฉื™ื•ืจื™ื ื‘ื•.
02:41
As I sat in my cold cell,
54
161901
3322
ื›ืฉื™ืฉื‘ืชื™ ื‘ืชืื™ ื”ืงืจ,
02:45
I felt helpless,
55
165223
1647
ื”ืจื’ืฉืชื™ ื—ืกืจ ืื•ื ื™ื,
02:46
unloved and abandoned.
56
166870
3387
ืœื ื ืื”ื‘ ื•ื ื˜ื•ืฉ,
02:50
I felt like nobody cared,
57
170257
3878
ื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ืื™ืœื• ืœืื™ืฉ ืœื ืื›ืคืช
02:54
and I reacted
58
174135
2019
ื•ื”ื’ื‘ืชื™
02:56
with hostility to my confinement.
59
176154
3011
ื‘ืขื•ื™ื ื•ืช ืœืžืืกืจ.
02:59
And I found myself getting
60
179165
1138
ืžืฆืืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ื ื›ื ืก
03:00
deeper and deeper into trouble.
61
180303
2315
ืœืฆืจื•ืช ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ ืขืžื•ืงื•ืช.
03:02
I ran black market stores,
62
182618
2780
ื ื™ื”ืœืชื™ ื—ื ื•ื™ื•ืช ื‘ืฉื•ืง ืฉื—ื•ืจ,
03:05
I loan sharked,
63
185398
2719
ื”ืœื•ื•ื™ืชื™ ื‘ืฉื—ื•ืจ,
03:08
and I sold drugs that were illegally smuggled
64
188117
2066
ื•ืžื›ืจืชื™ ืกืžื™ื ืฉื”ื•ื‘ืจื—ื• ื‘ืื•ืคืŸ ืœื ื—ื•ืงื™
03:10
into the prison.
65
190183
1861
ืœืชื•ืš ื”ื›ืœื.
03:12
I had in fact become
66
192044
1570
ืœืžืขืฉื” ื ื”ืคื›ืชื™
03:13
what the warden of the Michigan Reformatory called
67
193614
2681
ืœืžื” ืฉื”ืกื•ื”ืจ ื‘ืžื•ืกื“ ืœืขื‘ืจื™ื™ื ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ื‘ืžื™ืฉื™ื’ืŸ ืงืจื,
03:16
"the worst of the worst."
68
196295
2837
"ื”ื’ืจื•ืข ืฉื‘ื’ืจื•ืขื™ื".
03:19
And because of my activity,
69
199132
2325
ื•ื‘ื’ืœืœ ื”ืคืขื™ืœื•ืช ืฉืœื™,
03:21
I landed in solitary confinement
70
201457
2692
ื”ื’ืขืชื™ ืœืžืืกืจ ื‘ื‘ื™ื“ื•ื“
03:24
for seven and a half years
71
204149
2429
ื‘ืžืฉืš ืฉื‘ืข ื•ื—ืฆื™ ืฉื ื™ื
03:26
out of my incarceration.
72
206578
3212
ืžืชื•ืš ื”ืžืืกืจ ืฉืœื™.
03:29
Now as I see it, solitary confinement
73
209790
1669
ืขื›ืฉื™ื•, ื›ืžื• ืฉืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ื–ื” ืžืืกืจ ื‘ื‘ื™ื“ื•ื“
03:31
is one of the most inhumane and barbaric places
74
211459
1940
ื–ื” ืื—ื“ ื”ืžืงื•ืžื•ืช ื”ื›ื™ ืœื-ื”ื•ืžื ื™ื™ื ื•ื‘ืจื‘ืจื™ื™ื
03:33
you can find yourself,
75
213399
2899
ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืžืฆื•ื ื‘ื”ื ืืช ืขืฆืžืš,
03:36
but find myself I did.
76
216298
2891
ื•ืื›ืŸ ืžืฆืืชื™ ืืช ืขืฆืžื™.
03:39
One day, I was pacing my cell,
77
219189
3511
ื™ื•ื ืื—ื“, ืฆืขื“ืชื™ ื‘ืชื ืฉืœื™,
03:42
when an officer came and delivered mail.
78
222700
4517
ื›ืฉื”ืกื•ื”ืจ ื‘ื ื•ื”ืขื‘ื™ืจ ื“ื•ืืจ.
03:47
I looked at a couple of letters
79
227217
1737
ื”ืกืชื›ืœืชื™ ืขืœ ื›ืžื” ืžื›ืชื‘ื™ื
03:48
before I looked at the letter
80
228954
1914
ืœืคื ื™ ืฉื”ืกืชื›ืœืชื™ ืขืœ ื”ืžื›ืชื‘
03:50
that had my son's squiggly handwriting on it.
81
230868
3062
ืฉื”ื™ื” ืขืœื™ื• ืืช ื›ืชื‘ ื”ื™ื“ ื”ืžืฉื•ืจื‘ื˜ ืฉืœ ื”ื‘ืŸ ืฉืœื™,
03:53
And anytime I would get a letter from my son,
82
233930
1437
ื•ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžืงื‘ืœ ืžื›ืชื‘ ืžื”ื‘ืŸ ืฉืœื™,
03:55
it was like a ray of light
83
235367
1905
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืžื• ืงืจืŸ ืื•ืจ
03:57
in the darkest place you can imagine.
84
237272
2757
ื‘ืžืงื•ื ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ืš ืฉืืคืฉืจ ืœื“ืžื™ื™ืŸ.
04:00
And on this particular day, I opened this letter,
85
240029
3815
ื•ื‘ื™ื•ื ื”ืกืคืฆื™ืคื™ ื”ื”ื•ื, ืคืชื—ืชื™ ืืช ื”ืžื›ืชื‘
04:03
and in capital letters, he wrote,
86
243844
3106
ื•ื‘ืื•ืชื™ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช, ื”ื•ื ื›ืชื‘,
04:06
"My mama told me why you was in prison:
87
246950
3255
"ืืžื ืฉืœื™ ืืžืจื” ืœื™ ืœืžื” ืืชื” ื‘ื›ืœื:
04:10
murder."
88
250205
2694
ืจืฆื—."
04:12
He said, "Dad, don't kill.
89
252899
1919
ื”ื•ื ืืžืจ, "ืื‘ื, ืืœ ืชื”ืจื•ื’.
04:14
Jesus watches what you do. Pray to Him."
90
254818
5447
ื™ืฉื• ืฆื•ืคื” ื‘ืžืขืฉื™ื™ืš. ื”ืชืคืœืœ ืืœื™ื•."
04:20
Now, I wasn't religious at that time,
91
260265
1835
ืขื›ืฉื™ื•, ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ื“ืชื™ ืื–,
04:22
nor am I religious now,
92
262100
1707
ื•ืื ื™ ื’ื ืœื ื“ืชื™ ืขื›ืฉื™ื•,
04:23
but it was something so profound
93
263807
2484
ืื‘ืœ ื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ื›ืœ ื›ืš ืขืžื•ืง
04:26
about my son's words.
94
266291
2762
ื‘ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื‘ื ื™.
04:29
They made me examine things about my life
95
269063
1622
ื”ืŸ ื’ืจืžื• ืœื™ ืœื‘ื—ื•ืŸ ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœื™
04:30
that I hadn't considered.
96
270685
1936
ืฉืœื ืœืงื—ืชื™ ื‘ื—ืฉื‘ื•ืŸ.
04:32
It was the first time in my life
97
272621
1936
ื–ื• ืœื ื”ื™ื™ืชื” ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ื—ื™ื™
04:34
that I had actually thought about the fact
98
274557
1972
ืฉืžืžืฉ ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื”ืขื•ื‘ื“ื”
04:36
that my son would see me as a murderer.
99
276529
3666
ืฉื‘ื ื™ ื™ืจืื” ื‘ื™ ื›ืจื•ืฆื—.
04:40
I sat back on my bunk
100
280195
2054
ื™ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื”ืžื™ื˜ื” ืฉืœื™
04:42
and I reflected on something I had read
101
282249
2019
ื•ื”ื™ืจื”ืจืชื™ ืขืœ ืžืฉื”ื• ืฉืงืจืืชื™
04:44
in [Plato],
102
284268
2597
ื‘ื›ืชื‘ื™ ืืคืœื˜ื•ืŸ
04:46
where Socrates stated in "Apology"
103
286865
1975
ื›ืฉืกื•ืงืจื˜ืก ืฆื™ื™ืŸ ื‘"ืืคื•ืœื•ื’ื™ื”"
04:48
that the unexamined life isn't worth living.
104
288840
4271
ืฉื—ื™ื™ื ืฉืœื ื ื‘ื—ื ื• ืื™ื ื ื—ื™ื™ื ืฉืจืื•ื™ื™ื ืœื—ื™ื•ืช.
04:53
At that point is when the transformation began.
105
293111
5832
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื”ื ืงื•ื“ื” ื‘ื” ื”ืฉื™ื ื•ื™ ื”ืชื—ื™ืœ.
04:58
But it didn't come easy.
106
298943
2920
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืœื ื‘ื ื‘ืงืœื•ืช.
05:03
One of the things I realized,
107
303920
1844
ืื—ื“ ืžื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื‘ื ืชื™,
05:05
which was part of the transformation,
108
305764
2157
ืฉื”ื™ื” ื—ืœืง ืžื”ืฉื™ื ื•ื™,
05:07
was that there were four key things.
109
307921
3742
ื”ื•ื ืฉื™ืฉ ืืจื‘ืขื” ืขืงืจื•ื ื•ืช ืžืคืชื—.
05:11
The first thing was,
110
311663
2307
ื”ืจืืฉื•ืŸ ื”ื™ื”,
05:13
I had great mentors.
111
313970
2313
ืฉื”ื™ื• ืœื™ ืžื ื˜ื•ืจื™ื ื ื”ื“ืจื™ื.
05:16
Now, I know some of you all are probably thinking,
112
316283
1876
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื—ืœืง ืžื›ื ื•ื•ื“ืื™ ื—ื•ืฉื‘ื™ื,
05:18
how did you find a great mentor in prison?
113
318159
3169
ืื™ืš ืžืฆืืช ืžื ื˜ื•ืจ ื ื”ื“ืจ ื‘ื›ืœื?
05:21
But in my case,
114
321328
2865
ืื‘ืœ ื‘ืžืงืจื” ืฉืœื™,
05:24
some of my mentors
115
324193
1230
ื—ืœืง ืžื”ืžื ื˜ื•ืจื™ื ืฉืœื™
05:25
who are serving life sentences
116
325423
1877
ืฉื ืชื•ื ื™ื ื‘ืžืขืฆืจ ืขื•ืœื
05:27
were some of the best people to ever come into my life,
117
327300
2709
ื”ื™ื• ื—ืœืง ืžื”ืื ืฉื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื ื›ื ืกื• ืœื—ื™ื™,
05:30
because they forced me to look at my life honestly,
118
330009
3264
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื”ื ื”ื›ืจื™ื—ื• ืื•ืชื™ ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื—ื™ื™ ื‘ื›ื ื•ืช,
05:33
and they forced me to challenge myself
119
333273
1825
ื•ื”ื›ืจื™ื—ื• ืื•ืชื™ ืœืืชื’ืจ ืืช ืขืฆืžื™
05:35
about my decision making.
120
335098
2515
ื‘ื ื•ื’ืข ืœืงื‘ืœืช ื”ื”ื—ืœื˜ื•ืช ืฉืœื™.
05:37
The second thing was literature.
121
337613
4254
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืฉื ื™ ื”ื•ื ืกืคืจื•ืช.
05:41
Prior to going to prison,
122
341867
1743
ืœืคื ื™ ืฉื ื›ื ืกืชื™ ืœื›ืœื,
05:43
I didn't know that there were so many brilliant
123
343610
1997
ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืฉื™ืฉ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืžืฉื•ืจืจื™ื
05:45
black poets, authors and philosophers,
124
345607
3281
ืฉื—ื•ืจื™ื ืžื‘ืจื™ืงื™ื, ืกื•ืคืจื™ื ื•ืคื™ืœื•ืกื•ืคื™ื,
05:48
and then I had the great fortune
125
348888
3019
ื•ืื– ืฉืคืจ ืขืœื™ื™ ืžื–ืœื™
05:51
of encountering Malcolm X's autobiography,
126
351907
4167
ื•ื ืชืงืœื™ ื‘ืื•ื˜ื•ื‘ื™ื•ื’ืจืคื™ื” ืฉืœ ืžืœืงื•ืœื ืืงืก,
05:56
and it shattered every stereotype I had about myself.
127
356074
4547
ื•ื”ื™ื ื ืคืฆื” ื›ืœ ืกื˜ืจืื•ื˜ื™ืค ืฉื”ื™ื” ืœื™ ืœื’ื‘ื™ ืขืฆืžื™.
06:00
The third thing was family.
128
360621
2441
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ื”ื™ื” ืžืฉืคื—ื”.
06:03
For 19 years, my father stood by my side
129
363062
4676
ื‘ืžืฉืš 19 ืฉื ื”, ืื‘ื™ ืขืžื“ ืœืฆื™ื“ื™
06:07
with an unshakable faith,
130
367738
2429
ืขื ืืžื•ื ื” ื‘ืœืชื™ ื ื™ืชื ืช ืœืขืจืขื•ืจ
06:10
because he believed that I had what it took
131
370167
1664
ืžืฉื•ื ืฉื”ื•ื ื”ืืžื™ืŸ ืฉื™ืฉ ื‘ื™ ืžื” ืฉืฆืจื™ืš
06:11
to turn my life around.
132
371831
2294
ื›ื“ื™ ืœื”ืคื•ืš ืืช ื—ื™ื™ ืขืœ ืคื™ื”ื.
06:14
I also met an amazing woman
133
374125
2893
ืคื’ืฉืชื™ ื’ื ืื™ืฉื” ืžื“ื”ื™ืžื”
06:17
who is now the mother of my two-year-old son Sekou,
134
377018
3434
ืฉื”ื™ื ืขื›ืฉื™ื• ื”ืืžื ืฉืœ ื™ืœื“ื™ ื‘ืŸ ื”ืฉื ืชื™ื™ื ืกื™ื™ืงื•,
06:20
and she taught me how to love myself
135
380452
2228
ื•ื”ื™ื ืœื™ืžื“ื” ืื•ืชื™ ืื™ืš ืœืื”ื•ื‘ ืืช ืขืฆืžื™
06:22
in a healthy way.
136
382680
4278
ื‘ื“ืจืš ื‘ืจื™ืื”.
06:26
The final thing was writing.
137
386958
2696
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ ื”ื•ื ื›ืชื™ื‘ื”.
06:29
When I got that letter from my son,
138
389654
1414
ื›ืฉืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ื”ืžื›ืชื‘ ื”ื”ื•ื ืžื”ื‘ืŸ ืฉืœื™,
06:31
I began to write a journal
139
391068
2210
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื›ืชื•ื‘ ื™ื•ืžืŸ
06:33
about things I had experienced in my childhood
140
393278
2801
ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉื—ื•ื•ื™ืชื™ ื‘ื™ืœื“ื•ืช
06:36
and in prison,
141
396079
2793
ื•ื‘ื›ืœื,
06:38
and what it did is it opened up my mind to the idea
142
398872
3266
ื•ืžื” ืฉื–ื” ืขืฉื” ื–ื” ืฉื–ื” ืคืชื— ืืช ื”ืจืืฉ ืฉืœื™ ืœืจืขื™ื•ืŸ
06:42
of atonement.
143
402138
2968
ืฉืœ ื›ืคืจื”.
06:45
Earlier in my incarceration, I had received
144
405106
2082
ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ ื‘ืžืืกืจ ืฉืœื™, ืงื™ื‘ืœืชื™
06:47
a letter from one of the relatives of my victim,
145
407188
3807
ืžื›ืชื‘ ืžืื—ืช ืžืงืจื•ื‘ื™ ืžืฉืคื—ืชื• ืฉืœ ื”ืงื•ืจื‘ืŸ,
06:50
and in that letter,
146
410995
2845
ื•ื‘ืžื›ืชื‘ ื”ื–ื”,
06:53
she told me she forgave me,
147
413840
1845
ื”ื™ื ืืžืจื” ืœื™ ืฉื”ื™ื ืกื•ืœื—ืช ืœื™
06:55
because she realized I was a young child
148
415685
1949
ืžืฉื•ื ืฉื”ื™ื ื”ื‘ื™ื ื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“ ืฆืขื™ืจ
06:57
who had been abused
149
417634
1337
ืฉืขื‘ืจ ื”ืชืขืœืœื•ืช
06:58
and had been through some hardships
150
418971
1792
ื•ืขื‘ืจ ืžืกืคืจ ื˜ืœื˜ืœื•ืช
07:00
and just made a series of poor decisions.
151
420763
2738
ื•ืขืฉื” ืกื“ืจื” ืฉืœ ื”ื—ืœื˜ื•ืช ื’ืจื•ืขื•ืช.
07:03
It was the first time in my life
152
423501
2471
ื”ื™ื™ืชื” ื–ื• ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ื—ื™ื™
07:05
that I ever felt open to forgiving myself.
153
425972
7729
ืฉื”ืจื’ืฉืชื™ ืคืชื•ื— ืœืœืกืœื•ื— ืœืขืฆืžื™.
07:13
One of the things that happened
154
433701
1244
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืงืจื•
07:14
after that experience is that
155
434945
2323
ืื—ืจื™ ื”ื—ื•ื•ื™ื” ื”ื–ืืช ื–ื”
07:17
I thought about the other men who were incarcerated
156
437268
1888
ืฉื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืื—ืจื™ื ืฉื”ื™ื• ื‘ืžืืกืจ
07:19
alongside of me,
157
439156
1812
ืœืฆื™ื“ื™,
07:20
and how much I wanted to share this with them.
158
440968
2922
ื•ื›ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœื—ืœื•ืง ืืช ื–ื” ืื™ืชื.
07:23
And so I started talking to them about
159
443890
1754
ื•ื›ืš ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื“ื‘ืจ ืื™ืชื ืขืœ
07:25
some of their experiences,
160
445644
1927
ื—ืœืง ืžื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ืฉืœื”ื,
07:27
and I was devastated to realize
161
447571
1482
ื•ื ื“ื”ืžืชื™ ืœื’ืœื•ืช
07:29
that most of them came from the same abusive environments,
162
449053
3378
ืฉืจื•ื‘ื ื‘ืื• ืžืื•ืชื” ืกื‘ื™ื‘ื” ืžืชืขืœืœืช,
07:32
And most of them wanted help and they wanted to turn it around,
163
452431
3539
ื•ืจื•ื‘ื ืจืฆื• ืขื–ืจื” ื•ืจืฆื• ืœืฉื ื•ืช ืืช ืžืฆื‘ื,
07:35
but unfortunately the system
164
455970
1740
ืื‘ืœ ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ ื”ืžืขืจื›ืช
07:37
that currently holds 2.5 million people in prison
165
457710
3218
ืฉื›ืจื’ืข ืžื—ื–ื™ืงื” 2.5 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืื ืฉื™ื ื‘ื›ืœื
07:40
is designed to warehouse
166
460928
2200
ื ื•ืขื“ื” ืจืง ืœืื—ืกืŸ
07:43
as opposed to rehabilitate or transform.
167
463128
4292
ื‘ื ื™ื’ื•ื“ ืœืœืฉืงื ื•ืœืฉื ื•ืช.
07:47
So I made it up in my mind
168
467420
1891
ืื– ื”ื’ืขืชื™ ืœื”ื—ืœื˜ื”
07:49
that if I was ever released from prison
169
469311
1754
ืฉืื ืื™ ืคืขื ืืฉืชื—ืจืจ ืžื”ื›ืœื
07:51
that I would do everything in my power
170
471065
2457
ืืขืฉื” ื›ืœ ืฉื‘ื›ื•ื—ื™
07:53
to help change that.
171
473522
3701
ืœืขื–ื•ืจ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื–ื”.
07:57
In 2010, I walked out of prison
172
477223
2766
ื‘2010 ื”ืฉืชื—ืจืจืชื™ ืžื”ื›ืœื
07:59
for the first time after two decades.
173
479989
3078
ืœืจืืฉื•ื ื” ืื—ืจื™ ืฉื ื™ ืขืฉื•ืจื™ื.
08:03
Now imagine, if you will,
174
483067
1588
ืขื›ืฉื™ื• ื ืกื• ืœื“ืžื™ื™ืŸ, ืื ืชืจืฆื•,
08:04
Fred Flintstone walking into an episode
175
484655
2582
ืืช ืคืจื“ ืคื™ืœื ืกื˜ื•ืŸ ื ื›ื ืก ืœืคืจืง
08:07
of "The Jetsons."
176
487237
2383
ืฉืœ "ืžืฉืคื—ืช ืกื™ืœื•ื ื™".
08:09
That was pretty much what my life was like.
177
489620
2935
ื›ื›ื” ืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ ื ืจืื• ื—ื™ื™.
08:12
For the first time, I was exposed to the Internet,
178
492555
3315
ืœืจืืฉื•ื ื”, ื ื—ืฉืคืชื™ ืœืื™ื ื˜ืจื ื˜,
08:15
social media,
179
495870
1736
ืžื“ื™ื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช,
08:17
cars that talk like KITT from "Knight Rider."
180
497606
4137
ืžื›ื•ื ื™ื•ืช ืฉืžื“ื‘ืจื•ืช ื›ืžื• ืงื™ื˜ ืž"ืื‘ื™ืจ ืขืœ ื’ืœื’ืœื™ื".
08:21
But the thing that fascinated me the most
181
501743
1784
ืื‘ืœ ื”ื“ื‘ืจ ืฉืจื™ืชืง ืื•ืชื™ ื™ื•ืชืจ ืžื›ืœ
08:23
was phone technology.
182
503527
1783
ื”ื™ื” ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ื˜ืœืคื•ืŸ.
08:25
See, when I went to prison,
183
505310
1272
ืชืจืื•, ื›ืฉืื ื™ ื ื›ื ืกืชื™ ืœื›ืœื,
08:26
our car phones were this big
184
506582
1775
ื”ื˜ืœืคื•ื ื™ื ื‘ืžื›ื•ื ื™ื•ืช ื”ื™ื• ื‘ื’ื•ื“ืœ ื”ื–ื”
08:28
and required two people to carry them.
185
508357
2601
ื•ืฉื ื™ ืื ืฉื™ื ื”ื™ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืกื—ื•ื‘ ืื•ืชื.
08:30
So imagine what it was like when I first grabbed
186
510958
2088
ืื– ื“ืžื™ื™ื ื• ืœื›ื ืื™ืš ื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ืฉืœืจืืฉื•ื ื” ืื—ื–ืชื™
08:33
my little Blackberry
187
513046
2126
ื‘ื‘ืœืงื‘ืจื™ ื”ืงื˜ืŸ ืฉืœื™
08:35
and I started learning how to text.
188
515172
1951
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืœืžื•ื“ ืื™ืš ืœื›ืชื•ื‘ ื”ื•ื“ืขื•ืช ื˜ืงืกื˜.
08:37
But the thing is, the people around me,
189
517123
1667
ืื‘ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื•ื, ืฉื”ืื ืฉื™ื ืžืกื‘ื™ื‘ื™,
08:38
they didn't realize that I had no idea
190
518790
1596
ื”ื ืœื ื”ื‘ื™ื ื• ืฉืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืฉื•ื ืžื•ืฉื’
08:40
what all these abbreviated texts meant,
191
520386
2694
ืžื” ื›ืœ ื”ื˜ืงืกื˜ื™ื ื”ืžืงื•ืฆืจื™ื ื”ืืœื” ืื•ืžืจื™ื,
08:43
like LOL, OMG, LMAO,
192
523080
5030
ื›ืžื• LOL, OMG, LMAO
08:48
until one day I was having a conversation
193
528110
1742
ืขื“ ืฉื™ื•ื ืื—ื“ ื ื™ื”ืœืชื™ ืฉื™ื—ื”
08:49
with one of my friends via text,
194
529852
2256
ื‘ื”ื•ื“ืขื•ืช ืขื ืื—ื“ ืžื—ื‘ืจื™ื™
08:52
and I asked him to do something, and he responded back, "K."
195
532108
4031
ื•ื‘ื™ืงืฉืชื™ ืžืžื ื• ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•, ื•ื”ื•ื ื”ืฉื™ื‘, "ืงื™ื™".
08:56
And I was like, "What is K?"
196
536139
3179
ืื– ืฉืืœืชื™, "ืžื” ื–ื” ืงื™ื™?"
08:59
And he was like, "K is okay."
197
539318
1962
ื•ื”ื•ื ืขื ื”, ืงื™ื™ ื”ื•ื ืื•ืงื™ื™."
09:01
So in my head, I was like,
198
541280
999
ืื– ื‘ืจืืฉ ืฉืœื™ ื—ืฉื‘ืชื™
09:02
"Well what the hell is wrong with K?"
199
542279
3018
"ืžื” ืœืขื–ืื–ืœ ืœื ื‘ืกื“ืจ ื‘ืงื™ื™?"
09:05
And so I text him a question mark.
200
545297
2513
ืื– ืฉืœื—ืชื™ ืœื• ืกื™ืžืŸ ืฉืืœื”,
09:07
And he said, "K = okay."
201
547810
3671
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ืงื™ื™=ืื•ืงื™ื™."
09:11
And so I tap back, "FU." (Laughter)
202
551481
4689
ืื– ื”ืงืœื“ืชื™ ื‘ื—ื–ืจื”, "FU." (ืฆื—ื•ืง)
09:16
And then he texts back, and he asks me
203
556170
1756
ื•ืื– ื”ื•ื ื›ืชื‘ ื‘ื—ื–ืจื”, ื•ืฉืืœ ืื•ืชื™
09:17
why was I cussing him out.
204
557926
1674
ืœืžื” ืื ื™ ืžืงืœืœ ืื•ืชื•.
09:19
And I said, "LOL FU,"
205
559600
2660
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, "LOL FU"
09:22
as in, I finally understand.
206
562260
1699
ื›ืื™ืœื• ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ื”ื‘ื ืชื™.
09:23
(Laughter)
207
563959
2037
(ืฆื—ื•ืง)
09:25
And so fast forward three years,
208
565996
3265
ืื– ื ืจื™ืฅ ืงื“ื™ืžื” ืฉืœื•ืฉ ืฉื ื™ื,
09:29
I'm doing relatively good.
209
569261
1874
ืื ื™ ืžืกืชื“ืจ ื™ื—ืกื™ืช ื˜ื•ื‘.
09:31
I have a fellowship at MIT Media Lab,
210
571135
2678
ื™ืฉ ืœื™ ื”ืชืžื—ื•ืช ื‘ืžืขื‘ื“ืช ื”ืžื“ื™ื” ืฉืœ MIT,
09:33
I work for an amazing company called BMe,
211
573813
3217
ืื ื™ ืขื•ื‘ื“ ืขื‘ื•ืจ ื—ื‘ืจื” ืžื“ื”ื™ืžื” ืฉื ืงืจืืช ื‘ื™-ืžื™,
09:37
I teach at the University of Michigan,
212
577030
2330
ืื ื™ ืžืœืžื“ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืžื™ืฉื™ื’ืŸ,
09:39
but it's been a struggle
213
579360
1977
ืื‘ืœ ื–ื” ื”ื™ื” ืžืื‘ืง
09:41
because I realize that there are more
214
581337
1463
ื›ื™ ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื™ืฉ ืขื•ื“
09:42
men and women coming home
215
582800
1635
ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื ืฉืžื’ื™ืขื™ื ื”ื‘ื™ืชื”
09:44
who are not going to be afforded those opportunities.
216
584435
3161
ื•ืœื ื”ื•ืœื›ื•ืช ืœื”ื™ื ืชืŸ ืœื”ื ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ื›ืืœื”.
09:47
I've been blessed to work with some amazing
217
587596
1805
ื‘ื•ืจื›ืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื
09:49
men and women,
218
589401
2684
ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื,
09:52
helping others reenter society,
219
592085
1762
ืœืขื–ื•ืจ ืœืื—ืจื™ื ืœื”ื™ื›ื ืก ืžื—ื“ืฉ ืœื—ื‘ืจื”,
09:53
and one of them is my friend named Calvin Evans.
220
593847
4213
ื•ืื—ื“ ืžื”ื ื”ื•ื ื—ื‘ืจื™ ืฉื ืงืจื ืงืœื•ื•ื™ืŸ ืื•ื•ื ืก.
09:58
He served 24 years for a crime he didn't commit.
221
598060
2955
ื”ื•ื ืจื™ืฆื” 24 ืฉื ื™ื ืขื‘ื•ืจ ืคืฉืข ืฉื”ื•ื ืœื ื‘ื™ืฆืข.
10:01
He's 45 years old. He's currently enrolled in college.
222
601015
3768
ื”ื•ื ื‘ืŸ 45. ื”ื•ื ื›ืจื’ืข ื ืจืฉื ืœืžื›ืœืœื”.
10:04
And one of the things that we talked about
223
604783
1724
ื•ืื—ื“ ื”ื ื•ืฉืื™ื ืฉื“ื™ื‘ืจื ื• ืขืœื™ื•
10:06
is the three things that I found important
224
606507
1712
ื”ื™ื” ืฉืœื•ืฉืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืขื‘ื•ืจื™ ื”ื™ื• ื—ืฉื•ื‘ื™ื
10:08
in my personal transformation,
225
608219
1620
ื‘ืžื”ืคืš ื”ืื™ืฉื™ ืฉืœื™,
10:09
the first being acknowledgment.
226
609839
1939
ื›ืฉื”ืจืืฉื•ืŸ ื”ื•ื ื”ื›ืจื”.
10:11
I had to acknowledge that I had hurt others.
227
611778
2426
ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ื›ืš ืฉืคื’ืขืชื™ ื‘ืื—ืจื™ื.
10:14
I also had to acknowledge that I had been hurt.
228
614204
2796
ื’ื ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ื›ื™ืจ ื‘ื›ืš ืฉื ืคื’ืขืชื™.
10:17
The second thing was apologizing.
229
617000
2421
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืฉื ื™ ื”ื™ื” ื”ืชื ืฆืœื•ืช.
10:19
I had to apologize to the people I had hurt.
230
619421
2150
ื”ื™ื™ืชื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื‘ื™ืข ืืช ื”ืชื ืฆืœื•ืชื™ ื›ืœืคื™ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ื”ื ืคื’ืขืชื™,
10:21
Even though I had no expectations of them accepting it,
231
621571
2072
ืœืžืจื•ืช ืฉืœื ื”ื™ื• ืœื™ ืฆื™ืคื™ื•ืช ืฉื”ื ื™ืงื‘ืœื• ืื•ืชื”,
10:23
it was important to do because it was the right thing.
232
623643
2752
ื”ื™ื” ื—ืฉื•ื‘ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื›ื™ ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ื›ื•ืŸ.
10:26
But I also had to apologize to myself.
233
626395
2959
ืื‘ืœ ื’ื ื”ื™ื™ืชื™ ื—ื™ื™ื‘ ื”ืชื ืฆืœื•ืช ืœืขืฆืžื™.
10:29
The third thing was atoning.
234
629354
2817
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ื”ื™ื” ื›ืคืจื”.
10:32
For me, atoning meant
235
632171
1683
ืขื‘ื•ืจื™, ื›ืคืจื” ืžืฉืžืขื”
10:33
going back into my community
236
633854
1593
ื—ื–ืจื” ืืœ ื”ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื™
10:35
and working with at-risk youth
237
635447
1543
ื•ืขื‘ื•ื“ื” ืขื ื ื•ืขืจ ื‘ืกื™ื›ื•ืŸ
10:36
who were on the same path,
238
636990
1800
ืฉื ืžืฆืื™ื ืขืœ ืื•ืชื” ื“ืจืš,
10:38
but also becoming at one with myself.
239
638790
3740
ืื‘ืœ ื’ื ืœื”ืฉืœื™ื ืขื ืขืฆืžื™.
10:42
Through my experience of being locked up,
240
642530
1764
ื“ืจืš ื—ื•ื•ื™ืช ื”ื›ืœื™ืื” ืฉืœื™,
10:44
one of the things I discovered is this:
241
644294
2181
ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื’ื™ืœื™ืชื™ ื”ื•ื ื–ื”:
10:46
the majority of men and women
242
646475
1216
ื”ืจื•ื‘ ืฉืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื ื•ื”ื ืฉื™ื
10:47
who are incarcerated are redeemable,
243
647691
3421
ืฉื›ืœื•ืื™ื ื”ื ื‘ืจื™ ืคื“ื™ื”,
10:51
and the fact is,
244
651112
1260
ื•ื”ืขื•ื‘ื“ื” ื”ื™ื,
10:52
90 percent of the men and women who are incarcerated
245
652372
2351
ืฉ90% ืžืชื•ืš ื”ื’ื‘ืจื™ื ื•ื”ื ืฉื™ื ื”ื›ืœื•ืื™ื
10:54
will at some point return to the community,
246
654723
2688
ื™ื—ื–ืจื• ื‘ืฉืœื‘ ื›ืœืฉื”ื•ื ืœืงื”ื™ืœื”,
10:57
and we have a role in determining what kind
247
657411
1915
ื•ืœื ื• ื™ืฉ ืชืคืงื™ื“ ื‘ืœืงื‘ื•ืข ืื™ื–ื” ืกื•ื’
10:59
of men and women return to our community.
248
659326
3619
ืฉืœ ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื ื™ื—ื–ืจื• ืืœ ื”ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•.
11:02
My wish today
249
662945
2611
ื”ืžืฉืืœื” ืฉืœื™ ื”ื™ื•ื
11:05
is that we will embrace
250
665556
3653
ื–ื” ืฉื ืืžืฅ
11:09
a more empathetic approach
251
669209
2149
ื’ื™ืฉื” ืืžืคื˜ื™ืช ื™ื•ืชืจ
11:11
toward how we deal with mass incarceration,
252
671358
3220
ืœื“ืจืš ื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื ืขื ื›ืœื™ืื” ื”ืžื•ื ื™ืช,
11:14
that we will do away with
253
674578
1144
ืฉื ืกื™ื™ื ื•ื ืขื™ืฃ
11:15
the lock-them-up-and-throw-away-the-key mentality,
254
675722
2315
ืืช ื’ื™ืฉืช ืœื›ืœื•ื-ืื•ืชื-ื•ืœื”ืฉืœื™ืš-ืืช-ื”ืžืคืชื—,
11:18
because it's proven it doesn't work.
255
678037
3923
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื ื”ื•ื›ื™ื—ื” ืขืฆืžื” ื›ืœื ืขื•ื‘ื“ืช.
11:21
My journey is a unique journey,
256
681960
2453
ื”ืžืกืข ืฉืœื™ ื”ื•ื ืžืกืข ืžื™ื•ื—ื“,
11:24
but it doesn't have to be that way.
257
684413
2665
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืš.
11:27
Anybody can have a transformation
258
687078
2406
ื›ืœ ืื—ื“ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชื ื•ืช
11:29
if we create the space for that to happen.
259
689484
2840
ืื ื ื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืžืจื—ื‘ ืขื‘ื•ืจ ื”ืฉื™ื ื•ื™.
11:32
So what I'm asking today
260
692324
1762
ืื– ืžื” ืฉืื ื™ ืžื‘ืงืฉ ื”ื™ื•ื
11:34
is that you envision
261
694086
1707
ื–ื” ืฉืชื“ืžื™ื™ื ื•
11:35
a world where men and women
262
695793
2340
ืขื•ืœื ื‘ื• ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื
11:38
aren't held hostage to their pasts,
263
698133
3696
ืœื ืžื•ื—ื–ืงื™ื ื›ื‘ื ื™ ืขืจื•ื‘ื” ื‘ืขื‘ืจื,
11:41
where misdeeds and mistakes
264
701829
1433
ื‘ื• ืžืขืฉื™ื ืœื ื˜ื•ื‘ื™ื ื•ื˜ืขื•ื™ื•ืช
11:43
don't define you for the rest of your life.
265
703262
2768
ืœื ืžื’ื“ื™ืจื™ื ืื•ืชืš ืœืฉืืจื™ืช ื—ื™ื™ืš.
11:46
I think collectively, we can create that reality,
266
706030
3191
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืงื•ืœืงื˜ื™ื‘ื™ืช, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื™ืฆื•ืจ ืžืฆื™ืื•ืช ื›ื–ื•,
11:49
and I hope you do too.
267
709221
1703
ื•ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื’ื ืืชื.
11:50
Thank you.
268
710924
1766
ืชื•ื“ื”.
11:52
(Applause)
269
712690
3083
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7