The Story We Tell About Poverty Isn't True | Mia Birdsong | TED Talks

224,777 views ใƒป 2015-10-05

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Zeeva Livshitz
00:12
For the last 50 years,
0
12841
2182
ื‘ืžืฉืš 50 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
00:15
a lot of smart, well-resourced people -- some of you, no doubt --
1
15047
5591
ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื—ื›ืžื™ื ื•ื‘ืขืœื™ ืžืฉืื‘ื™ื -- ื›ืžื” ืžื›ื, ืื™ืŸ ืกืคืง --
00:20
have been trying to figure out how to reduce poverty
2
20662
3302
ื ื™ืกื• ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื™ืš ืœื”ืคื—ื™ืช ืืช ื”ืขื•ื ื™
00:23
in the United States.
3
23988
1219
ื‘ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช.
00:26
People have created and invested millions of dollars
4
26180
3964
ืื ืฉื™ื ื™ืฆืจื• ื•ื”ืฉืงื™ืขื• ืžืœื™ื•ื ื™ ื“ื•ืœืจื™ื
00:30
into non-profit organizations
5
30168
2217
ืœืืจื’ื•ื ื™ื ืœืœื ืžื˜ืจื•ืช ืจื•ื•ื—
00:32
with the mission of helping people who are poor.
6
32409
3190
ื‘ืžื˜ืจื” ืœืขื–ื•ืจ ืœืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื.
00:36
They've created think tanks
7
36249
1886
ื”ื ื™ืฆืจื• ืฆื•ื•ืชื™ ื—ืฉื™ื‘ื”
00:38
that study issues like education, job creation and asset-building,
8
38159
5254
ืฉื—ื•ืงืจื™ื ื ื•ืฉืื™ื ื›ืžื• ื—ื™ื ื•ืš, ื™ืฆื™ืจืช ืขื‘ื•ื“ื•ืช ื•ื‘ื ื™ื™ืช ื ื›ืกื™ื,
00:43
and then advocated for policies to support our most marginalized communities.
9
43437
4775
ื•ืื– ื˜ืขื ื• ืœืžื“ื™ื ื™ื•ืช ืœืชืžื™ื›ื” ื‘ืงื”ื™ืœื•ืช ื”ื›ื™ ื ื—ืฉืœื•ืช.
00:48
They've written books and columns and given passionate speeches,
10
48736
3634
ื”ื ื›ืชื‘ื• ืกืคืจื™ื ื•ื˜ื•ืจื™ื ื•ื ืชื ื• ื ืื•ืžื™ื ืžืœืื™ ืชืฉื•ืงื”,
00:52
decrying the wealth gap that is leaving more and more people
11
52394
3771
ืžื‘ื›ื™ื ืขืœ ืคืขืจ ื”ืขื•ืฉืจ ืฉืžืฉืื™ืจ ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ ืื ืฉื™ื
00:56
entrenched at the bottom end of the income scale.
12
56189
3100
ืžื—ื•ืคืจื™ื ื‘ืชื—ืชื™ืช ืกื•ืœื ื”ืฉื›ืจ.
01:00
And that effort has helped.
13
60069
1576
ื•ื”ืžืืžืฅ ื”ื–ื” ืขื–ืจ.
01:02
But it's not enough.
14
62161
1412
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ืžืกืคื™ืง.
01:04
Our poverty rates haven't changed that much in the last 50 years,
15
64101
3733
ืจืžื•ืช ื”ืขื•ื ื™ ืฉืœื ื• ืœื ื”ืฉืชื ื• ื›ืœ ื›ืš ื‘ 50 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
01:07
since the War on Poverty was launched.
16
67858
2103
ืžืื– ืฉื”ืžืœื—ืžื” ื‘ืขื•ื ื™ ืฉื•ื’ืจื”.
01:10
I'm here to tell you
17
70576
2151
ืื ื™ ืคื” ืœื”ื’ื™ื“ ืœื›ื
01:12
that we have overlooked the most powerful and practical resource.
18
72751
5427
ืฉื”ืชืขืœืžื ื• ืžื”ืžืฉืื‘ ื”ื›ื™ ื—ื–ืง ื•ืคืจืงื˜ื™.
01:18
Here it is:
19
78775
1710
ื”ื ื” ื”ื•ื:
01:20
people who are poor.
20
80509
1693
ืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื.
01:23
Up in the left-hand corner is Jobana, Sintia and Bertha.
21
83382
4012
ืœืžืขืœื” ื‘ืคื™ื ื” ื”ืฉืžืืœื™ืช ื™ืฉ ืืช ื’'ื™ื•ื‘ื ื”, ืกื™ื ืชื™ื” ื•ื‘ืจืชื”.
01:27
They met when they all had small children,
22
87925
2009
ื”ื ื ืคื’ืฉื• ื›ืฉื”ื™ื• ืœื”ื ื™ืœื“ื™ื ืงื˜ื ื™ื,
01:29
through a parenting class at a family resource center
23
89958
2837
ื‘ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื•ืจื•ืช ื‘ืžืจื›ื– ืžืฉืื‘ื™ ื”ื•ืจื•ืช
01:32
in San Francisco.
24
92819
1184
ื‘ืกืŸ ืคืจื ืกื™ืกืงื•.
01:34
As they grew together as parents and friends,
25
94800
3619
ื›ืฉื”ื ื’ื“ืœื• ื™ื—ื“ ื›ื”ื•ืจื™ื ื•ื—ื‘ืจื™ื,
01:38
they talked a lot about how hard it was
26
98443
2016
ื”ื ื“ื™ื‘ืจื• ื”ืจื‘ื” ืขืœ ื›ืžื” ืงืฉื” ื–ื”
01:40
to make money when your kids are little.
27
100483
2222
ืœื”ืจื•ื•ื™ื— ื›ืกืฃ ื›ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื ืงื˜ื ื™ื.
01:42
Child care is expensive,
28
102729
1682
ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื™ืœื“ื™ื ื”ื•ื ื™ืงืจ,
01:44
more than they'd earn in a job.
29
104435
1755
ื™ื•ืชืจ ืžืฉื”ื ื”ืจื•ื•ื™ื—ื• ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.
01:46
Their husbands worked,
30
106214
1160
ื”ื‘ืขืœื™ื ืฉืœื”ื ืขื‘ื“ื•,
01:47
but they wanted to contribute financially, too.
31
107398
2476
ืื‘ืœ ื”ืŸ ื’ื ืจืฆื• ืœืชืžื•ืš ื›ืœื›ืœื™ืช.
01:49
So they hatched a plan.
32
109898
1739
ืื– ื”ืŸ ื”ืขืœื• ืชื•ื›ื ื™ืช.
01:51
They started a cleaning business.
33
111661
1885
ื”ืŸ ื”ืชื—ื™ืœื• ืขืกืง ืœื ื™ืงื™ื•ืŸ.
01:54
They plastered neighborhoods with flyers
34
114091
2344
ื”ืŸ ืชืœื• ืคืœื™ื™ืจื™ื ื‘ื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ื”ืฉื›ื•ื ื”
01:56
and handed business cards out to their families and friends,
35
116459
2873
ื•ื—ื™ืœืงื• ื›ืจื˜ื™ืกื™ ื‘ื™ืงื•ืจ ืœืžืฉืคื—ื•ืช ืฉืœื”ืŸ ื•ืœื—ื‘ืจื™ื,
01:59
and soon, they had clients calling.
36
119356
1884
ื•ื‘ืžื”ืจื”, ื”ืชืงืฉืจื• ืืœื™ื”ืŸ ืœืงื•ื—ื•ืช.
02:01
Two of them would clean the office or house
37
121597
3065
ืฉืชื™ื™ื ืžื”ืŸ ื”ื™ื• ืžื ืงื•ืช ืืช ื”ืžืฉืจื“ ืื• ื”ื‘ื™ืช
02:04
and one of them would watch the kids.
38
124686
1866
ื•ืื—ืช ืžื”ืŸ ื”ื™ืชื” ืฉื•ืžืจืช ืขืœ ื”ื™ืœื“ื™ื.
02:06
They'd rotate who'd cleaned and who'd watch the kids.
39
126576
2915
ื”ืŸ ื”ื™ื• ืžืชื—ืœืคื•ืช ื‘ืžื™ ืžื ืงื” ื•ืžื™ ืฆื•ืคื” ื‘ื™ืœื“ื™ื.
02:09
(Laughs) It's awesome, right?
40
129515
2213
(ืฆื—ื•ืง) ื–ื” ืžืขื•ืœื”, ื ื›ื•ืŸ?
02:11
(Laughter)
41
131752
1214
(ืฆื—ื•ืง)
02:12
And they split the money three ways.
42
132990
1852
ื•ื”ืŸ ื—ื™ืœืงื• ืืช ื”ื›ืกืฃ ืœืฉืœื•ืฉ.
02:14
It was not a full-time gig,
43
134866
1301
ื–ื• ืœื ื”ื™ืชื” ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ืžืฉืจื” ืžืœืื”,
02:16
no one could watch the little ones all day.
44
136191
2231
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ืงื˜ื ื™ื ื›ืœ ื”ื™ื•ื.
02:18
But it made a difference for their families.
45
138446
2514
ืื‘ืœ ื–ื” ืขืฉื” ืฉื™ื ื•ื™ ืœืžืฉืคื—ื•ืช ืฉืœื”ืŸ.
02:22
Extra money to pay for bills when a husband's work hours were cut.
46
142049
5027
ื›ืกืฃ ื ื•ืกืฃ ืœืฉืœื ืืช ื”ื—ืฉื‘ื•ื ื•ืช ื›ืฉืฉืขื•ืช ืขื‘ื•ื“ืช ื”ื‘ืขืœ ื ื—ืชื›ื•.
02:27
Money to buy the kids clothes as they were growing.
47
147100
3278
ื›ืกืฃ ืœืงื ื•ืช ืœื™ืœื“ื™ื ื‘ื’ื“ื™ื ื›ืฉื”ื ื’ื“ืœื•.
02:30
A little extra money in their pockets
48
150402
1919
ืžืขื˜ ื™ื•ืชืจ ื›ืกืฃ ื‘ื›ื™ืกื™ื ืฉืœื”ื
02:32
to make them feel some independence.
49
152345
2494
ื›ื“ื™ ืœื’ืจื•ื ืœื”ืŸ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื™ื•ืชืจ ืขืฆืžืื™ื•ืช.
02:34
Up in the top-right corner is Theresa and her daughter, Brianna.
50
154863
4129
ืœืžืขืœื” ื‘ืคื™ื ื” ื”ื™ืžื ื™ืช ื ืžืฆืืช ืชืจื–ื” ื•ื‘ื™ืชื”, ื‘ืจื™ืื ื”,
02:39
Brianna is one of those kids
51
159016
1915
ื‘ืจื™ืื ื” ื”ื™ื ืื—ืช ื”ื™ืœื“ื•ืช
02:40
with this sparkly, infectious, outgoing personality.
52
160955
4810
ืขื ืื™ืฉื™ื•ืช ื ื•ืฆืฆืช, ืžื“ื‘ืงืช ื•ืžื•ื—ืฆื ืช.
02:45
For example, when Rosie,
53
165789
1712
ืœื“ื•ื’ืžื”, ื›ืฉืจื•ื–ื™,
02:47
a little girl who spoke only Spanish, moved in next door,
54
167525
3156
ื™ืœื“ื” ืงื˜ื ื” ืฉื“ื™ื‘ืจื” ืจืง ืกืคืจื“ื™ืช, ืขื‘ืจื” ืœื‘ื™ืช ื”ืฉื›ืŸ,
02:50
Brianna, who spoke only English,
55
170705
2148
ื‘ืจื™ืื ื”, ืฉื“ื™ื‘ืจื” ืจืง ืื ื’ืœื™ืช,
02:52
borrowed her mother's tablet and found a translation app
56
172877
3585
ืฉืืœื” ืืช ื”ื˜ืื‘ืœื˜ ืฉืœ ืื™ืžื” ื•ืžืฆืื” ืืคืœื™ืงืฆื™ืช ืชืจื’ื•ื
02:56
so the two of them could communicate.
57
176486
1780
ื›ืš ืฉืฉืชื™ื”ืŸ ื™ื›ืœื• ืœืชืงืฉืจ.
02:58
(Laughter)
58
178290
1102
(ืฆื—ื•ืง)
02:59
I know, right?
59
179416
1182
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช, ื ื›ื•ืŸ?
03:00
Rosie's family credits Brianna with helping Rosie to learn English.
60
180622
3903
ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœ ืจื•ื–ื™ ื ื•ืชื ืช ืงืจื“ื™ื˜ ืœื‘ืจื™ืื ื” ื‘ืœืขื–ื•ืจ ืœืจื•ื–ื™ ืœืœืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช.
03:05
A few years ago,
61
185192
1885
ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื,
03:07
Brianna started to struggle academically.
62
187101
2787
ื‘ืจื™ืื ื” ื”ืชื—ื™ืœื” ืœื”ืื‘ืง ืืงื“ืžื™ืช.
03:10
She was growing frustrated and kind of withdrawn
63
190312
4415
ื”ืชืกื›ื•ืœ ืฉืœื” ื’ื“ืœ ื•ื”ื™ื ื ืกื’ืจื”
03:14
and acting out in class.
64
194751
2248
ื•ืขืฉืชื” ืฉื˜ื•ื™ื•ืช ื‘ื›ื™ืชื”.
03:17
And her mother was heartbroken over what was happening.
65
197023
3830
ื•ืื™ืžื” ื”ื™ืชื” ืฉื‘ื•ืจื” ื‘ืงืฉืจ ืœืžื” ืฉืงืจื”.
03:21
Then they found out that she was going to have to repeat second grade
66
201697
3262
ืื– ื”ื ื’ื™ืœื• ืฉื”ื™ื ืชืฆื˜ืจืš ืœื—ื–ื•ืจ ืขืœ ื›ื™ืชื” ื‘'
03:24
and Brianna was devastated.
67
204983
2013
ื•ื‘ืจื™ืื ื” ื”ื™ืชื” ื”ืจื•ืกื”.
03:27
Her mother felt hopeless and overwhelmed and alone
68
207020
5171
ืื™ืžื” ื”ืจื’ื™ืฉื” ื—ืกืจืช ืื•ื ื™ื ื•ืžื•ื›ืจืขืช ื•ืœื‘ื“
03:32
because she knew that her daughter was not getting the support she needed,
69
212215
3504
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื ื™ื“ืขื” ืฉื‘ืชื” ืœื ืงื™ื‘ืœื” ืืช ื›ืœ ื”ืชืžื™ื›ื” ืฉื”ื™ื ืฆืจื™ื›ื”,
03:35
and she did not know how to help her.
70
215743
1938
ื•ื”ื™ื ืœื ื™ื“ืขื” ืื™ืš ืœืขื–ื•ืจ ืœื”.
03:37
One afternoon, Theresa was catching up with a group of friends,
71
217705
3564
ืื—ืจ ืฆื”ืจื™ื™ื ืื—ื“, ืชืจื–ื” ืชืคืกื” ืงื‘ื•ืฆืช ื—ื‘ืจื™ื,
03:41
and one of them said,
72
221293
1559
ื•ืื—ื“ ืžื”ื ืืžืจ,
03:42
"Theresa, how are you?"
73
222876
1936
"ืชืจื–ื”, ืžื” ืฉืœื•ืžืš?"
03:45
And she burst into tears.
74
225344
1714
ื•ื”ื™ื ืคืจืฆื” ื‘ื“ืžืขื•ืช.
03:47
After she shared her story, one of her friends said,
75
227804
3341
ืื—ืจื™ ืฉื”ื™ื ื—ืœืงื” ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ, ืื—ื“ ืžื—ื‘ืจื™ื” ืืžืจ,
03:51
"I went through the exact same thing with my son about a year ago."
76
231169
3277
"ืขื‘ืจืชื™ ื‘ื“ื™ื•ืง ืืช ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ืขื ื‘ื ื™ ืœืคื ื™ ืฉื ื”."
03:54
And in that moment,
77
234470
1151
ื‘ืื•ืชื• ืจื’ืข,
03:55
Theresa realized that so much of her struggle
78
235645
2257
ืชืจื–ื” ื”ื‘ื™ื ื” ืฉื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืžื”ืžืืžืฅ ืฉืœื”
03:57
was not having anybody to talk with about it.
79
237926
2502
ื”ื™ื” ืฉืœื ื”ื™ื” ืœื” ืขื ืžื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื–ื”.
04:00
So she created a support group for parents like her.
80
240984
3347
ืื– ื”ื™ื ื™ืฆืจื” ืงื‘ื•ืฆืช ืชืžื™ื›ื” ืœื”ื•ืจื™ื ื›ืžื•ื”.
04:05
The first meeting was her and two other people.
81
245101
3334
ื”ืคื’ื™ืฉื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ื”ื™ื™ืชื” ื”ื™ื ื•ืฉื ื™ ืื ืฉื™ื ื ื•ืกืคื™ื.
04:08
But word spread, and soon 20 people, 30 people
82
248459
3041
ืื‘ืœ ื”ืžื™ืœื” ื”ืชืคืฉื˜ื”, ื•ื‘ืžื”ืจื” 20 ืื ืฉื™ื, 30 ืื ืฉื™ื
04:11
were showing up for these monthly meetings that she put together.
83
251524
3375
ื”ื’ื™ืขื• ืœืžืคื’ืฉื™ื ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื™ื ื”ืืœื” ืฉื”ื™ื ืืจื’ื ื”.
04:14
She went from feeling helpless
84
254923
2217
ื”ื™ื ืขื‘ืจื” ืžืœื”ืจื’ื™ืฉ ื—ืกืจืช ื™ืฉืข
04:17
to realizing how capable she was of supporting her daughter,
85
257164
3629
ืœืœื”ื‘ื™ืŸ ื›ืžื” ื‘ืขืœืช ื™ื›ื•ืœืช ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ื‘ืชืžื™ื›ื” ื‘ื‘ืช ืฉืœื”,
04:20
with the support of other people who were going through the same struggle.
86
260817
3681
ืขื ื”ืชืžื™ื›ื” ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ืฉืขื‘ืจื• ืืช ืื•ืชื ืžืื‘ืงื™ื.
04:24
And Brianna is doing fantastic -- she's doing great academically
87
264522
3037
ื•ื‘ืจื™ืื ื” ืžืฆืœื™ื—ื” ืžืขื•ืœื” -- ื”ื™ื ืžืฆืœื™ื—ื” ืžืขื•ืœื” ืืงื“ืžื™ืช
04:27
and socially.
88
267583
1177
ื•ื—ื‘ืจืชื™ืช.
04:29
That in the middle is my man Baakir,
89
269834
3386
ืื– ื‘ืืžืฆืข ื™ืฉ ืืช ื”ื‘ื—ื•ืจ ืฉืœื™ ื‘ืืงื™ืจ,
04:33
standing in front of BlackStar Books and Caffe,
90
273244
2845
ืขื•ืžื“ ืœืคื ื™ ื‘ืœืืงืกื˜ืืจ ืกืคืจื™ื ื•ืงืคื”,
04:36
which he runs out of part of his house.
91
276113
2585
ืฉื”ื•ื ืžืคืขื™ืœ ืžื—ืœืง ืžื”ื‘ื™ืช ืฉืœื•.
04:38
As you walk in the door,
92
278722
1575
ื›ืฉืืชื ื ื›ื ืกื™ื ื‘ื“ืœืช,
04:40
Baakir greets you with a "Welcome black home."
93
280321
3384
ื‘ืืงื™ืจ ืžื‘ืจืš ืืชื›ื ืขื "ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื ืœื‘ื™ืช ื”ืฉื—ื•ืจ."
04:43
(Laughter)
94
283729
2778
(ืฆื—ื•ืง)
04:46
Once inside, you can order some Algiers jerk chicken,
95
286531
4043
ื›ืฉืืชื ื‘ืคื ื™ื, ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื–ืžื™ืŸ ื‘ืฉืจ ืขื•ืฃ ืžื™ื•ื‘ืฉ ืืœื’'ื™ืจื™,
04:50
perhaps a vegan walnut burger,
96
290598
2523
ืื•ืœื™ ื‘ื•ืจื’ืจ ืื’ื•ื–ื™ื ืฆืžื—ื•ื ื™,
04:53
or jive turkey sammich.
97
293145
2350
ืื• ืกืืžื™ืฅ' ื”ื•ื“ื•.
04:55
And that's sammich -- not sandwich.
98
295519
2893
ื•ื–ื” ืกืืžื™ืฅ', ืœื ืกื ื“ื•ื•ื™ืฅ'.
04:58
You must finish your meal with a buttermilk drop,
99
298436
4231
ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืกื™ื™ื ืืช ื”ืืจื•ื—ื” ืขื ืคื™ืกืช ื—ืžืืช ื—ืœื‘,
05:02
which is several steps above a donut hole
100
302691
2358
ืฉื–ื” ืื•ืœื™ ืžืกืคืจ ืฆืขื“ื™ื ืžืขืœ ืœื—ื•ืจ ืฉืœ ื“ื•ื ืื˜
05:05
and made from a very secret family recipe.
101
305073
2687
ื•ืขืฉื•ื™ื™ื ืžืžืชื›ื•ืŸ ืžืฉืคื—ืชื™ ืžืื•ื“ ืกื•ื“ื™.
05:08
For real, it's very secret, he won't tell you about it.
102
308197
2817
ื‘ืืžืช, ื–ื” ืžืื•ื“ ืกื•ื“ื™, ื”ื•ื ืœื ื™ืกืคืจ ืœื›ื ืขืœ ื–ื”.
05:11
But BlackStar is much more than a cafรฉ.
103
311464
3233
ืื‘ืœ ื‘ืœืืงืกื˜ืืจ ื”ื•ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžื‘ื™ืช ืงืคื”.
05:15
For the kids in the neighborhood,
104
315046
1605
ืขื‘ื•ืจ ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ืฉื›ื•ื ื”,
05:16
it's a place to go after school to get help with homework.
105
316675
3005
ื–ื” ืžืงื•ื ืœืœื›ืช ืื—ืจื™ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืขื–ืจื” ืขื ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช.
05:19
For the grown-ups, it's where they go
106
319704
1793
ืœืžื‘ื•ื’ืจื™ื, ื”ื ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืฉื
05:21
to find out what's going on in the neighborhood
107
321521
2203
ื›ื“ื™ ืœื’ืœื•ืช ืžื” ืงื•ืจื” ื‘ืฉื›ื•ื ื”
05:23
and catch up with friends.
108
323748
1357
ื•ืœื”ืชืขื“ื›ืŸ ืขื ื—ื‘ืจื™ื.
05:25
It's a performance venue.
109
325129
1477
ื–ื” ืžืงื•ื ืœื”ื•ืคืขื•ืช.
05:26
It's a home for poets, musicians and artists.
110
326630
3330
ื–ื” ื‘ื™ืช ืœืžืฉื•ืจืจื™ื, ืžื•ื–ื™ืงืื™ื ื•ืืžื ื™ื.
05:30
Baakir and his partner Nicole,
111
330424
2184
ื‘ืืงื™ืจ ื•ื”ืฉื•ืชืคื” ืฉืœื• ื ื™ืงื•ืœ,
05:32
with their baby girl strapped to her back,
112
332632
2140
ืขื ื”ื™ืœื“ื” ื”ืงื˜ื ื” ืฉืœื”ื ืงืฉื•ืจื” ืœื’ื‘,
05:34
are there in the mix of it all,
113
334796
1554
ื‘ืืžืฆืข ืฉืœ ื”ื›ืœ,
05:36
serving up a cup of coffee,
114
336374
2071
ืžื’ื™ืฉื™ื ื›ื•ืก ืงืคื”,
05:38
teaching a child how to play Mancala,
115
338469
2140
ืžืœืžื“ื™ื ื™ืœื“ ืื™ืš ืœืฉื—ืง ืžื ืงืœื”,
05:40
or painting a sign for an upcoming community event.
116
340633
3055
ืื• ืฆื•ื‘ืขื™ื ืฉืœื˜ ืœืืจื•ืข ืงื”ื™ืœืชื™ ืžืชืงืจื‘.
05:44
I have worked with and learned from people just like them
117
344182
4246
ืขื‘ื“ืชื™ ืขื ืื ืฉื™ื ื•ืœืžื“ืชื™ ืžืื ืฉื™ื ืžืžืฉ ื›ืžื•ื”ื
05:48
for more than 20 years.
118
348452
1641
ื‘ืžืฉืš ื™ื•ืชืจ ืž 20 ืฉื ื”.
05:50
I have organized against the prison system,
119
350117
2843
ืืจื’ื ืชื™ ื ื’ื“ ืžืขืจื›ืช ื‘ืชื™ ื”ื›ืœื,
05:52
which impacts poor folks,
120
352984
2333
ืฉืžืฉืคื™ืขื™ื ืขืœ ืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื,
05:55
especially black, indigenous and Latino folks,
121
355341
2544
ื‘ืขื™ืงืจ ืฉื—ื•ืจื™ื, ื™ืœื™ื“ื™ื ื•ืœื˜ื™ื ื™ื,
05:57
at an alarming rate.
122
357909
1428
ื‘ืงืฆื‘ ืžืจืชื™ืข.
05:59
I have worked with young people who manifest hope and promise,
123
359758
3515
ืขื‘ื“ืชื™ ืขื ืื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ืฉืžืžืžืฉื™ื ืชืงื•ื” ื•ื”ื‘ื˜ื—ื”,
06:03
despite being at the effect of racist discipline practices in their schools,
124
363297
4409
ืœืžืจื•ืช ืฉื”ื ืชื—ืช ื”ื”ืฉืคืขื” ืฉืœ ื“ื™ืกื™ืคืœื™ื ื•ืช ื’ื–ืขื ื™ื•ืช ื‘ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ืฉืœื”ื,
06:07
and police violence in their communities.
125
367730
2436
ื•ืืœื™ืžื•ืช ืžืฉื˜ืจืชื™ืช ื‘ืงื”ื™ืœื•ืช ืฉืœื”ื.
06:10
I have learned from families
126
370605
1886
ืœืžื“ืชื™ ืžืžืฉืคื—ื•ืช
06:12
who are unleashing their ingenuity and tenacity
127
372515
3682
ืฉืžืฉื—ืจืจื•ืช ืืช ื”ื’ืื•ื ื™ื•ืช ื•ื”ื™ื–ืžื•ืช
06:16
to collectively create their own solutions.
128
376221
2190
ืœื™ื™ืฆืจ ืงื•ืœืงื˜ื™ื‘ื™ืช ืืช ื”ืคืชืจื•ื ื•ืช ืฉืœื”ื.
06:18
And they're not just focused on money.
129
378435
2104
ื•ื”ื ืœื ืžืžื•ืงื“ื™ื ืจืง ื‘ื›ืกืฃ.
06:20
They're addressing education, housing, health, community --
130
380911
3696
ื”ื ืžื˜ืคืœื™ื ื‘ื—ื™ื ื•ืš, ื‘ื“ื™ื•ืจ, ื‘ื‘ืจื™ืื•ืช, ื‘ืงื”ื™ืœื” --
06:24
the things that we all care about.
131
384631
2198
ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื—ืฉื•ื‘ื™ื ืœื›ื•ืœื ื•.
06:28
Everywhere I go,
132
388260
1383
ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ืืœื™ื• ืื ื™ ื”ื•ืœื›ืช,
06:29
I see people who are broke but not broken.
133
389667
3134
ืื ื™ ืจื•ืื” ืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื ืื‘ืœ ืœื ืฉื‘ื•ืจื™ื.
06:33
I see people who are struggling to realize their good ideas,
134
393263
3819
ืื ื™ ืจื•ืื” ืื ืฉื™ื ืฉื ืื‘ืงื™ื ืœืžืžืฉ ืืช ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉืœื”ื,
06:37
so that they can create a better life for themselves,
135
397106
2568
ื›ืš ืฉื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื™ืฆื•ืจ ื—ื™ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ื™ื•ืชืจ ืœืขืฆืžื,
06:39
their families, their communities.
136
399698
2538
ื”ืžืฉืคื—ื•ืช ืฉืœื”ื, ื”ืงื”ื™ืœื•ืช ืฉืœื”ื,
06:43
Jobana, Sintia, Bertha, Theresa and Baakir are the rule,
137
403316
6488
ื’'ื™ื•ื‘ื ื”, ืกื™ื ื˜ื™ื”, ื‘ืจืชื”, ืชืจื–ื” ื•ื‘ืืงื™ืจ ื”ื ื”ื›ืœืœ,
06:49
not the shiny exception.
138
409828
1616
ืœื ื”ื—ืจื™ื’ื” ื”ื ื•ืฆืฆืช,
06:51
I am the exception.
139
411923
1330
ืื ื™ ื”ื—ืจื™ื’ื”.
06:54
I was raised by a quietly fierce single mother in Rochester, New York.
140
414540
4569
ืื ื™ ื’ื•ื“ืœืชื™ ืขืœ ื™ื“ื™ ืื ื—ื“ ื”ื•ืจื™ืช ืขื–ื” ื•ืฉืงื˜ื” ื‘ืจื•ืฆ'ืกื˜ืจ, ื ื™ื• ื™ื•ืจืง.
06:59
I was bussed to a school in the suburbs, from a neighborhood
141
419625
2942
ื”ื•ืกืขืชื™ ืœื‘ื™ืช ืกืคืจ ื‘ืคืจื•ื•ืจื™ื, ืžื”ืฉื›ื•ื ื”
07:02
that many of my classmates and their parents considered dangerous.
142
422591
3887
ืฉืจื‘ื™ื ืžื—ื‘ืจื™ ืœื›ื™ืชื” ื•ื”ื•ืจื™ื™ื”ื ื—ืฉื‘ื• ืฉื”ื™ื ืžืกื•ื›ื ืช.
07:06
At eight, I was a latchkey kid.
143
426502
1995
ื‘ื’ื™ืœ ืฉืžื•ื ื”, ื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“ืช ืžืคืชื—.
07:08
I'd get myself home after school every day and do homework and chores,
144
428933
4408
ื”ื™ื™ืชื™ ืœื•ืงื—ืช ืืช ืขืฆืžื™ ื”ื‘ื™ืชื” ืื—ืจื™ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื›ืœ ื™ื•ื ื•ืขื•ืฉื” ืฉื™ืขื•ืจื™ ื‘ื™ืช ื•ืžื˜ืœื•ืช,
07:13
and wait for my mother to come home.
145
433365
1986
ื•ืžื—ื›ื” ืœืื™ืžื™ ืฉืชื—ื–ื•ืจ ื”ื‘ื™ืชื”.
07:15
After school, I'd go to the corner store
146
435375
2192
ืื—ืจื™ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ, ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืœื›ืช ืœื—ื ื•ืช ื”ืคื™ื ืชื™ืช
07:17
and buy a can of Chef Boyardee ravioli,
147
437591
2502
ื•ืงื•ื ื” ืคื—ื™ืช ืฉืœ ืจื‘ื™ื•ืœื™ ืฉืœ ืฉืฃ ื‘ื•ื™ืจื“ื™,
07:20
which I'd heat up on the stove as my afternoon snack.
148
440117
2623
ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžื—ืžืžืช ืขืœ ื”ืชื ื•ืจ ื›ื—ื˜ื™ืฃ ืœืื—ืจ ื”ืฆื”ืจื™ื™ื.
07:23
If I had a little extra money, I'd buy a Hostess Fruit Pie.
149
443145
2807
ืื ื”ื™ื” ืœื™ ืžืขื˜ ื™ื•ืชืจ ื›ืกืฃ, ื”ื™ื™ืชื™ ืงื•ื ื” ืคืื™ ืคืจื•ืช ืฉืœ ื”ื•ืกื˜ืก.
07:25
(Laughter)
150
445976
1001
(ืฆื—ื•ืง)
07:27
Cherry.
151
447001
1151
ื“ื•ื‘ื“ื‘ื ื™ื.
07:28
Not as good as a buttermilk drop.
152
448176
1654
ืœื ื˜ื•ื‘ ื›ืžื• ื‘ืื˜ืจืžื™ืœืง ื“ืจื•ืค.
07:29
(Laughter)
153
449854
1001
(ืฆื—ื•ืง)
07:30
We were poor when I was a kid.
154
450879
1694
ื”ื™ื™ื ื• ืขื ื™ื™ื ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“ื”.
07:32
But now, I own a home in a quickly gentrifying neighborhood
155
452597
3793
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ื‘ืขืœื•ืชื™ ื‘ื™ืช ื‘ืฉื›ื•ื ื” ืžืชื—ื“ืฉืช
07:36
in Oakland, California.
156
456414
1529
ื‘ืื•ืงืœื ื“ ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ื”.
07:38
I've built a career.
157
458363
1647
ื‘ื ื™ืชื™ ืงืจื™ื™ืจื”.
07:40
My husband is a business owner.
158
460375
2445
ื‘ืขืœื™ ื”ื•ื ื‘ืขืœ ืขืกืง.
07:43
I have a retirement account.
159
463605
1764
ื™ืฉ ืœื™ ืคื ืกื™ื”.
07:46
My daughter is not even allowed to turn on the stove
160
466305
2577
ืœื‘ืชื™ ืืกื•ืจ ืืคื™ืœื• ืœื”ื“ืœื™ืง ืืช ื”ืชื ื•ืจ
07:48
unless there's a grown-up at home
161
468906
1579
ืืœื ืื ื™ืฉ ื‘ื•ื’ืจ ื‘ื‘ื™ืช
07:50
and she doesn't have to,
162
470509
1158
ื•ื”ื™ื ืœื ื—ื™ื™ื‘ืช,
07:51
because she does not have to have the same kind of self-reliance
163
471691
3263
ืžืคื ื™ ืฉื”ื™ื ืœื ืฆืจื™ื›ื” ืืช ืื•ืชื” ื™ื›ื•ืœืช ืœื”ืกืชืžืš ืขืœ ืขืฆืžื”
07:54
that I had to at her age.
164
474978
1793
ืฉื”ื™ืชื” ืœื™ ื‘ื’ื™ืœื”.
07:56
My kids' raviolis are organic
165
476795
2204
ื”ืจื‘ื™ื•ืœื™ ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ื”ื•ื ืื•ืจื’ื ื™
07:59
and full of things like spinach and ricotta,
166
479023
2907
ื•ืžืœื ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ืชืจื“ ื•ืจื™ืงื•ื˜ื”,
08:01
because I have the luxury of choice
167
481954
2323
ืžืคื ื™ ืฉื™ืฉ ืœื™ ืืช ื”ืœื•ืงืกื•ืก ืฉืœ ื‘ื—ื™ืจื”
08:04
when it comes to what my children eat.
168
484301
1918
ื›ืฉื–ื” ืžื’ื™ืข ืœืžื” ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ืื•ื›ืœื™ื.
08:06
I am the exception,
169
486243
2100
ืื ื™ ื”ื—ืจื™ื’ื”,
08:08
not because I'm more talented than Baakir
170
488367
2332
ืœื ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ืžื•ื›ืฉืจืช ื™ื•ืชืจ ืžื‘ืืงื™ืจ
08:10
or my mother worked any harder than Jobana, Sintia or Bertha,
171
490723
3882
ืื• ืฉืื™ืžื™ ืขื‘ื“ื” ืงืฉื” ื™ื•ืชืจ ืžื’'ื™ื•ื‘ื ื”, ืกื™ื ืชื™ื” ืื• ื‘ืจืชื”,
08:14
or cared any more than Theresa.
172
494629
1957
ืื• ืฉื”ื™ื” ืœื” ืื›ืคืช ื™ื•ืชืจ ืžืชืจื–ื”.
08:17
Marginalized communities are full of smart, talented people,
173
497395
5106
ืงื”ื™ืœื•ืช ื ื—ืฉืœื•ืช ืžืœืื•ืช ื‘ืื ืฉื™ื ืžื•ื›ืฉืจื™ื ื•ื—ื›ืžื™ื,
08:22
hustling and working and innovating,
174
502525
2314
ืขื•ื‘ื“ื™ื ื•ืžืชืืžืฆื™ื ื•ืžืžืฆื™ืื™ื,
08:24
just like our most revered and most rewarded CEOs.
175
504863
3941
ืžืžืฉ ื›ืžื• ื”ืžื ื›"ืœื™ื ื”ื›ื™ ืžื•ืขืจื›ื™ื ืฉืœื ื•.
08:28
They are full of people tapping into their resilience
176
508828
2633
ื”ืŸ ืžืœืื•ืช ื‘ืื ืฉื™ื ืฉืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื—ื•ืกืŸ ืฉืœื”ื
08:31
to get up every day, get the kids off to school
177
511485
2502
ื›ื“ื™ ืœืงื•ื ื›ืœ ื™ื•ื, ืœืฉืœื•ื— ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ
08:34
and go to jobs that don't pay enough,
178
514011
1986
ื•ืœืœื›ืช ืœืขื‘ื•ื“ื•ืช ืฉืœื ืžืฉืœืžื•ืช ืžืกืคื™ืง.
08:36
or get educations that are putting them in debt.
179
516021
2468
ืื• ืžืงื‘ืœื™ื ื—ื™ื ื•ืš ืฉืฉื ืื•ืชื ื‘ื—ื•ื‘.
08:38
They are full of people applying their savvy intelligence
180
518850
4804
ื”ืŸ ืžืœืื•ืช ื‘ืื ืฉื™ื ืฉืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืื™ื ื˜ื™ืœื™ื’ื ืฆื™ื” ืฉืœื”ื
08:43
to stretch a minimum wage paycheck,
181
523678
2387
ื›ื“ื™ ืœืžืชื•ื— ืžืฉื›ื•ืจืช ืžื™ื ื™ืžื•ื,
08:46
or balance a job and a side hustle to make ends meet.
182
526089
3187
ืื• ืœืื–ืŸ ืขื‘ื•ื“ื” ื•ืขื‘ื•ื“ื” ืฆื“ื“ื™ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“.
08:49
They are full of people doing for themselves and for others,
183
529627
3775
ื”ืŸ ืžืœืื•ืช ืื ืฉื™ื ืฉืขื•ืฉื™ื ืœืขืฆืžื ื•ืœืื—ืจื™ื,
08:53
whether it's picking up medication for an elderly neighbor,
184
533426
3504
ื‘ื™ืŸ ืื ื–ื” ืœืงื—ืช ืชืจื•ืคื•ืช ืœืฉื›ืŸ ืžื‘ื•ื’ืจ,
08:56
or letting a sibling borrow some money to pay the phone bill,
185
536954
3734
ืื• ืœืชืช ืœื‘ืŸ ืžืฉืคื—ื” ืœืœื•ื•ืช ื›ืกืฃ ื›ื“ื™ ืœืฉืœื ื—ืฉื‘ื•ืŸ ื˜ืœืคื•ืŸ,
09:00
or just watching out for the neighborhood kids
186
540712
2243
ืื• ืคืฉื•ื˜ ืฉื•ืžืจื™ื ืขืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœ ื”ืฉื›ื ื™ื
09:02
from the front stoop.
187
542979
1208
ืžื”ืžืจืคืกืช ื”ืงื“ืžื™ืช.
09:05
I am the exception because of luck and privilege,
188
545259
3387
ืื ื™ ื”ื—ืจื™ื’ื” ื‘ื’ืœืœ ืžื–ืœ ื•ื–ื›ื•ืช,
09:08
not hard work.
189
548670
1285
ืœื ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื”.
09:09
And I'm not being modest or self-deprecating --
190
549979
2338
ื•ืื ื™ ืœื ืฆื ื•ืขื” ืื• ืžืžืขื™ื˜ื” ื‘ืขืจืš ืขืฆืžื™ --
09:12
I am amazing.
191
552341
1151
ืื ื™ ืžื“ื”ื™ืžื”.
09:13
(Laughter)
192
553516
1218
(ืฆื—ื•ืง)
09:14
But most people work hard.
193
554758
1614
ืื‘ืœ ืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืงืฉื”.
09:16
Hard work is the common denominator in this equation,
194
556830
4169
ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื” ื”ื™ื ื”ืžื›ื ื” ื”ืžืฉื•ืชืฃ ื‘ืžืฉื•ื•ืื” ื”ื–ื•,
09:21
and I'm tired of the story we tell
195
561023
2369
ื•ืื ื™ ืขื™ื™ืคื” ืžื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืื ื—ื ื• ืžืกืคืจื™ื
09:23
that hard work leads to success,
196
563416
2608
ืฉืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื” ืžื•ื‘ื™ืœื” ืœื”ืฆืœื—ื”,
09:26
because that allows --
197
566048
1537
ืžืคื ื™ ืฉื–ื” ืžืืคืฉืจ --
09:27
Thank you.
198
567609
1190
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
09:28
(Applause)
199
568823
3491
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:33
... because that story allows those of us who make it to believe we deserve it,
200
573509
4613
... ืžืคื ื™ ืฉื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื” ืžืืคืฉืจ ืœืืœื” ืžืื™ืชื ื• ืฉืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœื”ืืžื™ืŸ ืฉืžื’ื™ืข ืœื ื•,
09:38
and by implication,
201
578146
1233
ื•ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืฉืœื›ื”,
09:39
those who don't make it don't deserve it.
202
579403
2233
ืืœื” ืฉืœื ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœื ืžื’ื™ืข ืœื”ื.
09:42
We tell ourselves, in the back of our minds,
203
582175
2203
ืื ื—ื ื• ืื•ืžืจื™ื ืœืขืฆืžื ื•, ื‘ืื—ื•ืจื™ ืจืืฉื™ื ื•,
09:44
and sometimes in the front of our mouths,
204
584402
2275
ื•ืœืคืขืžื™ื ื‘ืงื“ืžืช ื”ืคื” ืฉืœื ื•,
09:46
"There must be something a little wrong with those poor people."
205
586701
3037
"ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉื”ื• ืžืขื˜ ืœื ื‘ืกื“ืจ ืขื ื”ืื ืฉื™ื ื”ืžืกื›ื ื™ื ื”ืืœื•."
09:49
We have a wide range of beliefs
206
589762
1492
ื™ืฉ ืœื ื• ืžื’ื•ื•ืŸ ืจื—ื‘ ืฉืœ ืืžื•ื ื•ืช
09:51
about what that something wrong is.
207
591278
2185
ื‘ื ื•ื’ืข ืœืžื” ื”ื“ื‘ืจ ืฉืœื ื‘ืกื“ืจ.
09:53
Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders
208
593487
3284
ื›ืžื” ืื ืฉื™ื ืžืกืคืจื™ื ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื ื”ื ืขืฆืœื ื™ื ื ืฆืœื ื™ื
09:56
who would cheat and lie to get out of an honest day's work.
209
596795
3182
ืฉื™ืจืžื• ื•ื™ืฉืงืจื• ื›ื“ื™ ืœื”ืชื—ืžืง ืžื™ื•ื ืขื‘ื•ื“ื” ืืžื™ืชื™.
10:00
Others prefer the story that poor people are helpless
210
600287
2913
ืื—ืจื™ื ืžืขื“ื™ืคื™ื ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื ื”ื ื—ืกืจื™ ืื•ื ื™ื
10:03
and probably had neglectful parents that didn't read to them enough,
211
603224
3281
ื•ืื•ืœื™ ื”ื™ื• ืœื”ื ื”ื•ืจื™ื ืžื–ื ื™ื—ื™ื ืฉืœื ื”ืงืจื™ืื• ืœื”ื ืžืกืคื™ืง.
10:06
and if they were just told what to do
212
606529
2209
ื•ืื ืจืง ื”ื™ื• ืื•ืžืจื™ื ืœื”ื ืžื” ืœืขืฉื•ืช
10:08
and shown the right path,
213
608762
1257
ื•ืžืจืื™ื ืœื”ื ืืช ื”ื“ืจืš ื”ื ื›ื•ื ื”,
10:10
they could make it.
214
610043
1241
ื”ื ื”ื™ื• ืžืฆืœื™ื—ื™ื.
10:11
For every story I hear demonizing low-income single mothers
215
611917
6139
ืœื›ืœ ืกื™ืคื•ืจ ืฉืขื•ืฉื™ื ื“ืžื•ื ื™ื–ืฆื™ื” ืœืื ื™ื—ื™ื“ื” ื‘ืขืœืช ื”ื›ื ืกื” ื ืžื•ื›ื”
10:18
or absentee fathers,
216
618080
1349
ืื• ืื‘ื•ืช ื ืขื“ืจื™ื,
10:19
which is how people might think of my parents,
217
619453
2742
ื›ืš ืื ืฉื™ื ืื•ืœื™ ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืขืœ ื”ื•ืจื™,
10:22
I've got 50 that tell a different story about the same people,
218
622219
4862
ื™ืฉ ืœื™ 50 ืฉื™ืกืคืจื• ืกื™ืคื•ืจ ืฉื•ื ื” ืขืœ ืื•ืชื ืื ืฉื™ื,
10:27
showing up every day and doing their best.
219
627105
2910
ืžื•ืคื™ืขื™ื ื›ืœ ื™ื•ื ื•ืขื•ืฉื™ื ื›ื›ืœ ื™ื›ื•ืœืชื.
10:30
I'm not saying that some of the negative stories aren't true,
220
630491
3716
ืื ื™ ืœื ืื•ืžืจืช ืฉื›ืžื” ืžื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืฉืœื™ืœื™ื™ื ืœื ื ื›ื•ื ื™ื,
10:34
but those stories allow us to not really see who people really are,
221
634231
6364
ืื‘ืœ ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืืœื” ืžืืคืฉืจื™ื ืœื ื• ืœื ืœืจืื•ืช ืžื™ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ืืžืช,
10:40
because they don't paint a full picture.
222
640619
2187
ืžืคื ื™ ืฉื”ื ืœื ืžืฆื™ื™ืจื™ื ืืช ื›ืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ.
10:43
The quarter-truths and limited plot lines have us convinced
223
643249
3849
ืจื‘ืขื™ ื”ืืžืช ื•ืงื•ื•ื™ ื”ืขืœื™ืœื” ื”ืžื•ื’ื‘ืœื™ื ืฉื›ื ืขื• ืื•ืชื ื•
10:47
that poor people are a problem that needs fixing.
224
647122
3258
ืฉืื ืฉื™ื ืขื ื™ื™ื ื”ื ื‘ืขื™ื” ืฉืฆืจื™ืš ืœืคืชื•ืจ ืื•ืชื”.
10:51
What if we recognized that what's working is the people
225
651570
4269
ืžื” ืื ื”ื™ื™ื ื• ืžื›ื™ืจื™ื ื‘ื›ืš ืฉืžื” ืฉืขื•ื‘ื“ ื–ื” ื”ืื ืฉื™ื
10:55
and what's broken is our approach?
226
655863
2554
ื•ืžื” ืฉืฉื‘ื•ืจ ื–ื” ื”ื’ื™ืฉื” ืฉืœื ื•?
10:58
What if we realized that the experts we are looking for,
227
658441
3525
ืžื” ืื ื”ื™ื™ื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ืฉื”ืžื•ืžื—ื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืžื—ืคืฉื™ื,
11:01
the experts we need to follow,
228
661990
1796
ื”ืžื•ืžื—ื™ื ืื—ืจื™ื”ื ืื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืงื•ื‘,
11:03
are poor people themselves?
229
663810
1921
ื”ื ื”ืื ืฉื™ื ื”ืขื ื™ื™ื ืขืฆืžื?
11:05
What if, instead of imposing solutions,
230
665755
3003
ืžื” ืื, ื‘ืžืงื•ื ืœื›ืคื•ืช ืคืชืจื•ื ื•ืช,
11:08
we just added fire
231
668782
2099
ืื ื—ื ื• ืจืง ื”ื•ืกืคื ื• ืืฉ
11:10
to the already-burning flame that they have?
232
670905
2944
ืœืืฉ ื”ื›ื‘ืจ ื‘ื•ืขืจืช ืฉื™ืฉ ื‘ื”ื?
11:13
Not directing --
233
673873
2157
ืœื ืžื›ื•ื•ื ื™ื --
11:16
not even empowering --
234
676054
2590
ืืคื™ืœื• ืœื ืžื—ื–ืงื™ื --
11:18
but just fueling their initiative.
235
678668
2229
ืืœื ืคืฉื•ื˜ ืžืชื“ืœืงื™ื ืืช ื”ื™ื•ื–ืžื” ืฉืœื”ื.
11:22
Just north of here,
236
682000
1357
ืžืขื˜ ืฆืคื•ื ื” ืžืคื”,
11:23
we have an example of what this could look like:
237
683381
3167
ื™ืฉ ืœื ื• ื“ื•ื’ืžื” ืฉืœ ืื™ืš ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจืื•ืช:
11:26
Silicon Valley.
238
686572
1250
ืขืžืง ื”ืกื™ืœื™ืงื•ืŸ.
11:28
A whole venture capital industry has grown up around the belief
239
688497
4174
ื›ืœ ืชืขืฉื™ื™ืช ื”ื•ืŸ ื”ืกื™ื›ื•ืŸ ื’ื“ืœื” ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืืžื•ื ื”
11:32
that if people have good ideas and the desire to manifest them,
240
692695
4288
ืฉืื ืœืื ืฉื™ื ื™ืฉ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื˜ื•ื‘ื™ื ื•ื”ืชืฉื•ืงื” ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ืขืฆืžื,
11:37
we should give them lots and lots and lots of money.
241
697007
3997
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืชืช ืœื”ื ื”ืจื‘ื” ื”ืจื‘ื” ื”ืจื‘ื” ื›ืกืฃ.
11:41
(Laughter)
242
701028
1122
(ืฆื—ื•ืง)
11:42
Right? But where is our strategy for Theresa and Baakir?
243
702174
3841
ื ื›ื•ืŸ? ืื‘ืœ ืื™ืคื” ื”ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื” ืฉืœื ื• ืœืชืจื–ื” ื•ื‘ืืงื™ืจ?
11:47
There are no incubators for them,
244
707127
2296
ืื™ืŸ ื—ืžืžื•ืช ื‘ืฉื‘ื™ืœื,
11:49
no accelerators, no fellowships.
245
709447
2709
ืื™ืŸ ืžืื™ืฆื™ื, ืื™ืŸ ืขืžื™ืชื•ื™ื•ืช.
11:52
How are Jobana, Sintia and Bertha really all that different
246
712577
3675
ืื™ืš ื’'ื™ื•ื‘ื ื”, ืกื™ื ืชื™ื” ื•ื‘ืจืชื” ื‘ืืžืช ื›ืœ ื›ืš ืฉื•ื ื•ืช
11:56
from the Mark Zuckerbergs of the world?
247
716276
2638
ืžื”ืžืืจืง ืฆื•ืงืจื‘ืจื’ ืฉืœ ื”ืขื•ืœื?
11:58
Baakir has experience and a track record.
248
718938
2984
ืœื‘ืืงื™ืจ ื™ืฉ ื ื™ืกื™ื•ืŸ ื•ื”ื•ื›ื—ื•ืช.
12:01
I'd put my money on him.
249
721946
1709
ื”ื™ื™ืชื™ ืฉืžื” ืืช ื”ื›ืกืฃ ืฉืœื™ ืขืœื™ื•.
12:04
So, consider this an invitation to rethink a flawed strategy.
250
724649
6756
ืื–, ืฉืงืœื• ืืช ื–ื” ื›ื”ื–ืžื ื” ื›ื“ื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ืžื—ื“ืฉ ืขืœ ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื” ืคื’ื•ืžื”.
12:12
Let's grasp this opportunity
251
732190
2770
ื‘ื•ืื• ื ืชืคื•ืฉ ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ื”ื–ื•
12:14
to let go of a tired, faulty narrative
252
734984
3817
ืœืฉื—ืจืจ ืืช ื”ื ืจื˜ื™ื‘ ื”ืขื™ื™ืฃ ื•ื”ืฉื’ื•ื™
12:18
and listen and look for true stories,
253
738825
3037
ื•ืœื”ืงืฉื™ื‘ ื•ืœื—ืคืฉ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื,
12:21
more beautifully complex stories,
254
741886
2013
ืกื™ืคื•ืจื™ื ื™ื•ืชืจ ืžื•ืจื›ื‘ื™ื ื•ื™ืคื™ื,
12:23
about who marginalized people and families and communities are.
255
743923
4845
ื‘ื ื•ื’ืข ืœืžื™ ื”ืื ืฉื™ื ื”ืžืฉืคื—ื•ืช ื•ื”ืงื”ื™ืœื•ืช ืฉื ื“ื—ืงื™ื ืœืฉื•ืœื™ื™ื.
12:31
I'm going to take a minute to speak to my people.
256
751149
3123
ืื ื™ ืขื•ืžื“ืช ืœืงื—ืช ื“ืงื” ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืœืื ืฉื™ื ืฉืœื™.
12:39
We cannot wait
257
759986
1460
ืื ื—ื ื• ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื—ื›ื•ืช
12:41
for somebody else to get it right.
258
761470
2380
ืœืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ ื›ื“ื™ ืœื”ืฆืœื™ื—.
12:45
Let us remember what we are capable of;
259
765136
3156
ื‘ื•ืื• ื ื–ื›ื•ืจ ืœืžื” ืื ื—ื ื• ืžืกื•ื’ืœื™ื;
12:48
all that we have built with blood, sweat and dreams;
260
768316
3869
ื›ืœ ืžื” ืฉื‘ื ื™ื ื• ืขื ื”ื“ื, ื”ื–ืขื” ื•ื”ื—ืœื•ืžื•ืช;
12:52
all the cogs that keep turning;
261
772209
1779
ื›ืœ ื’ืœื’ืœื™ ื”ืฉื™ื ื™ื™ื ืฉืžืžืฉื™ื›ื™ื ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘;
12:54
and the people kept afloat because of our backbreaking work.
262
774012
3672
ื•ื”ืื ืฉื™ื ืฉื ืฉืืจื™ื ืฆืคื™ื ื‘ื’ืœืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉื•ื‘ืจืช ื”ื’ื‘ ืฉืœื ื•.
12:57
Let us remember that we are magic.
263
777708
2358
ื‘ื•ืื• ื ื–ื›ื•ืจ ืฉืื ื—ื ื• ืงืกื.
13:00
If you need some inspiration to jog your memory,
264
780677
2920
ืื ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ื”ืฉืจืื” ื›ื“ื™ ืœืขื•ืจืจ ืืช ื–ื›ืจื•ื ื›ื,
13:03
read Octavia Butler's "Parable of the Sower."
265
783621
2970
ืงืจืื• ืืช "ืžืฉืœ ืฉืœ ืชื•ืคืจืช" ืžืืช ืื•ืงื˜ื‘ื™ื” ื‘ืื˜ืœืจ.
13:06
Listen to Reverend King's "Letter from Birmingham Jail."
266
786615
3389
ื”ืงืฉื™ื‘ื• ืœ"ืžื›ืชื‘ ืžื›ืœื ื‘ื™ืจืžื™ื ื’ื”ื" ืฉืœ ื”ื›ื•ืžืจ ืงื™ื ื’.
13:10
Listen to Suheir Hammad recite "First Writing Since,"
267
790028
4620
ื”ืงืฉื™ื‘ื• ืœ"ื›ื•ืชื‘ืช ืœืจืืฉื•ื ื” ืžืื–," ืฉืœ ืกื•ื”ื™ืจ ื—ืžื™ื“,
13:14
or Esperanza Spalding perform "Black Gold."
268
794672
3049
ืื• "ื–ื”ื‘ ืฉื—ื•ืจ" ืฉืœ ืืกืคืจื ื–ื” ืกืคืืœื“ื™ื ื’.
13:17
Set your gaze upon the art of Kehinde Wiley
269
797745
2648
ื”ืจื™ืžื• ืืช ืžื‘ื˜ื›ื ืœืืžื ื•ืช ืฉืœ ืงื”ื™ื ื“ ื•ื•ื™ืœื™
13:20
or Favianna Rodriguez.
270
800417
1854
ืื• ืคื‘ื™ืื ื” ืจื•ื“ืจื™ื’ื–.
13:22
Look at the hands of your grandmother
271
802914
5585
ื”ื‘ื™ื˜ื• ื‘ื™ื™ื“ื™ื ืฉืœ ืกื‘ืชื›ื
13:28
or into the eyes of someone who loves you.
272
808523
2672
ืื• ืœืชื•ืš ืขื™ื™ื ื™ ืžื™ืฉื”ื• ืฉืื•ื”ื‘ ืืชื›ื.
13:32
We are magic.
273
812386
1868
ืื ื—ื ื• ืงืกื.
13:35
Individually, we don't have a lot of wealth and power,
274
815087
2870
ืื™ืฉื™ืช, ืื™ืŸ ืœื ื• ื”ืจื‘ื” ืขื•ืฉืจ ื•ื›ื•ื—.
13:37
but collectively, we are unstoppable.
275
817981
3507
ืื‘ืœ ื™ื—ื“, ืื ื—ื ื• ื‘ืœืชื™ ื ื™ืชื ื™ื ืœืขืฆื™ืจื”.
13:42
And we spend a lot of our time and energy
276
822114
2271
ื•ื‘ื™ืœื™ื ื• ื”ืจื‘ื” ืžื”ื–ืžืŸ ื”ืื ืจื’ื™ื” ืฉืœื ื•
13:44
organizing our power to demand change from systems that were not made for us.
277
824409
6199
ื‘ืืจื’ื•ืŸ ื”ื›ื•ื— ืฉืœื ื• ื›ื“ื™ ืœื“ืจื•ืฉ ืฉื™ื ื•ื™ ืžืžืขืจื›ื•ืช ืฉืœื ื ื•ืฆืจื• ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื•.
13:51
Instead of trying to alter the fabric of existing ways,
278
831489
3581
ื‘ืžืงื•ื ืœื ืกื•ืช ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืžืืจื’ ืฉืœ ื”ื“ืจื›ื™ื ื”ืงื™ื™ืžื•ืช,
13:55
let's weave and cut some fierce new cloth.
279
835094
2777
ื‘ื•ืื• ื ืืจื•ื’ ื•ื ื—ืชื•ืš ื›ืžื” ื‘ื“ื™ื ื—ื“ืฉื™ื ื•ื ื•ืขื–ื™ื.
13:58
Let's use some of our substantial collective power
280
838355
3490
ื‘ื•ืื• ื ืฉืชืžืฉ ื‘ื›ื•ื— ื”ืงื•ืœืงื˜ื™ื‘ื™ ื”ืžืฉืžืขื•ืชื™ ืฉืœื ื•
14:01
toward inventing and bringing to life
281
841869
1972
ืœื”ืžืฆืื” ื•ื”ืงืžื” ืœื—ื™ื™ื
14:03
new ways of being that work for us.
282
843865
2947
ืฉืœ ื“ืจื›ื™ื ื—ื“ืฉื•ืช ืฉืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉืขื•ื‘ื“ื•ืช ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื•.
14:07
Desmond Tutu talks about the concept of ubuntu,
283
847423
4935
ื“ื–ืžื•ื ื“ ื˜ื•ื˜ื• ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืื•ื‘ื•ื ื˜ื•,
14:12
in the context of South Africa's Truth and Reconciliation process
284
852382
3655
ื‘ื”ืงืฉืจ ืฉืœ ืชื”ืœื™ืš ื”ืืžืช ื•ื”ืคื™ื•ืก ืฉืœ ื“ืจื•ื ืืคืจื™ืงื”
14:16
that they embarked on after apartheid.
285
856061
2293
ืฉื”ื ืคืฆื—ื• ื‘ื• ืื—ืจื™ ื”ืืคืจื˜ื”ื™ื™ื“.
14:18
He says it means,
286
858378
2335
ื”ื•ื ืื•ืžืจ ืฉื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ื–ื”,
14:20
"My humanity is caught up, is inextricably bound up, in yours;
287
860737
5526
"ื”ืื ื•ืฉื™ื•ืช ืฉืœื™ ื ืชืคืกืช, ื”ื™ื ืงืฉื•ืจื” ืžื”ื•ืชื™ืช, ื‘ืฉืœื›ื;
14:26
we belong to a bundle of life."
288
866287
4546
ืื ื—ื ื• ืฉื™ื™ื›ื™ื ืœืื•ืกืฃ ืฉืœ ื”ื—ื™ื™ื."
14:32
A bundle of life.
289
872381
2187
ืื•ืกืฃ ืฉืœ ื—ื™ื™ื.
14:36
The Truth and Reconciliation process
290
876019
1788
ื•ืชื”ืœื™ืš ื”ืืžืช ื•ื”ืคื™ื•ืก
14:37
started by elevating the voices of the unheard.
291
877831
3650
ื”ืชื—ื™ืœื• ืืœ ื™ื“ื™ ื”ื’ื‘ืจืช ื”ืงื•ืœื•ืช ื”ืœื ื ืฉืžืขื™ื.
14:42
If this country is going to live up to its promise of liberty and justice for all,
292
882068
5941
ืื ื”ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื• ืจื•ืฆื” ืœืขืžื•ื“ ื‘ื”ื‘ื˜ื—ื” ืฉืœื” ืœื—ืจื•ืช ื•ืฆื“ืง ืœื›ืœ,
14:48
then we need to elevate the voices of our unheard,
293
888033
3089
ืื– ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืจื•ืžื ืืช ื”ืงื•ืœื•ืช ืฉืœ ื”ืœื ื ืฉืžืขื™ื ืฉืœื ื•,
14:51
of people like Jobana, Sintia and Bertha,
294
891146
3481
ืฉืœ ืื ืฉื™ื ื›ืžื• ื’'ื™ื•ื‘ื ื”, ืกื™ื ืชื™ื” ื•ื‘ืจืชื”,
14:54
Theresa and Baakir.
295
894651
2467
ืชืจื–ื” ื•ื‘ืืงื™ืจ.
14:57
We must leverage their solutions and their ideas.
296
897809
2985
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืคืชืจื•ื ื•ืช ื•ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืœื”ื.
15:01
We must listen to their true stories,
297
901437
3130
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืœืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ืฉืœื”ื,
15:04
their more beautifully complex stories.
298
904591
2650
ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืžื•ืจื›ื‘ื™ื ื•ื”ื™ืคื™ืคื™ื™ื ืฉืœื”ื.
15:07
Thank you.
299
907956
1160
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
15:09
(Applause)
300
909140
5844
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7