A cleanse won't detox your body -- but here's what will | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

3,801,486 views ・ 2021-07-08

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
"Should I do a cleanse?"
1
872
1376
תרגום: Naama Lieberman עריכה: Ido Dekkers
“כדאי לעשות ניקוי רעלים?”
00:02
I hear people asking this question a lot.
2
2248
2795
אני שומעת את השאלה הזו הרבה.
00:05
If you're hoping it will remove toxins from your body,
3
5043
2836
אם קיוותם שזה יסיר רעלנים מהגוף שלכם,
00:07
that's just not going to happen.
4
7879
1751
זה פשוט לא הולך לקרות.
00:09
(Music)
5
9630
1001
(מוזיקה)
00:10
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
6
10673
1543
[ענייני גוף עם ד“ר ג’ן גונתר]
00:13
Detoxes and cleanses are very popular.
7
13509
2586
דיאטת ניקוי או ניקוי רעלים פופולריים מאוד.
00:16
They come in many forms,
8
16137
1335
הם באים בהרבה צורות,
00:17
from charcoal-infused lemonades to detox teas,
9
17513
3087
מלימונדה עם פחם לתה-ניקוי,
00:20
and they often have a hefty price tag.
10
20600
2627
ולרוב יש להם תג מחיר גבוה.
00:23
The idea of cleansing isn't anything new --
11
23269
2169
הרעיון של ניקיון לא חדש --
00:25
it's been around for thousands of years.
12
25480
2460
הוא קיים כבר אלפי שנים.
00:27
For centuries, medicine and religion were deeply intertwined,
13
27982
3754
במשך מאות שנים, הרפואה והדת היו מעורבות זו בזו באופן עמוק,
00:31
and there was a lot of focus on ridding the body
14
31778
2919
והיה מיקוד רב על ניקוי הגוף
00:34
of impurities and sickness related to bad or imbalanced humors.
15
34739
4463
מטומאות וממחלות הקשורות לליחות רעות לא מאוזנות.
00:39
Bloodletting, purging, fasting --
16
39202
2502
הקזת דם, הקאה, צום --
00:41
they were all well-regarded treatments.
17
41746
2461
כולם נחשבו טיפולים ראויים.
00:44
Today, the wellness industry
18
44248
2169
היום, תעשיית הוולנס {שלומות}
00:46
has picked up on our desire to rid ourselves of things.
19
46417
3170
זיהתה את התשוקה שלנו להיפטר מדברים.
00:49
They've taken the word "detox,"
20
49587
1793
הם לקחו את המושג “ניקוי רעלים”,
00:51
the medical treatment for people with drug and alcohol addictions,
21
51422
3253
הטיפול הרפואי למכורים לסמים ולאלכוהול,
00:54
and used it to apply to market cleanses.
22
54675
3504
והשתמשו בו לשיווק ניקויים מסחריים.
00:58
They make it sound like pouring liquid cleaner down plumbing,
23
58179
3170
הם גורמים לזה להישמע כאילו שופכים נוזל ניקוי לצנרת,
01:01
getting rid of all the dirty stuff.
24
61349
1752
נפטרים מכל הלכלוכים.
01:03
But the reason that sounds right to us
25
63142
2336
אבל הסיבה שזה נשמע לנו נכון
01:05
is it's a rooted in a lack of understanding
26
65478
2210
היא שזה נטוע בחוסר הבנה
01:07
of how our liver works.
27
67688
1752
של הדרך שבה הכבד שלנו פועל.
01:09
The liver is located in our upper right abdomen.
28
69440
2795
הכבד ממוקם בבטן העליונה מימין.
01:12
It's somewhere around half the size of a football --
29
72276
2670
גודלו בערך כמו חצי פוטבול --
01:14
an American football --
30
74946
1209
פוטבול אמריקאי --
01:16
and weighs three pounds.
31
76155
1418
ומשקלו קצת יותר מקילו.
01:17
It does many, many jobs that keep our bodies running,
32
77615
4004
הוא מבצע המון המון תפקידים שבזכותם הגוף ממשיך לפעול,
01:21
from assisting the immune system,
33
81661
1751
מסיוע למערכת החיסון,
01:23
to creating proteins for blood clotting,
34
83454
2086
ליצירת חלבונים לקרישת דם,
01:25
to sending out the cholesterol we need to produce hormones.
35
85581
3045
להפצת הכולסטרול הדרוש ליצירת הורמונים.
01:28
The liver is also a key organ for dealing with harmful substances.
36
88668
4296
הכבד הוא גם איבר מרכזי בהתמודדות עם חומרים מזיקים.
01:33
You can think of it almost like a factory.
37
93005
2336
אפשר לחשוב עליו כמעט כמו מפעל.
01:35
It takes nutrients from substances that we consume,
38
95383
2669
הוא לוקח חומרי מזון מהחומרים שצרכנו,
01:38
food, drinks, medicines,
39
98094
1752
אוכל, שתייה, תרופות,
01:39
breaks them down
40
99846
1167
מפרק אותם
01:41
so they can either be packaged in a way that's usable --
41
101055
2628
כך שהם ארוזים בצורה שניתן להשתמש בה --
01:43
like cholesterol and protein, for instance --
42
103683
2127
כמו כולסטרול וחלבונים, לדוגמה --
01:45
or removed as waste in the bile or via the kidneys,
43
105810
3754
או מסולקים במרה או דרך הכליות,
01:49
usually in the form of urine.
44
109605
1418
בדרך כלל בצורת שתן.
01:51
Let's look at what happens
45
111065
1335
בואו נראה מה קורה
01:52
when the liver encounters some specific substances.
46
112400
2961
כשהכבד פוגש חומרים מסוימים.
01:55
What about alcohol?
47
115361
1251
מה לגבי אלכוהול?
01:56
That’s a substance that’s fine in smaller, moderate amounts
48
116654
2878
החומר הזה בסדר בכמויות קטנות, מדודות
01:59
but becomes poisonous in excess.
49
119574
2669
אבל נהיה רעיל בעודף.
02:02
When we drink, alcohol passes through our liver,
50
122285
2961
כשאנחנו שותים, האלכוהול עובר דרך הכבד שלנו,
02:05
and the liver breaks it down in three steps.
51
125288
2460
והכבד מפרק אותו בשלושה שלבים.
02:07
First, enzymes convert the alcohol to acetaldehyde,
52
127748
3921
קודם כל, אנזימים הופכים את האלכוהול לאצטאלדהיד
02:11
a substance that can damage cells over time.
53
131669
2628
חומר שיכול להזיק לתאים לאורך זמן.
02:14
But acetaldehyde is quickly converted into acetate,
54
134297
3211
אבל אצטאלדהיד הופך מהר לאצטט,
02:17
a much more stable intermediate,
55
137550
1960
תוצר ביניים יציב הרבה יותר,
02:19
before it breaks down into carbon dioxide and water.
56
139510
2795
לפני שהוא מתפרק לפחמן דו חמצני ומים.
02:22
These are components our body can handle.
57
142305
2294
אלה כבר מרכיבים שהגוף שלנו יכול להתמודד איתם.
02:24
Now let's look at a popular cleanse --
58
144599
2127
בואו נסתכל על ניקוי פופולרי --
02:26
cayenne, pepper, lemon juice drink,
59
146767
2294
משקה פלפל חריף, פלפל שחור, מיץ לימון,
02:29
to help your liver flush toxins.
60
149103
2836
לסייע לכבד להיפטר מרעלנים.
02:31
You drink it, it gets digested,
61
151981
2336
אתם שותים אותו, הוא מתעכל,
02:34
nutrients get absorbed in the blood and arrive at the liver.
62
154358
2837
חומרי מזון נספגים בדם ומגיעים לכבד.
02:37
The liver processes these nutrients the same way it processes everything else.
63
157195
4796
הכבד מעבד את חומרי המזון האלה בדיוק כמו כל דבר אחר.
02:42
It packages whatever's useful that came from the lemon and the pepper
64
162033
3587
הוא אורז כל מה שמועיל ממיץ הלימון ומהפלפל
02:45
and disseminates it throughout the body.
65
165661
2086
ומפיץ אותו ברחבי הגוף.
02:47
Whatever it can't use becomes waste.
66
167788
2670
מה שלא מנוצל הופך לפסולת.
02:50
There's nothing particularly magical about mixing cayenne and lemon.
67
170499
4338
אין שום דבר קסום במיוחד בתערובת של פלפל חריף ולימון.
02:54
Doing a cleanse doesn't "clean the pipes,"
68
174879
2586
ניקוי כזה לא “מנקה את הצנרת“,
02:57
and it doesn't make your liver work any better or faster.
69
177465
3837
והוא גם לא גורם לכבד לעבוד טוב יותר או מהר יותר.
03:01
At best, you might lose a few pounds on a cleanse,
70
181344
3128
במקרה הטוב, תרדו כמה קילו בזמן ניקוי,
03:04
because you aren't eating much.
71
184513
1585
כי אתם לא אוכלים הרבה.
03:06
At worst, you could go into starvation mode.
72
186098
2128
במקרה הרע, אתם עלולים להיכנס למצב הרעבה.
03:08
You could throw off your electrolyte balance,
73
188267
2127
אתם עלולים לשבש את מאזן האלקטרוליטים,
03:10
not to mention disrupt your intestinal flora and bowel function.
74
190394
3128
שלא לדבר על ההפרעה לחיידקי המעי ולפעילות המעי.
03:13
Clearly, having a healthy liver is extremely important.
75
193564
3629
אין ספק, חשוב ביותר שהכבד יהיה בריא.
03:17
The best things you can do: don't smoke,
76
197235
2627
הדבר הכי טוב שאתם יכולים לעשות: לא לעשן,
03:19
eat a balanced diet, exercise regularly and get lots of sleep,
77
199862
4171
לאכול דיאטה מאוזנת, להתעמל בקביעות ולישון הרבה,
03:24
but there are some more liver specific things to do.
78
204075
2878
אבל יש עוד דברים לעשות במיוחד בשביל הכבד.
03:26
Don't consume too much alcohol,
79
206994
1543
אל תשתו יותר מדי אלכוהול,
03:28
as it can cause a variety of problems over time,
80
208579
3003
זה עלול לגרום מגוון של בעיות לאורך זמן,
03:31
from fatty liver disease to cirrhosis of the liver,
81
211624
2961
ממחלת הכבד השומני, או שחמת הכבד,
03:34
to liver cancer.
82
214585
1418
ועד לסרטן הכבד.
03:36
Read the warning labels on medications
83
216003
2294
קראו את תוויות האזהרה על תרופות
03:38
as some can damage your liver when you don't take them as directed.
84
218297
3212
יש תרופות שיכולות להזיק לכבד אם לא לוקחים אותן לפי ההוראות.
03:41
You've probably heard about hepatitis,
85
221550
1836
בטח שמעתם על הפטיסטיס,
03:43
which can be caused by a viral infection of the liver
86
223427
3128
מחלה שנגרמת מזיהום ויראלי של הכבד
03:46
that can be very serious.
87
226555
1544
ויכולה להיות חמורה מאוד.
03:48
Get the vaccine for hepatitis B, if you haven't already.
88
228140
3170
התחסנו להפטיטיס B, אם עדיין לא עשיתם את זה.
03:51
And if you're an adult who hasn't been screened for hepatitis C,
89
231352
3378
אם אתם בוגרים ולא נבדקתם להפטיטיס C,
03:54
consider talking to your doctor about testing options,
90
234730
2962
חשבו על שיחה עם הרופא על האפשרות להיבדק,
03:57
as too many people don't realize they have it.
91
237733
3379
יותר מדי אנשים לא יודעים שיש להם את זה.
04:01
Finally, be careful with supplements and herbs,
92
241112
3670
לבסוף, היזהרו מתוספי תזונה ועשבי מרפא,
04:04
particularly anything marketed as bodybuilding
93
244782
3045
כמעט כל מוצר שמשווק לפיתוח גוף
04:07
or a weight loss supplement,
94
247868
1460
או תוסף תזונה להרזיה,
04:09
as these are not nearly as well-regulated as you would think.
95
249328
3212
הם לא ממש מפוקחים כמו שנדמה לכם.
04:12
20 percent of liver injury due to medication in the United States
96
252540
4504
20 אחוזים מהפגיעות בכבד שנגרמו על ידי תרופות בארה“ב
04:17
is actually caused by these kinds of supplements.
97
257044
3337
הם למעשה תוצאה של תוספי תזונה כאלה.
04:20
So talk to your doctor before you start them.
98
260381
3795
אז תתייעצו עם הרופא שלכם לפני שאתם מתחילים לקחת אותם.
04:24
So many things are sold to us as self-care,
99
264218
3128
כל כך הרבה דברים נמכרים כטיפול עצמי,
04:27
and cleanses are no exception,
100
267388
2085
בין היתר גם ניקוי רעלים,
04:29
but I believe the best self-care is just learning more about our bodies.
101
269515
5839
אבל אני מאמינה שהטיפול העצמי הטוב ביותר הוא פשוט ללמוד עוד על הגוף שלנו.
04:35
That way, we can tune out all the noise
102
275396
2878
ככה, נוכל לסנן את כל הרעש
04:38
and make informed decisions on what we really need.
103
278316
4087
ולקבל החלטות מיודעות בנוגע למה שאנחנו באמת צריכים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7