How to stop swiping and find your person on dating apps | Christina Wallace

483,352 views ・ 2018-08-21

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: yael ring עריכה: Ido Dekkers
00:12
I first tried online dating my freshman year of college,
0
12968
3398
הפעם הראשונה שניסיתי היכרויות אונליין היתה בשנה הראשונה שלי בקולג'
00:16
which was in 2001, in case you can't see my wrinkle.
1
16390
3292
שהיתה ב2001, במקרה ואתם לא רואים את הקמט שלי.
00:20
Now, as you may have noticed, I'm six-feet tall,
2
20436
2260
עכשיו, כפי שוודאי שמתם לב, אני בגובה של מטר ושמונים,
00:22
and when I arrived at my chosen university
3
22700
2005
וכשהגעתי לאוניברסיטה שלי
00:24
and realized our men's Division III basketball team averaged five-foot-eight,
4
24729
4316
והבנתי שהגובה הממוצע של חברי נבחרת הכדורסל שלנו היה 1.76,
00:29
I abandoned the on-campus scene and went online.
5
29069
3357
נטשתי את סצנת הקמפוס ונכנסתי לאינטרנט.
00:32
Now, back then, online dating was pretty close to the plot
6
32450
2728
עכשיו, אז, היכרויות אונליין, היו די דומות לעלילה
00:35
of "You've Got Mail."
7
35202
1240
של הסרט "יש לך הודעה".
00:36
You'd write long emails back and forth for weeks,
8
36466
3151
היינו כותבים אימיילים ארוכים זה לזו במשך שבועות,
00:39
before you finally met up in real life.
9
39641
1975
לפני שסוף סוף היינו נפגשים פנים אל פנים.
00:41
Except, in my case, you'd realize you have no chemistry
10
41640
2739
למעט, כמו במקרה שלי, היית מבינה שאין ביניכם כימיה
00:44
and so now, you're back to square one.
11
44403
2269
ועכשיו, את מוצאת את עצמך שוב בהתחלה.
00:46
So, while online dating has changed a lot in the last 17 years,
12
46696
3381
אז, בעוד שהיכרויות אונליין השתנו מאוד ב17 השנים האחרונות,
00:50
many of the frustrations remain the same.
13
50101
2733
הרבה מן התסכולים נותרו זהים.
00:53
Because here's what it does well.
14
53347
2206
כי הנה מה שזה מבצע ממש טוב,
00:55
It broadens your pool of potential dates
15
55577
2452
זה מרחיב את המאגר שלך של דייטים פוטנציאלים
00:58
beyond your existing social and professional circles.
16
58053
2952
מעבר למעגלים החברתיים והמקצועיים הקיימים.
01:01
And here's what it doesn't do well.
17
61498
2476
והנה מה שזה לא עושה טוב.
01:03
Literally everything else.
18
63998
2301
ממש כל דבר אחר.
01:06
(Laughter)
19
66323
1984
(צחוק)
01:08
A few things you should know about me:
20
68331
2166
כמה דברים שאתם צריכים לדעת עלי:
01:10
I'm an action-oriented overachieving math and theater nerd,
21
70521
2858
אני חנונית של מתמטיקה ותיאטרון מכוונת מטרה והישגית,
01:13
who ended up with an MBA.
22
73403
1674
שאיכשהו הגיעה לתואר שני במנהל עסקים.
01:15
So, when things aren't working out, I tend to take a step back,
23
75101
3151
אז, כשדברים לא מסתדרים אני נוטה לקחת צעד אחורה,
01:18
apply my business toolkit to figure out why, and to fix it.
24
78276
3399
וליישם את ארגז הכלים המקצועי שלי כדי להבין למה, ואיך לתקן את זה.
01:22
My love life was no exception.
25
82014
2285
ואותו הדבר תקף לחיי האהבה שלי.
01:24
The summer before I turned 30, I took myself on a relationship off-site.
26
84323
4444
בקיץ לפני שחגגתי 30, לקחתי את עצמי מחוץ לאתר של מערכות היחסים.
01:28
Which means I went camping solo in Maine for a week,
27
88791
2438
כלומר שיצאתי לקמפינג לבד במיין במשך שבוע,
01:31
to do a retro on my track record of mediocre relationships.
28
91253
3342
לערוך סקירה של ההיסטוריה שלי של מערכות יחסים בינוניות.
01:35
Because the thing was, I knew what I wanted in a partner.
29
95236
2905
העניין היה, שידעתי מה אני מחפשת בבן זוג.
01:38
Kindness, curiosity, empathy, a sense of purpose.
30
98165
4040
טוב לב, סקרנות, אמפתיה ותחושה של מטרה.
01:42
And yet, here's what I chose for online:
31
102736
3071
ועדיין, הנה מה שבחרתי באינטרנט:
01:45
Ivy League degree, six feet or taller,
32
105831
2817
תואר מאוניברסיטה יוקרתית, בגובה מטר שמונים ומעלה,
01:48
lives within 12 subway stops of me.
33
108672
2040
חי במרחק של 12 תחנות רכבת ממני.
01:51
It's not that I intentionally prioritized those things,
34
111243
2767
זה לא שנתתי עדיפות מכוונת לדברים האלה,
01:54
it's just the easiest to vet for online.
35
114034
3170
אלא שאלה הדברים שהכי קל לוודא באינטרנט.
01:57
It kind of is like a résumé review,
36
117228
1770
זה כמו סריקה של קורות חיים,
01:59
which is why these guys looked great on paper
37
119022
2365
ובגלל זה הבחורים האלה נראו מצויין על הנייר
02:01
and never quite fit me.
38
121411
1533
ומעולם לא ממש התאימו לי.
02:03
So when I went back online in the spring of 2016,
39
123585
2436
אז כשחזרתי לאתרי ההיכרויות באביב 2016,
02:06
I decided to reengineer the process through some classic business tools.
40
126045
4461
החלטתי לעצב מחדש את התהליך באמצעות כמה כלים עסקיים קלאסיים.
02:10
First, I went to OkCupid,
41
130530
2015
ראשית, הלכתי לאתר OKCupid,
02:12
because I wanted to avoid the gamification of swipe-based apps.
42
132569
3278
כי רציתי להמנע מהמשחוק שבאפליקציות מבוססות החלקה.
02:15
And also, because I wanted a writing sample.
43
135871
2571
וגם, בגלל שרציתי דוגמה של פסקה כתובה.
02:19
Next, I set up a sales funnel,
44
139022
2230
אחר כך, פיתחתי מסנן מכירות,
02:21
throwing out any sense of my type,
45
141276
2087
זרקתי כל מושג הקשור לסגנון שמתאים לי,
02:23
and instead defining the criteria that would qualify a lead.
46
143387
3809
ובמקום הגדרתי את הקריטריון שיאפיין פוטנציאל.
02:27
An inbound message had to do three things:
47
147220
2167
להודעה שהתקבלה נדרשו שלוש דברים:
02:29
had to be written in complete sentences and with good grammar;
48
149411
3166
היא היתה צריכה להיות כתובה במשפטים שלמים ודקדוק נכון,
02:32
it had to reference something in my profile,
49
152601
2077
היתה צריכה להיות בה התייחסות למשהו בפרופיל שלי,
02:34
so I know it's not a copy-and-paste situation;
50
154702
2304
כך שאני יודעת שזה לא עניין של העתק-הדבק;
02:37
and it had to avoid all sexual content.
51
157030
2776
ואסור שיהיה בה שום תוכן מיני.
02:40
I figured this was a pretty low bar,
52
160157
1754
חשבתי שזה רף די נמוך,
02:41
but it turns out, of my 210 inbound messages,
53
161935
2499
אבל מסתבר שמתוך 210 ההודעות שקיבלתי,
02:44
only 14 percent cleared that hurdle.
54
164458
2389
רק 14 אחוזים עברו את המשוכה הזאת.
02:46
(Laughter)
55
166871
1166
(צחוק)
02:48
Next, I wanted to meet in real life as quickly as possible,
56
168061
3246
אחר כך, רציתי להיפגש פנים אל פנים כמה שיותר מהר,
02:51
because the things I cared about, I couldn't see online.
57
171331
2992
כי את הדברים שהיו הכי חשובים לי, לא יכולתי לבחון באינטרנט.
02:54
But the research, and my experience,
58
174347
1762
אבל המחקר, והניסיון שלי,
02:56
shows you only need about 30 seconds with someone to tell if you click.
59
176133
3981
מראים שאתה צריך רק 30 שניות עם מישהו כדי לראות אם יש קליק.
03:00
So I invented the zero date.
60
180581
2142
אז המצאתי את הדייט מס' 0.
03:03
The zero date is one drink, one hour.
61
183391
2341
הדייט מספר 0 הוא משקה אחד, שעה אחת.
03:05
With the goal of answering one question:
62
185756
2932
במטרה לענות על שאלה אחת:
03:08
Would I like to have dinner with this person?
63
188712
2437
האם הייתי רוצה לשבת לארוחת ערב עם האדם הזה?
03:11
Not "are they the one"?
64
191173
1380
לא "האם הוא האחד"?
03:12
Literally, "Would I like to spend three hours across the table
65
192577
3396
פשוט, "האם הייתי רוצה לבלות שלוש שעות ליד שולחן
03:15
from this person?"
66
195997
1150
עם האדם הזה"?
03:18
You tell them you have a hard stop --
67
198030
1769
תספרו להם שיש לכם זמן מוגבל --
03:19
drinks with girlfriends, a conference call with China --
68
199823
2643
קבעתם לצאת עם חברות, שיחת ועידה עם סין --
03:22
it doesn't matter, they don't know you.
69
202490
1873
זה לא משנה, הם לא מכירים אתכם.
03:24
The point is one hour.
70
204387
1466
הנקודה היא שעה אחת.
03:26
If it's awesome, you schedule a first date.
71
206466
2659
אם זה מעולה, אתם קובעים דייט ראשון.
03:29
And if it's not awesome, you downshift into entertainer mode
72
209149
3142
ואם זה לא מעולה, אתם יורדים למצב מבדר
03:32
and you workshop a few new stories for your next networking event.
73
212315
3159
ואתם אוספים עוד כמה סיפורים חדשים לאירוע הנטוורקינג הבא שלכם.
03:35
Plus, because it's just an hour, you can squeeze up to three in one evening
74
215823
3540
פלוס, בגלל שזה רק שעה, אתם יכולים לדחוס עד שלוש כאלה בערב אחד
03:39
and then you only have to do your hair and pick out one great outfit a week.
75
219387
3912
ואז אתם צריכים לסדר את השיער ולמצוא בגדים יפים רק פעם בשבוע.
03:43
The zero date also gave me a chance to see how they responded
76
223323
2897
דייט מס' 0 גם נתן לי את האפשרות לראות איך מגיבים
03:46
to me asking them out.
77
226244
1666
כשאני הזמנתי אותם לדייט.
03:47
I figured not everyone would dig my moxie, and I was right.
78
227934
3222
שיערתי שלא כולם יזרמו עם התעוזה שלי, וצדקתי.
03:51
Of my 29 qualified leads, only 15 replied to my message,
79
231553
3524
מתוך 29 המועמדים הפוטנציאליים שלי, רק 15 הגיבו להודעה שלי,
03:55
and of those, six scheduled a zero date.
80
235101
2667
ומתוכם, ששה הסכימו לדייט מס' 0.
03:58
My first zero date was with a set designer.
81
238300
2015
הדייט מס' 0 הראשון שלי היה עם מעצב תפאורות.
04:00
And we were both into yoga
82
240339
1254
ושנינו אהבנו יוגה
04:01
and preferred our bagels with peanut butter,
83
241617
2051
ובייגלים עם חמאת בוטנים,
04:03
so it looked pretty promising.
84
243692
1460
אז זה היה נראה די מבטיח.
04:05
But two minutes in, I could tell it wasn't going to be a thing
85
245176
2920
אבל שתי דקות לתוך הדייט, יכולתי לראות שזה לא יתפתח לשום דבר.
04:08
and I was relieved not to be spending dinner with him.
86
248120
2548
והוקל לי שלא הייתי צריכה לבלות ארוחת ערב אתו.
04:10
After that, I was a little nervous about going to my next zero date.
87
250692
3345
אחר כך, הייתי קצת במתח לקראת דייט מס' 0 הבא שלי.
04:14
But we had agreed to meet on the Brooklyn Heights Promenade
88
254061
2809
אבל קבענו להפגש בטיילת בברוקלין הייטס
04:16
with a flask of whiskey to watch the sunset,
89
256894
2064
עם בקבוק של ויסקי לצפות בשקיעה,
04:18
and honestly, it was two blocks from my apartment.
90
258982
2420
ובכנות, זה היה במרחק של שתי רחובות מהדירה שלי.
04:21
Plus, this guy had a podcast, I have a podcast,
91
261426
2905
בנוסף, לבחור היה הזה פודקסט, ולי יש פודקאסט,
04:24
worst case scenario, we can talk about our podcasts.
92
264355
2952
במקרה הכי גרוע, נוכל לדבר על הפודקאסטים שלנו.
04:27
Then, Chas set down next to me.
93
267331
2883
אז, צ'אז התיישב לידי.
04:30
And this kind and empathetic man
94
270688
1978
והגבר העדין והאמפתי הזה
04:32
told great jokes and asked even better questions.
95
272690
3077
סיפר בדיחות טובות, ושאל שאלות אפילו יותר טובות.
04:36
He was a lawyer and a writer, and his eyes twinkled when he laughed
96
276355
3639
הוא היה עורך דין וסופר, והעיניים שלו נצצו כשהוא צחק
04:40
and they squeezed tight when I kissed him
97
280018
2008
והם נעצמו חזק כשנישקתי אותו
04:42
and at some point in the evening, our zero date became a first date.
98
282050
3428
ומתישהו במהלך הערב, דייט מס' 0 שלנו הפך לדייט הראשון.
04:45
And two years later, we have a washer, dryer and two house plants together.
99
285502
4071
ושנתיים אחר כך, יש לנו מכונת כביסה, מייבש ושני עציצים ביחד,
04:50
Now, I can't promise you're going to end up with house plants.
100
290064
3317
עכשיו, אני לא יכולה להבטיח שגם אתם תמצאו את עצמכם עם עציצים.
04:53
But the point of this story
101
293405
1725
אבל המסר של הסיפור הזה
04:55
is that online dating doesn't have to suck.
102
295154
2711
הוא שהיכרויות אונליין לא חייבות להיות רעות.
04:57
Don't treat it like a game, and don't treat it like a resume review.
103
297889
3523
אל תתייחסו לזה כמו משחק, ואל תתייחסו לזה כמו ראיון עבודה,
05:01
Instead, use it to source and qualify leads
104
301436
2793
במקום, השתמשו באתרים כדי לאתר ולמיין מועמדים פוטנציאליים
05:04
and then get offline as quickly as possible with the zero date.
105
304253
3457
ואז תרדו מהאינטרנט כמה שיותר מהר עם הדייט מס' 0.
05:08
Because the point of this isn't swiping.
106
308380
2659
כי המטרה כאן היא לא החלקה.
05:11
It's finding your person.
107
311063
1634
היא למצוא את הבן זוג שלך.
05:13
Good luck.
108
313444
1151
בהצלחה.
05:14
(Applause)
109
314619
3566
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7