Jane McGonigal: Massively multi-player... thumb-wrestling?

جِین مک گونیگال: کُشتی شَستیِ ... همگانی ؟

158,227 views

2013-11-15 ・ TED


New videos

Jane McGonigal: Massively multi-player... thumb-wrestling?

جِین مک گونیگال: کُشتی شَستیِ ... همگانی ؟

158,227 views ・ 2013-11-15

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Amirpouya Ghaemian Reviewer: narsis sh
00:12
Today I am going to teach you
0
12935
2114
امروز می خواهم به شما یاد بدهم
00:15
how to play my favorite game:
1
15049
3760
چطور بازی مورد علاقه ام را انجام بدهید:
00:18
massively multiplayer thumb-wrestling.
2
18809
3483
کُشتی شَستی همگانی.
00:22
It's the only game in the world that I know of
3
22292
3320
این تنها بازی در جهان است که به بازیکن اجازه می دهد،
00:25
that allows you, the player,
4
25612
2067
این تنها بازی در جهان است که به بازیکن اجازه می دهد،
00:27
the opportunity to experience
5
27679
2419
۱۰ احساس خوب را در ۶۰ ثانیه یا کمتر تجربه کند.
00:30
10 positive emotions in 60 seconds or less.
6
30098
4388
۱۰ احساس خوب را در ۶۰ ثانیه یا کمتر تجربه کند.
00:34
This is true, so if you play this game with me today
7
34486
2512
درسته، اگر شما این بازی را امروز
00:36
for just one single minute,
8
36998
2003
به مدت تنها یک دقیقه بازی کنید،
00:39
you will get to feel joy, relief, love, surprise,
9
39001
3700
احساس شادی، آسودگی، عشق، تعجب،
00:42
pride, curiosity, excitement, awe and wonder,
10
42701
3066
غرور، کنجکاوی، هیجان، احترام و شگفت زدگی،
00:45
contentment, and creativity,
11
45767
1598
رضایت، و خلاقیت خواهید کرد،
00:47
all in the span of one minute.
12
47365
1539
تمامی این ها در تنها یک دقیقه.
00:48
So this sounds pretty good, right? Now you're willing to play.
13
48904
2332
این خیلی خوب به نظر می رسه، نه؟ حالا می خواهیم بازی کنیم.
00:51
In order to teach you this game,
14
51236
1563
برای این که این بازی را به شما آموزش بدهم،
00:52
I'm going to need some volunteers
15
52799
1373
به تعدادی داوطلب نیاز دارم
00:54
to come up onstage really quickly,
16
54172
1903
تا سریع روی سِن بیایند،
00:56
and we're going to do a little hands-on demo.
17
56075
1478
می خواهیم کمی این بازی را به صورت امتحانی بازی کنیم.
00:57
While they're coming up, I should let you know,
18
57553
2041
تا موقعی که آن ها روی سِن بیایند، باید به شما بگویم،
00:59
this game was invented 10 years ago
19
59594
2462
این بازی ۱۰ سال پیش
01:02
by an artists' collective in Austria named Monochrom.
20
62056
3297
توسط یک کلکسیونر آثار هنری در اتریش، به نام مونوکروم اختراع شد.
01:05
So thank you, Monochrom.
21
65353
1745
بنابراین، ممنونیم مونوکروم.
01:07
Okay, so most people are familiar
22
67098
2043
خیلی خب، بیشتر شما با نحوه ی انجام سنتی این بازی آشنا هستید،
01:09
with traditional, two-person thumb-wrestling.
23
69141
1992
کُشتی شَستی دو نفره.
01:11
Sunni, let's just remind them.
24
71133
1588
سانی، بگذار فقط یک لحظه برایشان مرور کنیم.
01:12
One, two, three, four, I declare a thumb war, and we wrestle,
25
72721
2786
یک، دو، سه، چهار، جنگ شستی تمام عیار، و ما کُشتی شَستی می گیریم،
01:15
and of course Sunni beats me because she's the best.
26
75507
2100
و البته سانی من را شکست می دهد چون در این بازی بهترین است.
01:17
Now the first thing about massively multiplayer thumb-wrestling,
27
77607
3804
اولین چیز در مورد کُشتی شَستی همگانی این است که،
01:21
we're the gamer generation.
28
81411
1411
ما نسل بازیکن ها هستیم.
01:22
There are a billion gamers on the planet now,
29
82822
2351
یک میلیارد بازیکن بر روی سیاره ی ما وجود دارد،
01:25
so we need more of a challenge.
30
85173
1554
پس ما به چالش های بیشتری نیاز داریم.
01:26
So the first thing we need is more thumbs.
31
86727
3379
اولین چیزی که نیاز داریم شست های بیشتر است.
01:30
So Eric, come on over.
32
90106
1694
خب اریک، بیا این جا.
01:31
So we could get three thumbs together,
33
91800
2811
ما می توانیم با هم سه تا شست داشته باشیم،
01:34
and Peter could join us.
34
94611
2458
و پیتر می تواند به ما ملحق شود.
01:37
We could even have four thumbs together,
35
97069
1720
ما حتی می توانیم چهار شست داشته باشیم،
01:38
and the way you win
36
98789
1527
و برنده شدن در این بازی این طور است که
01:40
is you're the first person to pin someone else's thumb.
37
100316
3197
باید اولین نفری باشید که شست فرد دیگر را می خوابانید.
01:43
This is really important. You can't, like,
38
103513
1858
این خیلی مهم است. شما نمی توانید
01:45
wait while they fight it out and then swoop in at the last minute.
39
105371
2537
صبر کنید تا همه بازی کنند و بعد در آخرین لحظه شستتان را روی بالاترین شست بگذارید.
01:47
That is not how you win.
40
107908
1495
شما این طور برنده نمی شوید.
01:49
Ah, who did that? Eric you did that.
41
109403
1335
آ ... این شست کی بود؟ اریک تو برنده شدی.
01:50
So Eric would have won. He was the first person to pin my thumb.
42
110738
2802
خب اریک تو بردی. او اولین نفری بود که شست مرا خواباند.
01:53
Okay, so that's the first rule,
43
113540
1410
خب، پس این از اولین قانون،
01:54
and we can see that three or four
44
114950
1859
و ما می توانیم ببینیم که سه یا چهار شست
01:56
is kind of the typical number of thumbs in a node,
45
116809
3179
برای یک بازی مشترک معقول است،
01:59
but if you feel ambitious, you don't have to hold back.
46
119988
2642
اما اگر دلتان می خواهد با تعداد بیشتری بازی کنید، ناامید نشوید.
02:02
We can really go for it.
47
122630
1365
ما واقعاً می توانیم چنین کاری انجام دهیم.
02:03
So you can see up here.
48
123995
2166
شما می توانید در این عکس ببینید.
02:06
Now the only other rule you need to remember is,
49
126161
2972
تنها قانون باقیمانده که باید بدانید این است که،
02:09
gamer generation, we like a challenge.
50
129133
2267
بازیکن ها، چالش ها را دوست دارند.
02:11
I happen to notice you all have
51
131400
1647
من می خواهم شما ببینید،
02:13
some thumbs you're not using.
52
133047
1836
که همه ی شما شست هایی دارید که از آن ها استفاده نمی کنید.
02:14
So I think we should kind of get some more involved.
53
134883
3007
بنابراین فکر می کنم ما باید بیشتر از آن ها استفاده کنیم.
02:17
And if we had just four people,
54
137890
1770
و اگر ما تنها چهار نفر بودیم،
02:19
we would do it just like this,
55
139660
1838
ما این بازی را این طور انجام می دادیم،
02:21
and we would try and wrestle
56
141498
1686
و ما باید این بازی را
02:23
both thumbs at the same time.
57
143184
1781
هم زمان با دو دست انجام دهیم.
02:24
Perfect.
58
144965
1307
عالیه.
02:26
Now, if we had more people in the room,
59
146272
2114
خب، ما افراد بیشتری در این سالن داریم،
02:28
instead of just wrestling in a closed node,
60
148386
1879
پس به جای این که در یک سیستم بسته بازی کنیم،
02:30
we might reach out and try and grab some other people.
61
150265
2783
بهتر است با افراد بیشتری این بازی را انجام دهیم.
02:33
And in fact, that's what we're going to do right now.
62
153048
1721
و در حقیقت، این کاری است که ما می خواهیم الآن انجام بدهیم.
02:34
We're going to try and get all, something like,
63
154769
2552
ما می خواهیم سعی کنیم همه بازی کنند، فکر کنم،
02:37
I don't know, 1,500 thumbs in this room
64
157321
2976
نمی دانم، ۱٫۵۰۰ شست درون این سالن
02:40
connected in a single node.
65
160297
1313
در یک سیستم بازی کنند.
02:41
And we have to connect both levels,
66
161610
3040
و ما باید دو طبقه را به نحوی به هم متصل کنیم،
02:44
so if you're up there, you're going to be
67
164650
2446
بنابراین یک نفر از آن بالا بیاید،
02:47
reaching down and reaching up.
68
167096
2213
و دست یک نفر از این پایین را بگیرد.
02:49
Now — (Laughter) —
69
169309
1674
خب -- (خنده ی حاضرین) --
02:50
before we get started --
70
170983
1892
قبل از این که شروع کنیم --
02:52
This is great. You're excited to play. —
71
172875
3033
عالیه. شما دوست دارید بازی کنید. --
02:55
before we get started, can I have the slides back up here really quick,
72
175908
3080
قبل از این که شروع کنیم، می خواهم اسلاید ها را خیلی سریع دوباره نشان بدهم،
02:58
because if you get good at this game,
73
178988
1957
چون اگر در این بازی ماهر باشید،
03:00
I want you to know there are some advanced levels.
74
180945
2636
باید بدانید که مراحل پیشرفته تری هم وجود دارند.
03:03
So this is the kind of simple level, right?
75
183581
2912
این یک مرحله ی ساده است، درسته؟
03:06
But there are advanced configurations.
76
186493
1912
اما آرایش های پیچیده تری هم وجود دارند.
03:08
This is called the Death Star Configuration.
77
188405
2010
این آرایش "ستاره ی مرگ" است. (نوعی سفینه در مجموعه ی جنگ ستارگان)
03:10
Any Star Wars fans?
78
190415
1707
آیا کسی از طرفداران مجموعه ی جنگ ستارگان داریم؟
03:12
And this one's called the Möbius Strip.
79
192122
2348
و این یکی "نوار موبیوس" است. (مسئله ای منطقی درباره ی نوار کاغذی که ابتدای آن با یک دور پیچش به انتهایش وصل شده.)
03:14
Any science geeks, you get that one.
80
194470
1820
عقل کل های علم از این سر در می آورند.
03:16
This is the hardest level. This is the extreme.
81
196290
2904
این سخت ترین مرحله است. این اوج این بازی است.
03:19
So we'll stick with the normal one for now,
82
199194
2014
پس ما فعلاً مرحله ی ساده را بازی می کنیم،
03:21
and I'm going to give you 30 seconds,
83
201208
1942
و من به شما ۳۰ ثانیه وقت می دهم،
03:23
every thumb into the node,
84
203150
2025
تا تمام شست ها در این سیستم درگیر شوند،
03:25
connect the upper and the lower levels,
85
205175
1473
طبقه ی بالا و پایین را به هم وصل کنید،
03:26
you guys go on down there.
86
206648
1502
شما آن طرف بروید.
03:28
Thirty seconds. Into the network. Make the node.
87
208150
4176
سی ثانیه. خودتان را به بقیه وصل کنید. سیستم را کامل کنید.
03:33
Stand up! It's easier if you stand up.
88
213178
2754
بایستید! اگر بایستید راحت تر است.
03:35
Everybody, up up up up up!
89
215932
3939
همه بلند شــــــــــید!
03:39
Stand up, my friends.
90
219871
2764
بلند شید، دوستان.
03:43
All right.
91
223161
1032
خیلی خب.
03:44
Don't start wrestling yet.
92
224193
2808
بازی را شروع نکنید.
03:47
If you have a free thumb, wave it around,
93
227001
2780
اگر کسی دستش آزاد است، آن را تکان بدهد،
03:49
make sure it gets connected.
94
229781
3221
مطمئن شوید هر دو دستتان به این سیستم وصل است.
03:53
Okay. We need to do a last-minute thumb check.
95
233002
2692
خیلی خب. در آخرین لحظه یک بار دیگر شست ها را چک کنیم.
03:55
If you have a free thumb, wave it around to make sure.
96
235694
3333
اگر دستتان آزاد است، آن را تکان بدهید تا مطمئن شوم.
03:59
Grab that thumb!
97
239027
1493
آن دست را بگیر!
04:00
Reach behind you. There you go.
98
240520
1343
پشت سرت. خیلی خب.
04:01
Any other thumbs?
99
241863
1558
کس دیگری دستش آزاد است؟
04:03
Okay, on the count of three, you're going to go.
100
243421
2515
خیلی خب، تا سه می شمرم، بعد شروع می کنیم.
04:05
Try to keep track. Grab, grab, grab it.
101
245936
2713
سعی کنید این کار را درست انجام دهید. دست همدیگر را بگیرید.
04:08
Okay? One, two, three, go!
102
248649
2530
خب؟ یک، دو، سه، بریم!
04:11
(Laughter)
103
251179
4089
(خنده ی حاضرین)
04:18
Did you win? You got it? You got it? Excellent!
104
258520
3012
برنده شدید؟ شما چطور؟ شما چطور؟ عالیه!
04:21
(Applause)
105
261532
2517
(تشویق حاضرین)
04:24
Well done. Thank you. Thank you very much.
106
264049
3542
عالیه. متشکرم. خیلی ممنونم.
04:27
All right.
107
267591
1405
خیلی خب.
04:28
While you are basking in the glow
108
268996
3412
در این حین که شما دارید
04:32
of having won your first
109
272408
1802
از اولین پیروزی خود
04:34
massively multiplayer thumb-wrestling game,
110
274210
1615
در بازی کُشتی شَستی همگانی کیف می کنید،
04:35
let's do a quick recap on the positive emotions.
111
275825
2590
اجازه بدهید مروری سریع بر احساسات مثبت انجام دهم.
04:38
So curiosity.
112
278415
1939
خب، کنجکاوی.
04:40
I said "massively multiplayer thumb-wrestling."
113
280354
1972
من این بازی را به اسم "کُشتی شَستی همگانی" معرفی کردم.
04:42
You were like, "What the hell is she talking about?"
114
282326
1800
شما با خودتان گفتید، "این دیگه درباره ی چی می خواد صحبت کنه؟"
04:44
So I provoked a little curiosity.
115
284126
1877
پس کمی کنجکاوی در شما ایجاد کردم.
04:46
Creativity: it took creativity to solve the problem
116
286003
2669
خلاقیت: وارد کردن تمامی دست ها داخل یک سیستم
04:48
of getting all the thumbs into the node.
117
288672
1359
نیازمند خلاقیت بود.
04:50
I'm reaching around and I'm reaching up.
118
290031
1413
شما خودتان را به همدیگر و به بالا و پایین وصل کردید.
04:51
So you used creativity. That was great.
119
291444
1554
پس از خلاقیت استفاده کردید. فوق العاده بود.
04:52
How about surprise? The actual feeling
120
292998
2252
اما تعجب کردن چطور؟
04:55
of trying to wrestle two thumbs at once is pretty surprising.
121
295250
2662
حس کشتی گرفتن با دو شست در یک لحظه خیلی عجیب است.
04:57
You heard that sound go up in the room.
122
297912
1860
شما صدایی را که در سالن پیچید شنیدید.
04:59
We had excitement. As you started to wrestle,
123
299772
1839
شما هیجان زده شده بودید. وقتی که شروع به بازی کردید،
05:01
maybe you're starting to win or this person's, like, really into it,
124
301611
2205
شاید شما می خواستید برنده شوید یا این آقا واقعاً توی بازی غرق شده بود،
05:03
so you kind of get the excitement going.
125
303816
2486
پس هیجان زده شدید.
05:06
We have relief. You got to stand up.
126
306302
1943
شما احساس راحتی کردید. شما مجبور شدید بایستید.
05:08
You've been sitting for awhile, so the physical relief,
127
308245
1758
خیلی وقت است که نشسته اید، پس کمی تحرک
05:10
getting to shake it out.
128
310003
1317
باعث می شود احساس راحتی کنید.
05:11
We had joy. You were laughing, smiling. Look at your faces. This room is full of joy.
129
311320
4560
ما شاد شدیم. شما خندیدید، لبخند زدید. به چهره ی خودتان نگاه کنید. این سالن سرشار از شادی شد.
05:15
We had some contentment.
130
315880
1960
ما احساس رضایت کردیم.
05:17
I didn't see anybody sending text messages or checking their email while we were playing,
131
317840
3689
من کسی را ندیدم که زمان بازی مسیج بفرستد یا ایمیل هایش را چک کند،
05:21
so you were totally content to be playing.
132
321529
1993
پس همگی ما از انجام این بازی راضی بودیم.
05:23
The most important three emotions,
133
323522
1688
و اما سه احساسی که مهم تر از همه بودند،
05:25
awe and wonder, we had everybody connected physically for a minute.
134
325210
3612
احترام و شگفت زدگی، همه ی ما به طور فیزیکی به مدت یک دقیقه به هم وصل بودیم.
05:28
When was the last time you were at TED
135
328822
1599
آخرین باری که شما در TED بودید
05:30
and you got to connect physically with every single person in the room?
136
330421
2829
و به صورت فیزیکی به تمامی افراد درون این سالن در ارتباط بودید کِی بوده است؟
05:33
And it's truly awesome and wondrous.
137
333250
1646
این فوق العاده احترام برانگیز و شگفت انگیز است.
05:34
And speaking of physical connection,
138
334896
1844
و حالا که صحبت از ارتباط فیزیکی شد،
05:36
you guys know I love the hormone oxytocin,
139
336740
3003
می دانید، من عاشق هورمون آکسی توسین هستم،
05:39
you release oxytocin, you feel bonded to everyone in the room.
140
339743
3177
و وقتی هورمون آکسی توسین آزاد می کنید، احساس می کنید با تمام افراد درون اتاق ارتباط دارید.
05:42
You guys know that the best way to release oxytocin quickly
141
342920
2516
بهترین راه برای آزاد کردن سریع آکسی توسین،
05:45
is to hold someone else's hand for at least six seconds.
142
345436
2499
نگه داشتن دست یک نفر دیگر به مدت حداقل شش ثانیه است.
05:47
You guys were all holding hands for way more than six seconds,
143
347935
2552
تمامی شما دست های همدیگر را به مدت بیشتر از ۶ ثانیه نگه داشتید،
05:50
so we are all now biochemically primed
144
350487
1780
پس تمامی ما از لحاظ بیوشیمیایی
05:52
to love each other. That is great.
145
352267
1853
آماده ایم تا به همدیگر عشق بورزیم. این فوق العاده است.
05:54
And the last emotion of pride.
146
354120
2924
و آخرین احساس، غرور است.
05:57
How many people are like me. Just admit it.
147
357044
2804
چند نفر از شما مثل من در هر دو دست باختند. اعتراف کنید.
05:59
You lost both your thumbs.
148
359848
1146
چند نفر از شما مثل من در هر دو دست باختند. اعتراف کنید.
06:00
It just didn't work out for you.
149
360994
1949
این بازی هیچ فایده ای برای شما نداشت.
06:02
That's okay, because you learned a new skill today.
150
362943
2563
مشکلی نیست، چون شما امروز مهارت جدیدی را یاد گرفتید.
06:05
You learned, from scratch, a game you never knew before.
151
365506
2764
شما یک بازی را از صفر یاد گرفتید، بازی که قبل از این بلد نبودید.
06:08
Now you know how to play it. You can teach other people.
152
368270
1706
اما حالا می دانید چطور آن را بازی کنید. شما می توانید آن را به بقیه یاد بدهید.
06:09
So congratulations.
153
369976
1568
پس تبریک می گویم.
06:11
How many of you won just won thumb?
154
371544
2321
چند نفر از شما تنها در یک دست برنده شدید؟
06:13
All right. I have very good news for you.
155
373865
1371
خیلی خب. من خبر خیلی خوبی برای شما دارم.
06:15
According to the official rules
156
375236
1132
طبق قوانین رسمی بازی "کُشتی شَستی همگانی"،
06:16
of massively multiplayer thumb-wrestling,
157
376368
1996
طبق قوانین رسمی بازی "کُشتی شَستی همگانی"،
06:18
this makes you a grandmaster of the game.
158
378364
3781
شما استاد این بازی هستید.
06:22
Because there aren't that many people who know how to play,
159
382145
2232
چون افراد زیادی نمی دانند چطور باید این بازی را انجام داد،
06:24
we have to kind of accelerate the program
160
384377
2199
و ما باید روند استاد شدن در این بازی را
06:26
more than a game like chess.
161
386576
1593
سریع تر از بازی مثل شطرنج کنیم.
06:28
So congratulations, grandmasters.
162
388169
1793
پس تبریک می گویم، استاد ها.
06:29
Win one thumb once, you will become a grandmaster.
163
389962
2491
اگر در یکی از دست ها ببرید، شما یک استادید.
06:32
Did anybody win both their thumbs?
164
392453
2029
کسی در هر دو دستش برنده شد؟
06:34
Yes. Awesome. Okay.
165
394482
1499
خوبه. فوق العاده س. خیلی خب.
06:35
Get ready to update your Twitter or Facebook status.
166
395981
2923
آماده شوید تا پست جدیدی در توییتر یا فیس بوک خود بگذارید.
06:38
You guys, according to the rules,
167
398904
1766
شما، طبق قوانین،
06:40
are legendary grandmasters, so congratulations.
168
400670
3676
استاد های افسانه ای هستید، پس تبریک می گویم.
06:44
I will just leave you with this tip, if you want to play again.
169
404346
2729
اگر باز هم می خواهید این بازی را انجام دهید، بگذارید یک راهنمایی به شما بکنم.
06:47
The best way to become a legendary grandmaster,
170
407075
1788
بهترین راه برای تبدیل شدن به یک استاد افسانه ای،
06:48
you've got your two nodes going on.
171
408863
2086
این است که وقتی با دو دست بازی می کنید،
06:50
Pick off the one that looks easiest.
172
410949
1722
آن دستی را انتخاب کنید که به نظر ساده تر می آید.
06:52
They're not paying attention. They look kind of weak.
173
412671
1981
آن هایی که حواسشان نیست یا ضعیف تر به نظر می رسند.
06:54
Focus on that one and do something crazy
174
414652
2084
روی آن تمرکز کنید و دست دیگرتان را مثل دیوانه ها تکان بدهید.
06:56
with this arm.
175
416736
1336
روی آن تمرکز کنید و دست دیگرتان را مثل دیوانه ها تکان بدهید.
06:58
As soon as you win, suddenly stop.
176
418072
2329
به محض این که برنده شدید، ناگهان بی حرکت بایستید.
07:00
Everybody is thrown off. You go in for the kill.
177
420401
1800
همه شستشان را پایین می آورند، آن وقت بروید و بازی را ببرید.
07:02
That's how you become a legendary grandmaster of massively multiplayer thumb-wrestling.
178
422201
2566
این طور شما یک استاد افسانه ای "کُشتی شَستی همگانی" می شوید.
07:04
Thank you for letting me teach you my favorite game.
179
424767
2527
ممنونم که اجازه دادی بازی مورد علاقه ام را به شما یاد بدهم.
07:07
Wooo! (Applause)
180
427294
1836
واای! (تشویق حاضرین)
07:09
Thank you. (Applause)
181
429130
4080
ممنونم. (تشویق حاضرین)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7