Jane McGonigal: Massively multi-player... thumb-wrestling?

158,331 views ・ 2013-11-15

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Sándor Erdei Lektor: Anna Patai
00:12
Today I am going to teach you
0
12935
2114
Ma meg fogom nektek tanítani
00:15
how to play my favorite game:
1
15049
3760
a kedvenc játékomat,
00:18
massively multiplayer thumb-wrestling.
2
18809
3483
a nagyon sok szereplős hüvelykujj-birkózást.
00:22
It's the only game in the world that I know of
3
22292
3320
Tudtommal ez az egyetlen olyan játék a világon,
00:25
that allows you, the player,
4
25612
2067
amiben, Neked, a játékosnak
00:27
the opportunity to experience
5
27679
2419
lehetőséged van megtapasztalni
00:30
10 positive emotions in 60 seconds or less.
6
30098
4388
10 pozitív érzelmet kevesebb mint 60 másodperc alatt.
00:34
This is true, so if you play this game with me today
7
34486
2512
Így van, szóval ha ma játszatok velem
00:36
for just one single minute,
8
36998
2003
csak egyetlen percig
00:39
you will get to feel joy, relief, love, surprise,
9
39001
3700
érezni fogjátok az örömöt, megkönnyebbülést, szeretetet, meglepetést,
00:42
pride, curiosity, excitement, awe and wonder,
10
42701
3066
büszkeséget, kíváncsiságot, izgalmat, áhitatot, csodát,
00:45
contentment, and creativity,
11
45767
1598
megelégedést és kreativitást
00:47
all in the span of one minute.
12
47365
1539
mindössze egy perc alatt.
00:48
So this sounds pretty good, right? Now you're willing to play.
13
48904
2332
Nagyon jól hangzik, igaz? Most már hajlandóak vagytok játszani.
00:51
In order to teach you this game,
14
51236
1563
Ahhoz, hogy megtanítsam a játékot,
00:52
I'm going to need some volunteers
15
52799
1373
szükségem lesz pár önkéntesre,
00:54
to come up onstage really quickly,
16
54172
1903
akik feljönnek ide nagyon gyorsan,
00:56
and we're going to do a little hands-on demo.
17
56075
1478
és tartunk egy kis bemutatót.
00:57
While they're coming up, I should let you know,
18
57553
2041
Amíg felérnek elmondom nektek,
00:59
this game was invented 10 years ago
19
59594
2462
hogy ezt a játékot 10 éve találta ki
01:02
by an artists' collective in Austria named Monochrom.
20
62056
3297
egy Monochrom nevű osztrák művész csoport.
01:05
So thank you, Monochrom.
21
65353
1745
Köszönjük, Monochrom!
01:07
Okay, so most people are familiar
22
67098
2043
A legtöbben ismerik a hagyományos,
01:09
with traditional, two-person thumb-wrestling.
23
69141
1992
kétszemélyes hüvelykujj-birkózást.
01:11
Sunni, let's just remind them.
24
71133
1588
Sunni, emlékeztessük őket gyorsan!
01:12
One, two, three, four, I declare a thumb war, and we wrestle,
25
72721
2786
1-2-3-4, Hüvelykujj csatát indítok és megbirkózunk
01:15
and of course Sunni beats me because she's the best.
26
75507
2100
és persze Sunni legyőz, mert Ő a legjobb.
01:17
Now the first thing about massively multiplayer thumb-wrestling,
27
77607
3804
Az első dolog a sok szereplős hüvelykujj-birkózással kapcsolatban,
01:21
we're the gamer generation.
28
81411
1411
hogy mi vagyunk a játékos generáció.
01:22
There are a billion gamers on the planet now,
29
82822
2351
Egymilliárd játékos van világszerte,
01:25
so we need more of a challenge.
30
85173
1554
így több kihívásra van szükségünk.
01:26
So the first thing we need is more thumbs.
31
86727
3379
Tehát először több hüvelykujj kell.
01:30
So Eric, come on over.
32
90106
1694
Eric gyere ide!
01:31
So we could get three thumbs together,
33
91800
2811
Így három hüvelykujj tud csatlakozni
01:34
and Peter could join us.
34
94611
2458
és Peter is be tud szállni.
01:37
We could even have four thumbs together,
35
97069
1720
Akár négy hüvelykujj is lehet együtt
01:38
and the way you win
36
98789
1527
és az nyer,
01:40
is you're the first person to pin someone else's thumb.
37
100316
3197
aki először lenyomja valaki hüvelykujját.
01:43
This is really important. You can't, like,
38
103513
1858
Ez nagyon fontos. Nem várhatod meg,
01:45
wait while they fight it out and then swoop in at the last minute.
39
105371
2537
míg küzdenek, hogy lecsapj az utolsó pillanatban.
01:47
That is not how you win.
40
107908
1495
Így nem nyerhetsz.
01:49
Ah, who did that? Eric you did that.
41
109403
1335
Oh, ki volt az? Eric volt.
01:50
So Eric would have won. He was the first person to pin my thumb.
42
110738
2802
Tehát Eric nyert volna. Ő volt az első, aki lenyomta az ujjam.
01:53
Okay, so that's the first rule,
43
113540
1410
Ez az első szabály,
01:54
and we can see that three or four
44
114950
1859
és láthatjuk, hogy három vagy négy hüvelykujj
01:56
is kind of the typical number of thumbs in a node,
45
116809
3179
kapcsolódik általában egy csomópontban,
01:59
but if you feel ambitious, you don't have to hold back.
46
119988
2642
de ha lelkes vagy, nem kell visszafognod magad.
02:02
We can really go for it.
47
122630
1365
Lehetünk nagyratörőek!
02:03
So you can see up here.
48
123995
2166
Láthatjátok is itt fent.
02:06
Now the only other rule you need to remember is,
49
126161
2972
És a másik szabály amire emlékezni kell az,
02:09
gamer generation, we like a challenge.
50
129133
2267
hogy játékos generációként szeretjük a kihívást.
02:11
I happen to notice you all have
51
131400
1647
Mindőtöknek van olyan hüvelykujja,
02:13
some thumbs you're not using.
52
133047
1836
amit nem használ.
02:14
So I think we should kind of get some more involved.
53
134883
3007
Úgy gondolom, bevonhatnánk még párat.
02:17
And if we had just four people,
54
137890
1770
És ha csak négyen lennénk,
02:19
we would do it just like this,
55
139660
1838
csinálhatnánk így,
02:21
and we would try and wrestle
56
141498
1686
és megpróbálhatnánk birkózni
02:23
both thumbs at the same time.
57
143184
1781
mindkét hüvelykujjal egyszerre.
02:24
Perfect.
58
144965
1307
Tökéletes.
02:26
Now, if we had more people in the room,
59
146272
2114
Ha több ember van a teremben,
02:28
instead of just wrestling in a closed node,
60
148386
1879
ahelyett, hogy egy zárt csomópontban bírkóznánk,
02:30
we might reach out and try and grab some other people.
61
150265
2783
megpróbálhatunk elérni más embereket.
02:33
And in fact, that's what we're going to do right now.
62
153048
1721
És pont ezt fogjuk tenni.
02:34
We're going to try and get all, something like,
63
154769
2552
Megpróbáljuk valamennyi,
02:37
I don't know, 1,500 thumbs in this room
64
157321
2976
nagyjából 1500 hüvelykujjat a teremben
02:40
connected in a single node.
65
160297
1313
összekötni egyetlen hálóvá.
02:41
And we have to connect both levels,
66
161610
3040
És össze kell kötni a két emeletet,
02:44
so if you're up there, you're going to be
67
164650
2446
szóval ha ott vagy fent,
02:47
reaching down and reaching up.
68
167096
2213
akkor nyújtózz le!
02:49
Now — (Laughter) —
69
169309
1674
Most -- (Nevetés) --
02:50
before we get started --
70
170983
1892
mielőtt elkezdjük
02:52
This is great. You're excited to play. —
71
172875
3033
-- Ez nagyszerű. Mindenki izgatott. --
02:55
before we get started, can I have the slides back up here really quick,
72
175908
3080
mielőtt elkezdjük, visszakérhetném a diákat ide egy pillanatra?
02:58
because if you get good at this game,
73
178988
1957
Mert ha jók vagytok a játékban,
03:00
I want you to know there are some advanced levels.
74
180945
2636
tudnotok kell, hogy vannak haladó szintek is.
03:03
So this is the kind of simple level, right?
75
183581
2912
Szóval ez az egyszerű szint.
03:06
But there are advanced configurations.
76
186493
1912
De vannak fejlettebb konfigurációk.
03:08
This is called the Death Star Configuration.
77
188405
2010
Ezt úgy hívják, hogy Halálcsillag.
03:10
Any Star Wars fans?
78
190415
1707
Van köztetek Star Wars rajongó?
03:12
And this one's called the Möbius Strip.
79
192122
2348
Ez a Möbius-szalag.
03:14
Any science geeks, you get that one.
80
194470
1820
Ezt a kockáknak ajánlom.
03:16
This is the hardest level. This is the extreme.
81
196290
2904
Ez a legnehezebb szint. Ez extrém.
03:19
So we'll stick with the normal one for now,
82
199194
2014
Mi most maradjunk a normál változatnál,
03:21
and I'm going to give you 30 seconds,
83
201208
1942
adok nektek 30 másodpercet,
03:23
every thumb into the node,
84
203150
2025
minden hüvelykujj legyen a hálózatban,
03:25
connect the upper and the lower levels,
85
205175
1473
összekötve a fenti és a lenti emeleteket,
03:26
you guys go on down there.
86
206648
1502
ti menjetek oda le.
03:28
Thirty seconds. Into the network. Make the node.
87
208150
4176
30 másodperc. Egy hálózattá. Csatlakozzatok!
03:33
Stand up! It's easier if you stand up.
88
213178
2754
Álljatok fel! Úgy könnyebb, ha álltok.
03:35
Everybody, up up up up up!
89
215932
3939
Mindenki fel, fel, fel, fel!
03:39
Stand up, my friends.
90
219871
2764
Álljatok fel, barátaim!
03:43
All right.
91
223161
1032
Rendben.
03:44
Don't start wrestling yet.
92
224193
2808
Még ne birkózzatok!
03:47
If you have a free thumb, wave it around,
93
227001
2780
Ha van szabad ujjatok, lengessétek meg,
03:49
make sure it gets connected.
94
229781
3221
biztosan csatlakozzon az is.
03:53
Okay. We need to do a last-minute thumb check.
95
233002
2692
Oké. Még egy utolsó hüvelykujj ellenőrzés.
03:55
If you have a free thumb, wave it around to make sure.
96
235694
3333
Ha van szabad hüvelykujjad, integess körbe.
03:59
Grab that thumb!
97
239027
1493
Ragadd meg azt az ujjat!
04:00
Reach behind you. There you go.
98
240520
1343
Nyújtsd mögéd! Úgy van.
04:01
Any other thumbs?
99
241863
1558
Van még hüvelykujj?
04:03
Okay, on the count of three, you're going to go.
100
243421
2515
Oké, háromra elkezditek.
04:05
Try to keep track. Grab, grab, grab it.
101
245936
2713
Próbálj figyelni. Ragadd meg jól.
04:08
Okay? One, two, three, go!
102
248649
2530
Oké? Egy, kettő, három, mehet!
04:11
(Laughter)
103
251179
4089
(Nevetés)
04:18
Did you win? You got it? You got it? Excellent!
104
258520
3012
Nyertél? Megvan? Sikerült? Nagyszerű!
04:21
(Applause)
105
261532
2517
(Taps)
04:24
Well done. Thank you. Thank you very much.
106
264049
3542
Gratulálok! Köszönöm. Köszönöm szépen!
04:27
All right.
107
267591
1405
Rendben.
04:28
While you are basking in the glow
108
268996
3412
Amíg kiélvezitek
04:32
of having won your first
109
272408
1802
az első győzelmeteket,
04:34
massively multiplayer thumb-wrestling game,
110
274210
1615
a nagyon sok szereplős hüvelykujj birkózásban,
04:35
let's do a quick recap on the positive emotions.
111
275825
2590
gyorsan nézzük át a pozitív érzelmeket.
04:38
So curiosity.
112
278415
1939
Tehát kíváncsiság.
04:40
I said "massively multiplayer thumb-wrestling."
113
280354
1972
Azt mondtam "nagyon sok szereplős hüvelykujj birkózás".
04:42
You were like, "What the hell is she talking about?"
114
282326
1800
Ti meg "Mi az ördögről beszél?"
04:44
So I provoked a little curiosity.
115
284126
1877
Szóval elértem egy kis kíváncsiságot.
04:46
Creativity: it took creativity to solve the problem
116
286003
2669
Kreativitás: kreatív megoldást igényelt
04:48
of getting all the thumbs into the node.
117
288672
1359
összekötni az össze hüvelykujjat egy hálóvá.
04:50
I'm reaching around and I'm reaching up.
118
290031
1413
Én idenyújtom, te odanyújtod.
04:51
So you used creativity. That was great.
119
291444
1554
Tehát kreatívok voltatok. Nagyszerű volt.
04:52
How about surprise? The actual feeling
120
292998
2252
Mi van a meglepettséggel? Az az érzés,
04:55
of trying to wrestle two thumbs at once is pretty surprising.
121
295250
2662
hogy egyszerre próbálsz két ujjal birkózni elég meglepő.
04:57
You heard that sound go up in the room.
122
297912
1860
Hallottátok megemelkedni a hangerőt.
04:59
We had excitement. As you started to wrestle,
123
299772
1839
Izgalmas volt. Ahogy elkezdtétek a játékot,
05:01
maybe you're starting to win or this person's, like, really into it,
124
301611
2205
talán győzni akartatok, vagy ez a fickó nagyon beleélte magát,
05:03
so you kind of get the excitement going.
125
303816
2486
szóval izgalmas volt.
05:06
We have relief. You got to stand up.
126
306302
1943
Volt megkönnyebbülés. Felálhattatok.
05:08
You've been sitting for awhile, so the physical relief,
127
308245
1758
Már egy ideje ültetetek, fizikailag megkönnyebbültetek
05:10
getting to shake it out.
128
310003
1317
hogy mozoghattatok.
05:11
We had joy. You were laughing, smiling. Look at your faces. This room is full of joy.
129
311320
4560
Örömteli volt. Nevettetek, mosolyogtatok. Nézzetek az arcotokra. A terem teli van örömmel.
05:15
We had some contentment.
130
315880
1960
Elégedettek vagyunk.
05:17
I didn't see anybody sending text messages or checking their email while we were playing,
131
317840
3689
Nem láttam senkit SMS-ezni vagy emailezni játék közben,
05:21
so you were totally content to be playing.
132
321529
1993
tehát teljesen elégedettek voltatok a játékkal.
05:23
The most important three emotions,
133
323522
1688
A három legfontosabb érzelem,
05:25
awe and wonder, we had everybody connected physically for a minute.
134
325210
3612
áhitat és csoda, mindenki fizikailag kapcsolódott egy percre.
05:28
When was the last time you were at TED
135
328822
1599
Mikor voltál utoljára TED-en
05:30
and you got to connect physically with every single person in the room?
136
330421
2829
és kapcsolódtál fizikailag minden egyes emberrel a teremben?
05:33
And it's truly awesome and wondrous.
137
333250
1646
És ez tényleg nagyszerű és csodálatos.
05:34
And speaking of physical connection,
138
334896
1844
És a fizikai kapcsolatról beszélve
05:36
you guys know I love the hormone oxytocin,
139
336740
3003
tudjátok, hogy szeretem az oxitocin hormont,
05:39
you release oxytocin, you feel bonded to everyone in the room.
140
339743
3177
oxitocint termeltetek, kötődést éreztek mindenkihez a teremben.
05:42
You guys know that the best way to release oxytocin quickly
141
342920
2516
Tudjátok, a legjobb módszer oxitocin termelésre az,
05:45
is to hold someone else's hand for at least six seconds.
142
345436
2499
ha legalább 6 másodpercig fogjátok valakinek a kezét.
05:47
You guys were all holding hands for way more than six seconds,
143
347935
2552
Ti jóval több mint 6 másodpercig fogtátok egymás kezét,
05:50
so we are all now biochemically primed
144
350487
1780
tehát biokémiailag mindannyian telítettek vagyunk,
05:52
to love each other. That is great.
145
352267
1853
hogy szeressük egymást. Ez nagyszerű.
05:54
And the last emotion of pride.
146
354120
2924
És az utolsó érzelem a büszkeség.
05:57
How many people are like me. Just admit it.
147
357044
2804
Hányan vannak úgy, mint én? Valljuk be.
05:59
You lost both your thumbs.
148
359848
1146
Mindkét ujjal vesztettek.
06:00
It just didn't work out for you.
149
360994
1949
Egyszerűen nem ment nektek.
06:02
That's okay, because you learned a new skill today.
150
362943
2563
Nem baj, mert egy új dolgot tanultatok ma.
06:05
You learned, from scratch, a game you never knew before.
151
365506
2764
Megtanultatok a nulláról egy olyan játékot, amit nem ismertetek korábban.
06:08
Now you know how to play it. You can teach other people.
152
368270
1706
Mostmár tudjátok, hogy kell játszani. Megtaníthatjátok másoknak.
06:09
So congratulations.
153
369976
1568
Tehát gratulálok!
06:11
How many of you won just won thumb?
154
371544
2321
Hányan nyertek egy hüvelykujjal?
06:13
All right. I have very good news for you.
155
373865
1371
Rendben. Nagyon jó híreim vannak.
06:15
According to the official rules
156
375236
1132
A nagyon sok szereplős hüvelykujj birkózás
06:16
of massively multiplayer thumb-wrestling,
157
376368
1996
hivatalos szabályai szerint
06:18
this makes you a grandmaster of the game.
158
378364
3781
ez a játék nagymestereivé tesz benneteket.
06:22
Because there aren't that many people who know how to play,
159
382145
2232
Mert nincsenek olyan sokan, akik tudják, hogyan kell játszani a játékot,
06:24
we have to kind of accelerate the program
160
384377
2199
így meg kell gyorsítanunk az eljárást
06:26
more than a game like chess.
161
386576
1593
jobban, mint a sakkban.
06:28
So congratulations, grandmasters.
162
388169
1793
Gratulálok, nagymesterek!
06:29
Win one thumb once, you will become a grandmaster.
163
389962
2491
Egyszer nyersz egy hüvelykujjal és nagymesterré válsz.
06:32
Did anybody win both their thumbs?
164
392453
2029
Van, aki nyert mindkét hüvelykujjával?
06:34
Yes. Awesome. Okay.
165
394482
1499
Igen. Nagyszerű. Oké.
06:35
Get ready to update your Twitter or Facebook status.
166
395981
2923
Készüljetek frissíteni a Twitter vagy Facebook státuszotokat!
06:38
You guys, according to the rules,
167
398904
1766
Ti, a szabályok szerint
06:40
are legendary grandmasters, so congratulations.
168
400670
3676
legendás nagymesterek vagytok, úgyhogy gratulálok!
06:44
I will just leave you with this tip, if you want to play again.
169
404346
2729
Mondok még egy tippet, ha újra játszani akartok.
06:47
The best way to become a legendary grandmaster,
170
407075
1788
A legjobb módszer a legendás nagymesterré váláshoz:
06:48
you've got your two nodes going on.
171
408863
2086
két csomópontod van.
06:50
Pick off the one that looks easiest.
172
410949
1722
Válaszd azt, amelyik könnyebbnek tűnik!
06:52
They're not paying attention. They look kind of weak.
173
412671
1981
Nem figyelnek. Gyengének látszanak.
06:54
Focus on that one and do something crazy
174
414652
2084
Figyelj arra és csinálj valami őrültet
06:56
with this arm.
175
416736
1336
a másik karral!
06:58
As soon as you win, suddenly stop.
176
418072
2329
Amint nyertél, hirtelen állj meg!
07:00
Everybody is thrown off. You go in for the kill.
177
420401
1800
Mindenki meglepődik. Jöhet a mészárlás.
07:02
That's how you become a legendary grandmaster of massively multiplayer thumb-wrestling.
178
422201
2566
Így lehetsz legendás nagymestere a nagyon sok szereplős hüvelykujj birkózásnak.
07:04
Thank you for letting me teach you my favorite game.
179
424767
2527
Köszönöm, hogy megtaníthattam a kedvenc játékomat.
07:07
Wooo! (Applause)
180
427294
1836
Wooo! (Taps)
07:09
Thank you. (Applause)
181
429130
4080
Köszönöm! (Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7