How long does it take to get over a breakup? | Am I Normal? with Mona Chalabi

444,439 views ・ 2021-10-19

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
- How long does it take to get over a breakup?
0
220
2670
Translator: Muhammad L. Khidhr Reviewer: Daban Q. Jaff
چەندێک دەخایەنێت بۆ زاڵ بوون بەسەر جیابوونەوە؟
00:02
The good news is that I've done the research for you.
1
2890
2190
هەواڵە خۆشەکە ئەوەیە من توێژینەوەکەم کردووە.
هەواڵە ناخۆشەکە ئەوەیە ڕەنگە وەڵامەکەتان بە دڵ نەبێت.
00:05
The bad news is that you might not like the answer.
2
5080
2449
00:07
(upbeat music)
3
7529
2831
[ئایا من ئاساییم؟ لەگەڵ مونا چەلەبی]
00:10
See, a few years back,
4
10360
910
چەند ساڵێک پێش ئێستا،
00:11
a number of publications were touting a study,
5
11270
2540
ژمارەیەک لە بڵاوکراوەکان ناڕاست بوون لە توێژینەوە
00:13
telling their readers that it takes 11 weeks
6
13810
2000
بە خوێنەرەکانیان دەوت کە ١١ هەفتەی پێویستە تا بەسەر جیابوونەوە زاڵ ببیت.
00:15
to get over a breakup.
7
15810
1700
00:17
That's nearly three months spent
8
17510
1050
واتە بە نزیکەیی ٣ مانگ بەسەردەبەیت بە گوێگرتن لە مۆسیقای غەمگین
00:18
listening to depressing music while putting on a brave face.
9
18560
2550
لەکاتێکدا ڕووێکی ئازا نیشاندەدەیت. لەوانەیە زیاتر بخایەنێت,
00:21
It might feel longer than it is,
10
21110
1690
00:22
but it's only a few swipes on a calendar app.
11
22800
2080
بەڵام تەنها چەند هەڵدانەوەیەکە لەسەر ڕۆژژمێرەکەت.
00:24
No big deal, right?
12
24880
1510
کێشەیەکی وانییە، ها؟
00:26
Well, unfortunately it's not so straightforward.
13
26390
2940
باشە, بەداخەوە, لەوانەیە شتەکە ئاوا ڕاستەوانە نەبێت.
00:29
See those articles drastically misrepresented that study.
14
29330
3680
دەبینیت, ئەم بەندانە زۆر بە توندی ئەم لێکۆڵینەوەیان بە ڕێگای هەڵە بردووە.
لەڕاستیدا, لێکۆڵینەوەکە هیچی نەوت
00:33
In fact, the study never said anything
15
33010
2230
لەبارەی ئەوەی چەندێ دەخایەنێ بەسەر جیابوونەوە زاڵ بیت.
00:35
about how long it takes to get over a breakup.
16
35240
1970
00:37
It only focused on the after effects
17
37210
1810
تەنها جەختی لە کاریگەرییەکانی کۆتایی هێنان بە پەیوەندی دەکردەوە,
00:39
of ending a relationship.
18
39020
1790
00:40
Specifically among undergrads,
19
40810
2030
بەتایبەتی لەنێو دەرنەچووەکان,
00:42
which is a whole other can of worms.
20
42840
1870
کە ئەمەش ژمارەیەکی زۆریان دەگرێتەوە.
00:44
To really answer that question of how long it takes
21
44710
2200
بۆئەوەی وەڵامی ئەو پرسیارە بدەینەوە
00:46
to get over a breakup,
22
46910
1830
کە چەندێک دەخایەنێت تا بەسەر جیابوونەوە زاڵ ببیت,
00:48
you would need to do a longitudinal study,
23
48740
2330
دەبێت لێکۆڵینەوەیەکی مەودا درێژ بکەیت,
00:51
a study that would basically follow a ton of people
24
51070
2660
لێکۆڵینەوەییەک لەسەر خەڵکێکی زۆر زۆر
00:53
from the moment of their breakup,
25
53730
1520
لەو کاتەی جیابوونەوەیان
00:55
and track their progress year, after year, after year.
26
55250
3240
وە ساڵ لە دوای ساڵ درێژەی پێ بدەیت.
00:58
But studies like that are expensive,
27
58490
2200
بەڵام لێکۆڵینەوەی لەم شێوەییە خەرجی زۆرە و ئاڵۆزە بۆ بەدواکەوتن.
01:00
and complicated to carry out.
28
60690
1880
01:02
So with no adequate data,
29
62570
2250
بۆیە بە نەبوونی زانیاری ڕێک و پێک,
01:04
I decided to seek professional help.
30
64820
2250
بڕیارمدا داوای یارمەتی پڕۆفیشناڵ بکەم.
01:07
I went to Couples Therapist, Dr. Hod Tamir.
31
67070
2990
چووم بۆ لای چەند پزیشکێک دکتۆر هۆد تەمیر.
ئەو ئەزمونێکی زۆرباشی هەیە لەگەڵ کەسانێکی زۆر کە لە پەیوەندی دابوون
01:10
He has anecdotal experience
32
70060
1280
01:11
with countless people in relationships,
33
71340
1960
01:13
and full disclosure, he was my couples therapist too.
34
73300
3460
و, بۆ درکاندنی نهێنی, ئەو چارەسەری دەروونی خۆشەویستەکەم بوو.
01:16
So I asked him how long he thinks it takes
35
76760
1970
بۆیە پرسیارم لێکرد پێتوایە چەندی پێدەچێت تا بەسەر جیابوونەوە زاڵ ببیت.
01:18
to get over a breakup.
36
78730
1740
01:20
- [Hod] I don't think there is a magic number.
37
80470
1650
“پێموانییە ژمارەیەکی جادوویی هەبێت...
01:22
If we feel like we can express ourselves
38
82120
1830
گەر هەستمان کرد دەتوانین ئەوەی هەستی پێدەکەین دەریبخەین,
01:23
in how we're feeling, we don't have to keep it bottled up.
39
83950
2290
ئەوا نابێت ئەمە لە ناوەوە بهێڵینەوە.
01:26
Once you're doing other things that you're engaged with,
40
86240
2560
کاتێک تۆ شتانێکی تر دەکەیت
01:28
and distracted by,
41
88800
1080
کە تۆ دەبێت بیکەیت و پێیانەوە سەرقاڵ بوویت,
01:29
then at some point you look back,
42
89880
1150
دواتر لە خاڵێکدا سەیری دواوە دەکەیت و دەڵێیت بەڵێ, ئەمە کۆنە یارمە.
01:31
and you're like, oh yeah, that's my ex.
43
91030
2180
01:33
Or we broke up,
44
93210
833
01:34
and you notice that the feelings that you have
45
94043
1897
و هەست دەکەیت ئەو هەستانەی ئێستا هەتە وەکو پێشتر نییە.
01:35
are not as raw.
46
95940
1050
01:36
You can bump into each other, and not feel pain.
47
96990
2880
دەتوانن بەرکەوتنتان هەبێت پێکەوە و هەست بە ئازار نەکەن.”
01:39
- And the data supports Dr. Tamir's theory.
48
99870
2740
و زانیارییەک کە پشتگیری بیردۆزەکەی دکتۆر تەمیر بکە ئەوەیە.
01:42
One study looked at different strategies
49
102610
1729
لێکۆڵینەوەییەک هەیە بە ڕێگەییەکی جیاواز دەڕوانێتە هاوکێشەی خۆشەویستی.
01:44
for love regulation.
50
104339
2051
01:46
In other words, can a few simple methods
51
106390
2200
بە شێوەییەکی تر, ئایا چەند ڕێچکەیەکی سادە دەتوانن خۆشەویستی تۆ بۆ کەسێک بگۆڕن؟
01:48
change how much you love someone?
52
108590
2290
01:50
The study found that when participants
53
110880
1410
لێکۆڵینەوەکە ئەوە دەردەخات کاتێک بەشداربووان سەرقاڵکران بە بیرکردنەوە لە
01:52
were distracted into thinking about something
54
112290
2120
01:54
other than their ex,
55
114410
1160
شتێک جگە لە خۆشەویستی پێشوویان,
01:55
like say, their favorite hobby, or ideal career,
56
115570
2530
وەکو, خولیای دڵخوازیان یان پیشەی نموونەیی خۆیان,
01:58
their love feelings for their ex stayed the same,
57
118100
2700
هەستیان بەرامبەر بە خۆشەویستی پێشوویان وەک خۆی مایەوە,
02:00
but it did make them feel more pleasant.
58
120800
2400
بەڵام وایکرد هەست بە خۆشی بکەن.
02:03
Using distractions to start to feel better
59
123200
1760
بەکارهێنانی سەرقاڵی بۆ باشتربوون ڕێک ئەوەیە دکتۆر تەمیر پێشنیاری کرد.
02:04
is exactly what Dr. Tamir has suggested.
60
124960
2240
02:07
The study also found that a negative reappraisal strategy,
61
127200
3470
لێکۆڵینەوەکە ئەوەشی خستەڕوو کە ستراتیجی دووبارە دەستپێکردنەوەی نەرێنی,
02:10
essentially remembering all of the shit things
62
130670
2430
بە بیرهێنانەوەی هەموو ئەو شتە ناخۆشانەی کە خۆشەویستی پێشوت وتوویەتی یان کردوویەتی,
02:13
your ex said and did
63
133100
1380
02:14
does decrease love feelings for your ex,
64
134480
2390
هەستت بەرامبەر خۆشەویستی پێشووت کەم دەکاتەوە.
02:16
but it also makes you feel, quote, unpleasant.
65
136870
3170
بەڵام وات لێدەکات هەست “بە خۆشی نەکەیت,”
وە پێموایە ئەوە واتە خەمباری.
02:20
And I'm guessing that means sad.
66
140040
1810
02:21
Finally, a third more Zen strategy,
67
141850
2760
لەکۆتاییدا, سێیەم ستراتیجی کە بە دووبارە دەستپێکردنەوە بە هەستی خۆشەویستی.
02:24
known as reappraisal of love feelings.
68
144610
2700
02:27
For this, participants had to muse over statements,
69
147310
2740
بۆ ئەمە, دەبووایە بەشداربووان بەردەوام سەیری دەستەواژەی بکردایە وەک
02:30
like love is part of life.
70
150050
2020
“خۆشەویستی بەشێکە لە ژیان”
و “ئاساییە کەسێکم خۆشبوێت کە هیچیکە لەگەڵی نیم.”
02:32
And it's okay to love someone I'm no longer with.
71
152070
3260
02:35
Mm, yeah, that changed nothing at all for them.
72
155330
2680
بەڵێ, ئەمە هیچی نەگۆڕی بۆ ئەوان.
بەتێکڕایی، زانایان بۆیان دەرکەوت,
02:38
Overall, the research has concluded,
73
158010
1620
02:39
and I'm not using the scientific language here,
74
159630
2200
وە من زمانی زانستی بەکارناهێنم لێرە,
02:41
that concentrating on the bad things about your ex
75
161830
2570
جەختکردنەوە لەسەر شتە خراپەکانی خۆشەویستی پێشووت
02:44
can help you to feel less in love,
76
164400
1970
یارمەتیت دەدات کەمتر هەست بە خۆشەویستی بکەیت.
02:46
while distracting yourself with other subjects,
77
166370
1830
لەکاتێکدا خۆت سەرقاڵ بکەیت بە بابەتی ترەوە,
02:48
as my therapist suggested,
78
168200
1500
وەک پزیشکەکەم پێشنیاری کرد,
02:49
can actually make you feel better.
79
169700
1760
بەڕاستی واتلێدەکات باشتربیت.
02:51
However, the research and Dr. Tamir
80
171460
2650
هەرچۆنێک بێت, لێکۆڵینەوەکە و دکتۆر تەمیر هەردووکیان پێت دەڵێن
02:54
would both tell you that while distraction is good
81
174110
1990
کە کاتێک خۆ سەرقاڵ کردن بۆ ماوەی کورت باشە,
02:56
in the short term, it is not a long-term solution.
82
176100
2910
ئەوە چارەسەر نییە بۆ ماوەی درێژ
“بەسوود وەرگرتن لەو کاتە و هەوڵ بدەیت تێی بگەیت
02:59
- [Hod] Taking that time to process and understand it
83
179010
2620
03:01
is actually a much quicker way to heal than ignoring it.
84
181630
3240
لەڕاستیدا ڕێگەییەکی خێراترە بۆ چارەسەربوون نەوەک پشتگوێی بخەیت.”
03:04
- Eventually, for the sake of ourselves,
85
184870
2290
سەرەنجام, بۆ خاتری خۆمان و هاوبەشی داهاتوومان,
03:07
and our future partners,
86
187160
1340
03:08
we're going to have to face up to our feelings.
87
188500
2590
دەبێت ڕووبەڕووی هەستەکانمان ببینەوە.
03:11
So how long does it take to get over a breakup?
88
191090
2830
بۆیە ماوەی چەندی پێدەچێت تاوەکو زاڵ ببیت بەسەر جیابوونەوە؟
03:13
Well, we don't have enough long-term studies to know,
89
193920
2370
باشە, چیدیکە لێکۆڵینەوەی ماوە درێژمان نییە تا بزانین
03:16
but more importantly,
90
196290
1520
بەڵام لەوە گرنگتر
03:17
I've learned that instead of counting down the days,
91
197810
2250
فێربووم کەوا لە جیاتی ئەوەی ڕۆژەکان بژمێرم,
03:20
we're much better off reconnecting
92
200060
1610
ئەوە زۆر باشترە دووبارە خۆمان بەو شتانە ببەستینەوە کە حەزمان پێی هەیە.
03:21
with the things we love to do,
93
201670
1750
03:23
finding something to distract us,
94
203420
1470
شتێک بدۆزینەوە سەرقاڵمان بکات
03:24
and unpacking our feelings when we're ready.
95
204890
2180
وە هەستەکانمان بەتاڵ بکەینەوە کاتێک ئامادەبووین.
03:27
If we can do all that, then one day,
96
207070
2360
گەر بتوانین ئەمانە بکەین,
ئەوکاتە ڕۆژێکیان بە باشە لێی دەردەچین
03:29
hopefully we'll come out of it feeling okay.
97
209430
2660
03:32
And in the end, isn't that what we're really after?
98
212090
3205
وە لە کۆتاییدا, ئەمە ئەوە نییە هەموومان بە دوایدا دەگەڕێین؟
03:35
(upbeat music)
99
215295
2667
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7