A personal air-quality tracker that lets you know what you're breathing | Romain Lacombe

45,468 views ・ 2019-05-15

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: evan bashdar Reviewer: mabbast chato
00:12
So for the past 12 years,
0
12917
2642
کەواتە لە ماوەی 12 ساڵی ڕابردوودا،
00:15
I've been obsessed with this idea
1
15583
1601
خولیای ئەم بیرۆکەیە بووم
00:17
that climate change is an information issue
2
17208
2975
کەوا گۆڕانی کەش و هەوا گرفتی زانیارییە
00:20
that computers will help us fight.
3
20208
2226
کە ئامێرە ئەلکترۆنیەکان هاوکاریمان دەکەن تا بجەنگین.
00:22
I went from data science to climate policy research,
4
22458
2643
من لەزانستی داتاوە چووم بۆ توێژینەوەی سیاسەتی ئاووهەوا،
00:25
from tech to public service,
5
25125
1393
لەتەکنەلۆژیاوە بۆخزمەتی گشتی،
00:26
in pursuit of better data
6
26542
1934
بۆ بەدواداگەڕانی داتای باشتر
00:28
to avoid the wasted energy, resources, opportunities
7
28500
3101
بۆ خۆلادان لە وزەی بەفیڕۆدراو سەرچاوەکان، دەرفەتەکان
00:31
that lead to runaway carbon emissions.
8
31625
2000
کە دەبێتە هۆی بڵاوبوونەوەی کاربۆنی ڕۆشتوو.
00:34
Until one day, running in the streets with a friend, it hit me:
9
34333
3250
تا ڕۆژێک،لە شەقامەکان ڕادەکەن لەگەڵ ھاوڕێکەیدا، لێمدا
00:38
the same cars, factories, power plants
10
38792
3059
ھەمان ئۆتۆمبێل،کارگەکان،کارخانەکانی کارەبا
00:41
whose emissions are wrecking our climate over time
11
41875
3101
کە لە ئاووهەواکەی بە درێژای کات دەلوڕێ
00:45
also release harmful, local pollutants
12
45000
2851
هەروەها پیسکەرە زیانبەخشەکانی، ناوخۆ بڵاودەکەنەوه
00:47
that threaten our health right here and right now.
13
47875
2393
کە هەڕەشە لە تەندروستیمان دەکات لێرە و لە ئێستادا.
00:50
All this time I'd focused on the long-term environmental risk
14
50292
4226
هەموو ئەو کاتە من تیشکم دەخستە سەر مەترسی ژینگەیی درێژخایەن
00:54
when I should have been up in arms
15
54542
1892
کاتێک دەبوایە لە باوەش بگرم
00:56
about the immediate health impact of pollutants in the air.
16
56458
3851
سەبارەت بە کاریگەریی تەندروستی دەستبەجێی پیسکەرەکان لە هەوادا.
01:00
Air pollution is a burning public health crisis.
17
60333
2518
پیسبوونی هەوا، قەیرانێکی تەندروستی گشتیە.
01:02
It kills seven million people every year,
18
62875
2601
هەموو ساڵێک حەوت ملیۆن کەس دەکوژێ،
01:05
it costs five trillion dollars to the world economy
19
65500
4643
پێنج تریلیۆن دۆلاری تێدەچێت بۆ ئابووری جیھان
01:10
and, worst, it robs us of our most precious gift,
20
70167
3934
و خراپترین شێوە، بەنرخترین دیاریمان تاڵان دەکات،
01:14
the years in our lives:
21
74125
1768
ئەو چەند ساڵەی ژیانمان:
01:15
six months of life expectancy in my hometown of Paris
22
75917
3684
شەش مانگ لە چاوەڕوانی ژیان لە شاری خۆم لە پاریس
01:19
and up to three, four, five years in parts of India and China.
23
79625
3726
و تا سێ، چوار، پێنج ساڵ لە هەندێک لە هیندستان و چین.
01:23
And in the US, more people die from car exhaust than from car accidents.
24
83375
5458
لە ئەمریکاش زیاترخەڵک دەمرن بە ڕووداوی ئۆتۆمبێل.
01:30
So how do we protect ourselves from pollution?
25
90083
2542
کەواتە چۆن پارێزگاری لە خۆمان لە پیسبوون بکەین؟
01:33
The reason it's difficult is an information gap.
26
93375
3226
هۆکاری قورس بوونی بۆشایی زانیاریە.
01:36
We simply lack the data to understand our exposure.
27
96625
3268
ئێمە بە سادەیی داتامان کەم بوو بۆ ئەوەی لە بەرکەوتنی خۆمان تێبگەین.
01:39
And that's because the way we monitor air quality today
28
99917
3934
ئەوەش بەهۆی ئەو ڕێگایەوە ئێمە ئەمڕۆ چاودێری کوالێتی هەوا دەکەین
01:43
is designed not to help people breathe but to help governments govern.
29
103875
3976
دیزاین کراوە کە یارمەتی خەڵک نەدا ھەناسە بدات بەڵام بۆ یارمەتیدانی حکومەتەکان
01:47
Most major cities operate networks of air-quality monitoring stations
30
107875
4184
زۆربەی گەورە شارەکان تۆڕەکان بەکار ئەبەن لە وێستگەکانی چاودێری جۆری هەوایی
01:52
like this one in London,
31
112083
1268
وەک ئەمە لە لەندەن،
01:53
to decide when to cut traffic or when to shut down factories.
32
113375
3268
بۆ بڕیاردان کەی ترافیک ببڕن یان کەی کارگەکان دابخەن.
01:56
And these machines are like the computers from the '60s
33
116667
3017
و ئەم ئامێرانە وەک کۆمپیوتەرەکان لە ساڵی 60
01:59
that filled entire rooms.
34
119708
1310
کە هەموو ژوورەکانی پڕ کرد.
02:01
They're incredibly precise but incredibly large,
35
121042
4184
ئەوان زۆر وردن بەڵام زۆر گەورەن،
02:05
heavy, costly --
36
125250
1684
قورس، گران
02:06
so much that you can only deploy just a few of them,
37
126958
2768
ئەوەندە کە تەنها دەتوانی تشریبەی بڵاوکەی تەنها کەمێکیان،
02:09
and they cannot move.
38
129750
1476
و ناتوانن بجوڵێ.
02:11
So to governments, air pollution looks like this.
39
131250
2434
کەواتە بۆ حکومەتەکان پیسبوونی هەوا بەم شێوەیەیە.
02:13
But for the rest of us,
40
133708
1476
بەڵام بۆ ئێمە،
02:15
air quality looks like this.
41
135208
2601
کوالێتی هەوا بەم شێوەیەیە.
02:17
It changes all the time:
42
137833
1310
هەموو کات دەگۆڕێت:
02:19
hour by hour, street by street,
43
139167
1976
کاتژمێر بە کاتژمێر، شەقام بە شەقام
02:21
up to eight times within a single city block.
44
141167
2684
تا هەشت جار لە یەک بلۆکی شار.
02:23
And even more from indoor to outdoor.
45
143875
2351
و تەنانەت زیاتر لە ناوەوە بۆ دەرەوە.
02:26
So unless you happen to be walking right next to one of those stations,
46
146250
3601
ئەگەر تۆ بە پێ بڕۆیت لەتەنیشت یەکێک لەو وێستگانە،
02:29
they just cannot tell you what you breathe.
47
149875
2059
ناتوانن پێت بڵێن کە تۆ چی هەناسە دەدەی.
02:31
So what would environmental protection look like
48
151958
2268
کەواتە چی ژینگەیی پاراستن وەک
02:34
if it was designed for the age of the smartphone?
49
154250
2583
ئەگەر دیزاین کرابا بۆ تەمەنی زیرەکی زیرەک؟
02:37
So for the past three years,
50
157458
1518
بۆیە بۆ ماوەی سێ ساڵی ڕابردوو،
02:39
my team and I have been building a technology
51
159000
3559
من و تیمەکەم بنیاتنانی تەکنەلۆجیایەک
02:42
that helps you know what you breathe
52
162583
1726
یارمەتیت دەدات بزانیت هەناسە دەکێشیت
02:44
and fits in your hand.
53
164333
1459
و لە دەستتدا جێ ببیتەوە.
02:46
Flow is a personal air-quality tracker that you can wear with you
54
166500
4226
ھەڵقوڵانی بەدوادا چونی تایبەتی هەواییە کە دەتوانی جلەکەت لەبەر بکەیت
02:50
on a backpack, a bike, a stroller.
55
170750
2809
لەسەر جانتایەکی پشتەوە، پاسکیلێک، عەرەبانەیەک.
02:53
It's packed with miniature sensors
56
173583
2018
پێچراوە بە هەستەوەری بچوککراوەوە
02:55
that monitor the most important pollutants in the air around you,
57
175625
3059
کە چاودێری گرنگترین پیسکەرەکان لە هەوای دەوروبەرتاندا،
02:58
like nitrogen oxides,
58
178708
1685
وەک ئۆکسیدی نایترۆجین،
03:00
the exhaust gas from cars,
59
180417
1351
گازی شەکەتی سەیارەکان،
03:01
or particulate matter that gets into your bloodstream
60
181792
2809
یان بابەتی پارچەپارچە کە دەچیتە ناو خوێنت
03:04
and creates strokes and heart issues.
61
184625
1934
و جەڵتە و کێشەی دڵ دروست دەکات.
03:06
Or volatile organic compounds,
62
186583
2518
یان پێکهاتە ئەندامییە هەڵواسراوەکان،
03:09
the thousands of chemicals in everyday products
63
189125
2309
هەزاران ماددەی کیمیایی لە بەرهەمە ڕۆژانەکان
03:11
that we end up breathing.
64
191458
1601
کە کۆتایی بە هەناسەدان دێت.
03:13
And that makes this data actionable
65
193083
2060
ئەمەش وادەکات ئەم داتایە بتوانرێت کاربکرێت
03:15
and helps you understand what you're breathing
66
195167
2184
یارمەتیت دەدات بۆ تێگەیشتن کە تۆ هەناسە دەدەی
03:17
by telling you where and when you've been exposed to poor air quality,
67
197375
3809
بە وتنی کوێ و کەی تۆ لە خراپی کوالێتی هەوادا دەرکەوتیت،
03:21
and that way you can make informed decisions
68
201208
2560
و بەو شێوەیە دەتوانیت بڕیارە ئاگادارەکان
03:23
to take action against pollution.
69
203792
1601
بۆ ئەوەی دژی پیسبوون چالاکی بکەن.
03:25
You can change the products you use at home,
70
205417
2101
بەرهەمەکان دەگۆڕێت لە ماڵەوە بەکاری ئەهێنیت،
03:27
you can find the best route to cycle to work,
71
207542
2351
دەتوانیت باشترین ڕێگا بدۆزیتەوەبۆ کارکردن،
03:29
you can run when pollution is not peaking
72
209917
2851
دەتوانیت رابکەی کاتێک پیسبوون بە لوتکە نەبێ
03:32
and you can find the best park to bring your children out.
73
212792
2767
دەتوانی باشترین پارک بدۆزیتەوە بۆئەوەی منداڵەکانت دەربهێنم.
03:35
Over time you build better habits to decrease your exposure to pollution,
74
215583
3935
بە پێی کات تۆ خووی باشتر دروست دەکەیت بۆ کەم کردنەوەی بەرکەوتنی پیسبوون،
03:39
and by tracking air quality around them,
75
219542
3392
و بە شوێنکەوتنی کوالێتی هەوا لە دەوروبەریان،
03:42
cyclists, commuters, parents
76
222958
1851
پاسکیلسوارەکان، ڕێبوارەکان،دایک و باوک
03:44
will also contribute to mapping air quality in their city.
77
224833
3268
هەروەها بەشداری دەکات بۆ نەخشەکردنی کوالیتی هەوا لە شارەکەیاندا.
03:48
So we're building more than a device,
78
228125
1809
ئێمە زیاتر لە ئامێرێک دروست دەکەین،
03:49
but a community.
79
229958
1518
بەڵام کۆمەڵگا.
03:51
And last summer,
80
231500
1268
و هاوینی ڕابردوو،
03:52
we sent early prototypes of our technology to 100 volunteers in London,
81
232792
5476
ئێمە نمونەی سەرەتایی تەکنەلۆجیاکەمان نارد بۆ 100 خۆبەخش لە لەندەن،
03:58
and together they mapped air quality
82
238292
2976
و پێکەوە کوالیتی هەوایان دائەکێشێ
04:01
across 1,000 miles of sidewalk
83
241292
2726
بە درێژایی 1000 میل لە لاتەنیشت
04:04
and 20 percent of all of central London.
84
244042
2267
و لە سەدا 20ی هەموو ناوەندی لەندەن.
04:06
So our goal now is to scale this work around the world,
85
246333
2685
کەواتە ئێستا ئامانجمان پێوانەیە ئەم کارە لە جیهاندا،
04:09
to crowdsource data so we can map air quality on every street,
86
249042
3601
بۆ داتای سەرچاوەو تا بتوانرێت نەخشە بپێوین لە هەموو شەقامێک کوالێتی هەوا
04:12
to build an unprecedented database
87
252667
2142
بۆ دروستکردنی داتابەیسێکی بێ وێنە
04:14
so scientists can research pollution,
88
254833
2393
بۆ ئەوەی زاناکان توێژینەوەی پیسی ژینگە بکەن،
04:17
and to empower citizens, civic leaders, policy makers
89
257250
4184
و بۆ ئەوەی هاوڵاتیان بەهێز بکەن ڕابەرانی مەدەنی، دروستکەری سیاسەت
04:21
to support clean-air policies for change.
90
261458
2542
بۆ پشتگیری کردن لە سیاسەتی هەوای پاک بۆ گۆڕانکاری.
04:25
Because this can and must change.
91
265000
3851
چونکە ئەمە دەتوانێت و دەبێت بگۆڕێت.
04:28
Remember cigarettes in bars?
92
268875
2267
جگەرەی باڕەکانت بیرە؟
04:31
It took decades of lung cancer research and second-hand smoking studies,
93
271166
4435
چەندین دەیەی خایاندلە توێژینەوەی شێرپەنجەی سییەکان و خۆێندنەوەی جگەرەکێشان
04:35
but eventually, we reached a tipping point and we passed smoking-ban laws.
94
275625
3684
بەڵام لە کۆتایدا گەیشتینە خاڵێکی زۆر و یاسای جگەرەکێشانمان دەرکرد.
04:39
We must reach the same tipping point for air quality and I believe we will.
95
279333
3810
پێویستە بگەینە هەمان خاڵی لێدەر بۆ کوالێتی هەوا و باوەڕم وایە.
04:43
In the past couple years alone,
96
283167
1767
تەنها لە چەند ساڵی ڕابردوودا.
04:44
governments have fined carmakers record amounts
97
284958
2643
حکومەتەکان غەڕامەیان کردووە ڕێژەی دروستکەرانی ئۆتۆمبێل
04:47
for cheating on emission standards.
98
287625
1726
بۆ فێڵکردن لە ستانداردی دەرکردن.
04:49
Cities have passed congestion charges or built bike lanes --
99
289375
3518
شارەکان لە تۆمەتی پڕلەپڕی تێپەڕین یان هێڵی پاسکیل دروست بکەن
04:52
like Paris that turned this highway,
100
292917
2684
وەک پاریس کە ئەم رێگایە گشتیەی کرد،
04:55
right next to my home, in the middle of the city,
101
295625
2309
لە تەنیشت ماڵەکەم لە ناوەڕاستی شارەکەدا،
04:57
into a waterfront park.
102
297958
1768
لە ناو پارکێکی پێشەوەی ئاو.
04:59
And now mayors around the world are thinking of banning diesel outright
103
299750
3684
سەرۆک شارەوانیەکان لەسەرتاسەری جیھاندا بیر لە قەدەغەکردنی دیزڵ دەکەنەوە
05:03
by 2025, 2030, 2035.
104
303458
3042
تا ساڵی٢٠٢٥،٢٠٣٠، ٢٠٣٥.
05:07
But how much faster could we go, how many lives could we save?
105
307875
2958
بەڵام چەند خێراتر دەتوانین بڕۆین، چەند کەسی زیاتر ڕزگار بکەین؟
05:12
Technology alone will not solve climate change,
106
312042
3184
ته کنۆلۆژیا به ته نیا گۆڕانکاری کەش و هەوا چارەسەر ناکات،
05:15
nor will it make air pollution disappear overnight.
107
315250
2934
و هەروەها پیسبوونی هەوا بشوبهێنن شەو دیار نامێنێت.
05:18
But it can make the quality of our air much more transparent,
108
318208
4310
بەڵام دەتوانێت کوالیتی هەواکەمان زۆر شەفافتر بێت،
05:22
and if we can empower people
109
322542
1434
و ئەگەر بتوانین هانی خەڵک بدەین تا
05:24
to take action to improve their own health,
110
324000
2143
هەنگاوی جدی بنێن بۆئەوەی گەشە بە تەندروستیان بدەن،
05:26
then together we can act to bring an end to our pollution.
111
326167
3583
دواتر بەیەکەوە دەتوانین کار بکەین تا کۆتایی بە پیسبوونی ژینگەکەمان بێنین.
05:30
Thank you very much.
112
330375
1268
زۆر سوپاس.
05:31
(Applause)
113
331667
2083
(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7