7 common questions about workplace romance | The Way We Work, a TED series

298,664 views ・ 2019-02-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Translator: Daban Q. Jaff Reviewer: Zhila Mawlood
دڵداری کردن لەسەر کار بابەتێکی ئاڵۆزە.
(مۆسیقا)
[ڕێگەی کار کردنمان]
چۆن سنووری نێوان
ژیانی تایبەتی و کارکردنمان ڕێکبخەین؟
چۆن مامەڵە لەگەڵ ناهاوسەنگی ڕەگەزیی و هێزە گۆڕاوەکان بکەین لە شوێنی کارکردندا؟
00:12
Workplace romance can be a tricky topic.
1
12214
2009
چەندین بابەتی ناڕون لە دڵداریدا لەسەر کار هەیە
00:14
(Music)
2
14247
1151
00:15
[The Way We Work]
3
15422
1562
دەمەوێت لە چەند خولەکێکدا
وەڵامی پرسیارە باوەکانتان بدەمەوە.
00:17
How do we manage the boundaries
4
17232
1777
کەواتە، پرسیاری یەکەم: ئایە دەکرێت ژوان لەگەڵ هاوپیشەکەمدا دابنێم؟
00:19
between our personal and professional lives?
5
19009
2326
00:21
How do we deal with gender imbalances and power dynamics in the workplace?
6
21335
3779
ئەمە بە کەس دەگۆڕێت.
ئایا دەتەوێت بۆ خۆشی ژوانی لەگەڵدا دابنێیت؟
00:25
There's a lot of gray area in workplace romance.
7
25114
2464
بۆ سێکس کردن، پەیوەندی درووست دەکەیت؟
00:27
I'd like to take a few minutes
8
27578
1400
00:28
and answer some of your frequently asked questions.
9
28978
1975
کەواتە وا باشترە بەرنامەی تیندەر بەکاربێنیت.
00:30
So, question one: Should I date my coworker?
10
30977
3196
ئەگەر ژوانت دەوێت لەگەڵ هاوکارەکەت
لەبەرئەوەی بەڕاستی هەست دەکەیت عاشقی بوویت
00:34
Uh ... it depends.
11
34197
1975
یان ‌‌ئەگەرێکی راستەقینە هەیە بۆ پەیوەندییەکی خۆشەویستی درێژخایەن،
00:36
Do you want to date your coworker for a bit of fun?
12
36576
2128
00:38
Do you want to date your coworker to hook up?
13
38728
1829
لەوانەیە بگونجێت ژوانی لەگەڵ دابنێیت.
00:40
Because then you're really better off on Tinder.
14
40557
1980
سەلمێندراوە کە هاوپیشەکانت بە ئەرێنی لەمە دەڕوانن
00:42
If you want to date your coworker
15
42537
1669
00:44
because you really, sincerely think you're falling in love with them
16
44206
2970
گەر هەستیان کرد تۆ کەوتویتەتە داوی ئەوینەوە
و بەڕاستی گرنگی بە یەک دەدەن.
00:47
or there's a real potential for a long-term, committed relationship,
17
47176
4354
کاتێک هاوکارەکانت هەست بەوە بکەن شتێکی دی لە ئارادایە--
00:51
maybe you should date your coworker.
18
51614
1848
دەکرێت ببێتە کێشە.
00:53
Studies show that your coworkers are generally positive about it
19
53536
2707
پرسیاری دووهەم:
ئایە لەگەڵ بەڕێوەبەرەکەم ژوان دابنێم؟
00:56
if they perceive that you're falling in love
20
56267
2211
زۆر کات، نەخێر، نابێت لەگەڵ بەڕێوەبەر ژوان دابنێیت،
00:58
and genuinely care about each other.
21
58502
2150
چونکە ئێستا، تۆ هێزێکی داینەمیکیت هەیە.
01:01
It's when your coworkers sense that something else is in play --
22
61026
3069
کاتێک کە پەیوەندییەک هەیە لە نێوان بەڕێوەبەرێک و کارمەندێک،
01:04
that can be disruptive.
23
64095
1418
ئەوا هەستێکی نەرێنی زۆر درووست دەکات،
01:05
Question two:
24
65513
1188
01:06
Should I date my boss?
25
66725
1585
و هەستە نەرێنییەکانیش کار لەم کەسانە دەکەن
01:08
In almost all cases, no, you should not date your boss,
26
68384
2988
کە لە ئاستێکی نزمتر دان.
01:11
because now, you've got a power dynamic.
27
71396
2613
خەڵک زۆرکات هەست بە جیاکاری دەکەن،
چەند جۆرێک لە هۆشیاری ناوەکی،
01:14
When there's a relationship between a boss and a subordinate,
28
74009
2572
ئەمەش دەکرێت وایان لێبکات وەڕس ببن.
01:16
it generates a lot of negative feelings,
29
76605
2932
ساڵی پار توێژینەوەیەک بڵاوکرایەوە
01:19
and the negative feelings tend to fall on the person
30
79537
2166
کە دەڵێت ژوان دانان لەگەڵ کەسێکی پلە بەرز کاریگەری نەرێنی لەسەر پیشەکەشت هەیە
01:21
who's lower on the totem pole.
31
81703
1734
01:23
People usually assume some kind of favoritism,
32
83437
1633
توێژەرەکان داوایان لە ڕاوێژکارەکانی لایەنی سێیەمی سەرهێڵ کرد
01:25
some kind of inside knowledge,
33
85094
2016
01:27
and there can be resentment stirred up by that.
34
87134
2215
تاکو خەیاڵ بکەن لە دەزگایەکی یاساییدا کار دەکەن.
01:29
There was a study published last year
35
89373
1762
داوایان لێکردن بۆ خستنەڕوی ڕاسپاردەکانیان کە کام کارمەند پێویستە هەڵبژێردرێت
01:31
that suggested dating a superior can even have a negative impact on your career.
36
91159
5345
بۆ بەرنامەیەکی ڕاهێنانی تایبەت
و کامەیان پێویستە پلەی بەرز بکرێتەوە بۆ پلەی هاوبەش.
01:36
The researchers asked third-party evaluators online
37
96504
2871
سەیری بڕوانامەی چەند کارمەندی ناڕاستیان کرد،
01:39
to imagine that they worked at a law firm.
38
99399
2562
و هەروەها کاتێک ئاماژەی ئەوەی کە کارمەندێک ژوانی هەبووە
01:41
They asked them to make recommendations on which employee should get picked
39
101961
3572
یان لەپەیوەندیدا بووە لەگەڵ بەڕێوەبەرێک،
01:45
for a special training program
40
105557
1517
ڕاوێژکارەکان بەشێوەیەکی کەمتر ئەو کەسەیان هەڵدەبژارد بۆ بەرنامەی ڕاهێنانەکە
01:47
and which should get promoted to partner.
41
107098
2444
01:49
They looked at credentials for imaginary employees,
42
109566
2802
یان پلەبەرزکردنەوە،
تەنانەت ئەگەر ئەوان هەمان بڕوانامەشیان هەبوایە
01:52
and when it was stated that an employee had been dating
43
112392
3001
وەکو کەسێک کە ژوانی لەگەڵ سەرۆکەکەی خۆی دانەناوە.
01:55
or was in a relationship with a superior,
44
115417
2636
هەروەها ڕاوێژکارەکان خێرا بوون بۆ کۆتایی هێنان بە کارەکانیان.
01:58
the evaluators were less likely to pick that person for the training program
45
118077
4545
پرسیاری سێهەم:
02:02
or the promotion,
46
122646
1245
دەکرێت ژوان لەگەڵ کەسێکی پلە نزم دابنێم؟
02:03
even if they had the exact same credentials
47
123915
2508
هەر نابێت.
لە ڕاستیدا ڕەنگە واهەست نەکەیت تۆ بەڕێوەبەریت، وایە؟
02:06
as someone who wasn't dating their boss.
48
126447
2585
02:09
The evaluators were also quick to dismiss their accomplishments.
49
129056
3495
بەڵام تۆ بەڕێوەبەریت، هەروەها هێزێکی جوڵاو هەیە
ئاشکرایە کە بەردەست نییە بۆ خەڵکیتر.
02:12
Question three:
50
132932
1150
ئەگەر بەڕاستی بڕوات وایە هەستێکی ڕاست و پاک هەیە، ئەو کات پەیوەندی کەسی
02:14
Can I date someone who reports to me?
51
134106
1863
02:16
Still a big no.
52
136367
1167
02:17
You may not feel like you're really the boss, right?
53
137558
3424
مانادارە و تاسەریش دەمێنێتەوە،
02:21
But you are, and there's a power dynamic there
54
141006
2585
ڕەنگە پێویست بکات یەکێک بڕوات،
02:23
that's simply not there for other couples.
55
143615
2279
و مەرجیش نییە هەمیشە کەسێکی پلە نزم نەبێت کە کەلوپەلەکانی کۆمپانیا ڕێکدەخات.
02:25
If you really believe there is a sincere, honestly felt, personal connection
56
145918
6136
پرسیاری چوارەم:
تازە سەرەنجی کارمەندێکم دا.
02:32
that would be lasting and meaningful,
57
152078
2211
چۆن پێکەوە شتەکان تێپەڕێنین؟
02:34
one of you may need to move,
58
154313
1945
زۆر جار ئەم پرسیارە دەکەم.
ئایا ژوان دادەنێن؟ ئایا ژوان دانانێن؟
02:36
and it shouldn't always be the person who's lower in the company pecking order.
59
156282
4591
بە نهێنی مەیهێڵەوە.
پێوست ناکات بیکەیت بە شتێکی گەورە، بەڵام بە نهێنی ‌هێشتنەوە مەترسیدار دەبێت.
02:41
Question four:
60
161265
1206
02:42
I've just started seeing a coworker.
61
162495
2198
خەڵکی خۆشەویستەکانی شوێنی کارکردن وەکو هاوپەیمانێک یان یەکگرتوویەک دەبینن،
02:44
How do we handle things?
62
164717
1445
02:46
I get this question a lot.
63
166186
1254
کەواتە هەوڵبدە بۆ هاوپیشەکانت ڕوونبکەیتەوە تۆ لەو کەسانە نیت:
02:47
"Are they dating? Are they not dating?"
64
167464
2128
02:49
Don't keep it a secret.
65
169616
1246
02:50
You don't have to make a big deal of it, but secrecy tends to be corrosive.
66
170886
3597
یەکتریتان خۆش دەوێت، بەڵام بۆچونی جیاوازتان دەبێت.
پرسیاری پێنجەم:
02:54
People tend to see workplace couples as a coalition or a unit,
67
174507
3987
بۆچی زۆربەی جار هاوپیشەکان سەرنجی یەکتر ڕادەکێشن؟
باشە، وەڵامە ڕوونەکە ئەوەیە کە خەڵکی ڕاهاتوون کە سەرنجی یەک ڕابکێشن
02:58
so try to make it clear to your coworkers that you're not the same person;
68
178518
3766
زیاتر کات لەگەڵ یەکتردا بەسەر ببەن
03:02
you love each other, but you are going to disagree.
69
182308
2870
بەڵام بەشێکیتر هەیە پێویستە ئاماژەی پێ بکرێت:
03:05
Question five:
70
185423
1150
سەرنجڕاکێشان ڕودەدات
03:06
Why are coworkers often attracted to each other?
71
186597
3120
کاتێک کارێک پێویستی بە هەماهەنگیەکی نزیک هەبێت.
03:09
Well, the obvious answer is people tend to be attracted to each other
72
189741
3511
کەواتە وێنا بکە پڕۆژەی گروپێکی گەورەت هەیە و ڕێکەوتی کۆتایی نزیکە
03:13
the more time they spend together.
73
193276
1817
هەروەها شەوان تا درەنگ کاردەکەیت و بیرۆکەیی نوێ دادەڕێژیت.
03:15
But there's another ingredient that has to be added:
74
195117
2484
03:17
attraction tends to happen
75
197625
1794
سەیری سەرەوە و سەر مێزەکە دەکەیت،
03:19
when there's work that demands close collaboration.
76
199443
3077
یەکێک لە هاوکارەکانت پێشنیاری بیرۆکەیەکی ناوازەت بۆ دەکات.
03:22
So imagine you have a big group project with a tight deadline
77
202520
3712
شتێکی سروشتییە ڕەنگە هەست بە هەندێک شت بکەیت.
ئێمە بەم کارە دەڵێین پشت بەستن بەیەکتر.
03:26
and you're working late nights and brainstorming ideas.
78
206256
3576
ئەمە زەمینەیەکی لەبارە بۆ سەرنجڕاکێشان.
03:29
You look up, and across the table,
79
209856
1687
هۆکاری دووەم کە بۆچی خەڵکی لەسەر کار سەرنجی یەکتر ڕادەکێشن
03:31
one of your colleagues throws out a really great idea.
80
211567
2877
ئەوەیە کە ئەوان زۆرجار هاوتای یەکترن.
03:34
You may feel something, and that's natural.
81
214468
2901
دوو ووتەی دێرین هەیە:
03:37
We call this task interdependence.
82
217393
2094
"باڵندەی هاوشێوە پێکەوە ڕەو دەکەن" و ''پێچەوانەکان سەرەنجڕاده‌کێشن"
03:39
It's a ripe ground for attraction.
83
219487
2198
03:41
The second reason why people at work are attracted to each other
84
221685
3507
باشە، توێژینەوەیەکی دەروونی دەریدەخات...
کە باڵندەکانی یەک جۆر پەڕ بەیەکەوە ڕەو دەکەن،
03:45
is they may often be similar to each other.
85
225216
2956
و کەسانێکمان خۆشدەوێت کە خۆشیاندەوێین
03:48
There's two old adages:
86
228196
1748
پرسیاری شەشەم:
03:49
"Birds of a feather flock together." And "Opposites attract."
87
229948
3094
هاوپیشەکانم ماستاوچین.
بێزاربووم، دەبێت چی بکەم؟
03:53
Well, the psychological research suggests ...
88
233082
3591
هەندێک لە توێژەرەکان گفتوگۆ دەکەن کە ئەو کەسانەی کە زۆر زمان لووسن،
03:56
birds of a feather flock together,
89
236673
2172
زمان لووسی باشە و توانای داهێنان بەرزدەکاتەوە.
03:58
and we like people who are like us.
90
238845
1899
بەڵام توێژینەوەکەی خۆم دەریدەخات کە شتەکان جیاوازن
04:00
Question six:
91
240744
1145
04:01
My coworkers are flirting.
92
241913
1848
بۆ ئەو کەسانەی کە سەیر دەکەن یان ئەوانەی کە مەدح دەکرێن.
04:03
I'm annoyed. What do I do?
93
243761
1843
04:05
Some researchers argue that for people flirting at work,
94
245628
3524
شتێکی ناشیرینە، وایە؟
گەواهیدانی مەدح و سەنا لە شوێنی کار دەبێتە هۆی دروستبوونی هەستی نەشارەزایی یاساکان،
04:09
flirting is good and it boosts creativity.
95
249176
2380
04:11
But my own research suggests things are different
96
251580
2934
بێ ئاگا لەوەی چی دەگوزەرێت،
04:14
for people who are watching or who are subjected to the flirting.
97
254538
4255
یان لەوانەیە بینینی هەندێک شت کە نەدەبوو بینیباتن.
خەڵکانێک بەبەردەوامی گەواهی پێداهەڵگوتن لەسەر کار دەبن
04:18
It can be awkward, right?
98
258817
1429
لەڕاستیدا هەست بە نائاسوودەیی دەکەن لەسەر کارەکانیان،
04:20
Witnessing flirtation in the workplace creates a sense of not knowing the rules,
99
260270
4127
و هەست بە بێ بەهایی دەکەن لای کۆمپانیاکانیان.
04:24
not knowing what's going on,
100
264421
1786
ڕەنگە هەڵسەنگاندنێکی نەرێنییانە بخەنە ڕوو بۆ ژینگەی کارکردن،
04:26
or maybe seeing something that you shouldn't be seeing.
101
266231
3024
و ڕەنگە بیریش لە جێهێشتنی کار بکەنەوە.
04:29
People who frequently witness flirting at work --
102
269279
2620
بۆ ژنان، ڕەنگە ئەم هەڵسەنگاندنە بەهێزتر بێت،
04:31
they actually report feeling less satisfied in their jobs,
103
271923
3030
وادەردەکەوێت کە شتێکی جیاواز بێت بەڵام،
04:34
and they feel less valued by their company.
104
274977
2217
بگرە کاتێک خەڵکی ڕاپۆرت دەدەن ماستاوەکەیان لا ئاساییە.
04:37
They're more likely to give a negative appraisal of the work environment,
105
277218
3665
چێژ لە پێداهەڵگوتن وەردەگرن، هەڵەن.
04:40
and they may even consider leaving.
106
280907
1724
کەواتە، ژینگەی پێداهەڵگوتن لە ڕاستیدا دەکرێ ژەهراوی بێت.
04:42
For women, this association can be even stronger.
107
282655
2876
پرسیاری حەوتەم:
04:45
This appears to be the case
108
285555
1357
پێویستم بە سیاسەتی تایبەت بە پەیوەندییەکان لە شوێنی کار هەیە؟
04:46
even when people report not being bothered by the flirting.
109
286936
3435
بە دڵنیاییەوە پێویستتە لەسەر گێچەڵە سێکسیەکان،
04:50
It's true even when they say they enjoy it.
110
290395
2222
و پێموایە زۆربەی بەشەکانی HR دانی پێدا دەنێن.
04:52
So, a flirtatious environment really could be toxic.
111
292641
3761
بەڵام سەبارەت بە ڕەفتاری خۆویستانە ئەوا قسەمان لەسەری کردووە،
04:56
Question seven:
112
296426
1022
ئەمە کەمێک جیاوازە.
04:57
Do I need a policy on workplace relationships?
113
297448
2836
بە جۆرێک کە خەڵکی بەشی HR حەز دەکەن گۆچانی سیحری هەبێت
05:00
You certainly need a policy on a sexual harassment,
114
300466
2452
و بڵێن '' نابێت لە شوێنی کارەکەت عاشق بیت''،
05:02
and I think most HR departments recognize that.
115
302922
2743
ئەمە هیچ بنەمایەکی ڕاستی نییە.
05:05
But for the kind of consensual behavior we've been talking about,
116
305689
3072
پەیوەندی سێکسی و سۆزداری ئەوەیە کە ئێمە کێین.
05:08
it's a little different.
117
308761
1171
05:09
As much as people in HR would love to wave a magic wand
118
309960
3597
دەمەوێت کەمێک باشتر لە بابەتەکە تێبگەیت.
من HR هاندەدەم تاوکو فراوانتر بیربکاتەوە
05:13
and say, "Thou shall not fall in love at work,"
119
313581
2751
دەربارەی ڕۆڵی خۆیان لە دوورخستنەوەی پەیوەندی سۆزداری ناپێویستی ئۆفیس،
05:16
it's just not realistic.
120
316356
1580
05:17
Emotional connection and sexuality is who we are.
121
317960
3168
چونکە لەو بڕوایەدا نیم شتێکی ڕاست بێت،
05:21
I kind of want you to flip the script a little bit.
122
321152
2519
بەڵام چۆن هاوکار بم لە درووستکردنی کەش و کلتورێک لە شوێنی کارکردندا
05:23
I encourage HR to really think more broadly
123
323695
3692
کە تیایدا خەڵکی هەست بە ڕێزگرتن بکەن بۆ ئەو بەها تاکە کەسیانەی هەیانە،
05:27
about their role in not necessarily stamping out office romance,
124
327411
3870
نەک لایەنی ڕووکەش یان ڕەگەزیان،
05:31
because I don't think that's realistic,
125
331305
1953
یان پەیوەندییە کەسییەکانیان؟
05:33
but how do I help create a workplace climate and culture
126
333282
4199
کەواتە پرسارە گرنگەکە ئەوەیە،
چۆن دڵنیایی دەدەیت خەڵکی بەهایان پارێزراوە و ڕیزلێگیراو بێت؟
05:37
where people feel respected for their individual contributions,
127
337505
4294
05:41
not for their appearance or their gender,
128
341823
2901
05:44
or their personal relationships?
129
344748
1993
05:46
So the larger question is,
130
346765
1479
05:48
how do you make sure people are valued and respected?
131
348268
4295
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7