7 common questions about workplace romance | The Way We Work, a TED series

298,664 views ・ 2019-02-09

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Çeviri: Merve Kolşen Gözden geçirme: Cihan Ekmekçi
00:12
Workplace romance can be a tricky topic.
1
12214
2009
İş yerinde aşk zor bir konu olabilir.
00:14
(Music)
2
14247
1151
(Müzik)
00:15
[The Way We Work]
3
15422
1562
[Çalışma Şeklimiz]
00:17
How do we manage the boundaries
4
17232
1777
Kişisel ve iş yaşamımız arasındaki sınırları
00:19
between our personal and professional lives?
5
19009
2326
nasıl yönetiriz?
İş yerindeki cinsiyet dengesizliği ve güç dengeleriyle nasıl baş ederiz?
00:21
How do we deal with gender imbalances and power dynamics in the workplace?
6
21335
3779
İş yerinde aşk konusunda çok fazla gri alan var.
00:25
There's a lot of gray area in workplace romance.
7
25114
2464
00:27
I'd like to take a few minutes
8
27578
1400
Sık sorulan soruları yanıtlamak için
00:28
and answer some of your frequently asked questions.
9
28978
1975
birkaç dakikanızı alacağım.
00:30
So, question one: Should I date my coworker?
10
30977
3196
Soru bir: İş arkadaşımla çıkmalı mıyım?
00:34
Uh ... it depends.
11
34197
1975
Hımm, değişir.
00:36
Do you want to date your coworker for a bit of fun?
12
36576
2128
Eğlence için mi çıkmak istiyorsunuz?
00:38
Do you want to date your coworker to hook up?
13
38728
1829
Takılmak için mi çıkmak istiyorsunuz?
00:40
Because then you're really better off on Tinder.
14
40557
1980
Öyleyse Tinder daha iyi bir çözüm.
00:42
If you want to date your coworker
15
42537
1669
İş arkadaşınıza
00:44
because you really, sincerely think you're falling in love with them
16
44206
2970
gerçekten aşık oluyorsanız
00:47
or there's a real potential for a long-term, committed relationship,
17
47176
4354
veya ya da uzun dönemli bir ilişki potansiyeli görüyorsanız
00:51
maybe you should date your coworker.
18
51614
1848
belki de çıkabilirsiniz.
00:53
Studies show that your coworkers are generally positive about it
19
53536
2707
Çalışmalar, iş arkadaşlarının, aşık olduklarında,
00:56
if they perceive that you're falling in love
20
56267
2211
birbirlerini önemsediklerini düşündüklerinde
00:58
and genuinely care about each other.
21
58502
2150
bu duruma pozitif baktığını gösteriyor.
01:01
It's when your coworkers sense that something else is in play --
22
61026
3069
İş arkadaşınız farklı bir durum olduğunu sezerse
01:04
that can be disruptive.
23
64095
1418
sonuç yıkıcı olabiliyor.
01:05
Question two:
24
65513
1188
Soru iki:
01:06
Should I date my boss?
25
66725
1585
Patronumla çıkmalı mıyım?
01:08
In almost all cases, no, you should not date your boss,
26
68384
2988
Neredeyse tüm koşullarda hayır, çıkmamalısınız.
01:11
because now, you've got a power dynamic.
27
71396
2613
Güç dinamiğine girmiş olursunuz.
Patron ve çalışan arasında bir ilişki olduğunda
01:14
When there's a relationship between a boss and a subordinate,
28
74009
2572
01:16
it generates a lot of negative feelings,
29
76605
2932
negatif hisler artıyor,
bu hisler daha çok
01:19
and the negative feelings tend to fall on the person
30
79537
2166
01:21
who's lower on the totem pole.
31
81703
1734
hiyerarşide altta olanı etkiliyor.
İnsanlar çalışan kayırma olduğunu,
01:23
People usually assume some kind of favoritism,
32
83437
1633
01:25
some kind of inside knowledge,
33
85094
2016
içeriden bilgi sızdığını varsayarlar,
01:27
and there can be resentment stirred up by that.
34
87134
2215
bu da kızgınlığa yol açabilir.
01:29
There was a study published last year
35
89373
1762
Geçen yıl yayınlanan çalışmaya göre
01:31
that suggested dating a superior can even have a negative impact on your career.
36
91159
5345
üstünüzle çıkmak kariyerinizi olumsuz etkiliyor.
01:36
The researchers asked third-party evaluators online
37
96504
2871
Araştırmacılar, internette değerlendiricilerden
hukuk firmasında çalıştıklarını düşünmelerini istemiş.
01:39
to imagine that they worked at a law firm.
38
99399
2562
01:41
They asked them to make recommendations on which employee should get picked
39
101961
3572
Kendilerinden, özel bir eğitim programına alınacak
01:45
for a special training program
40
105557
1517
ve ortaklığa terfi edecek
01:47
and which should get promoted to partner.
41
107098
2444
çalışan seçimi için tavsiye istenmiş.
01:49
They looked at credentials for imaginary employees,
42
109566
2802
Hayali çalışanların özelliklerine bakmışlar,
01:52
and when it was stated that an employee had been dating
43
112392
3001
bir çalışanın üstüyle çıktığı
01:55
or was in a relationship with a superior,
44
115417
2636
ya da ilişkide olduğu söylendiği zaman
01:58
the evaluators were less likely to pick that person for the training program
45
118077
4545
değerlendiriciler bu kişileri eğitim programına ya da terfiye
02:02
or the promotion,
46
122646
1245
patronlarıyla çıkmayan
02:03
even if they had the exact same credentials
47
123915
2508
diğer adaylarla aynı özelliklerde olmalarına rağmen
02:06
as someone who wasn't dating their boss.
48
126447
2585
daha az seçmişler.
02:09
The evaluators were also quick to dismiss their accomplishments.
49
129056
3495
Değerlendiriciler başarılarını da daha çabuk göz ardı etmişler.
02:12
Question three:
50
132932
1150
Soru üç:
02:14
Can I date someone who reports to me?
51
134106
1863
Altımda çalışan biriyle çıkmalı mıyım?
02:16
Still a big no.
52
136367
1167
Büyük bir hayır.
02:17
You may not feel like you're really the boss, right?
53
137558
3424
Gerçekten patron olduğunuzu hissetmeyebilirsiniz, değil mi?
02:21
But you are, and there's a power dynamic there
54
141006
2585
Fakat öylesiniz ve diğer çiftlerde olmayan
02:23
that's simply not there for other couples.
55
143615
2279
bir güç ilişkisi var.
02:25
If you really believe there is a sincere, honestly felt, personal connection
56
145918
6136
Bunun içten, dürüst, anlamlı bir ilişki olduğunu,
02:32
that would be lasting and meaningful,
57
152078
2211
aranızda özel bir bağ olduğunu düşünüyorsanız
02:34
one of you may need to move,
58
154313
1945
birinizin ayrılması gerekir.
02:36
and it shouldn't always be the person who's lower in the company pecking order.
59
156282
4591
Bu kişi de her zaman hiyerarşinin altındaki olmamalıdır.
02:41
Question four:
60
161265
1206
Soru dört:
02:42
I've just started seeing a coworker.
61
162495
2198
İş arkadaşımla görüşmeye başladım.
02:44
How do we handle things?
62
164717
1445
Nasıl yapacağız?
02:46
I get this question a lot.
63
166186
1254
Bu soru çok soruluyor.
02:47
"Are they dating? Are they not dating?"
64
167464
2128
Çıkıyorlar mı? Çıkmıyorlar mı?
02:49
Don't keep it a secret.
65
169616
1246
Sır olarak tutmayın.
02:50
You don't have to make a big deal of it, but secrecy tends to be corrosive.
66
170886
3597
Bunu olay haline getirmeyin, gizlilik yıpratıcı olabilir.
02:54
People tend to see workplace couples as a coalition or a unit,
67
174507
3987
İnsanlar işteki çiftleri koalisyon ya da bir bütün olarak görür,
02:58
so try to make it clear to your coworkers that you're not the same person;
68
178518
3766
çalışma arkadaşlarınıza aynı kişi olmadığınızı belirtmeye çalışın;
03:02
you love each other, but you are going to disagree.
69
182308
2870
birbirinizi seviyorsunuz ama aynı fikirde değilsiniz.
03:05
Question five:
70
185423
1150
Soru beş:
03:06
Why are coworkers often attracted to each other?
71
186597
3120
Neden iş arkadaşları birbirlerinden hoşlanır?
03:09
Well, the obvious answer is people tend to be attracted to each other
72
189741
3511
Bariz cevap, insanların çok zaman geçirdiği insanlardan
03:13
the more time they spend together.
73
193276
1817
daha fazla etkilendiği.
03:15
But there's another ingredient that has to be added:
74
195117
2484
Başka bir etken de
03:17
attraction tends to happen
75
197625
1794
işbirliği gerektiren durumların
03:19
when there's work that demands close collaboration.
76
199443
3077
hoşlanmayı arttırması.
03:22
So imagine you have a big group project with a tight deadline
77
202520
3712
Son tarihi yakın büyük bir grup projeniz olduğunu düşünün.
03:26
and you're working late nights and brainstorming ideas.
78
206256
3576
Geç vakte kadar çalışıp beyin fırtınası yapıyorsunuz.
03:29
You look up, and across the table,
79
209856
1687
Masanın diğer tarafında
03:31
one of your colleagues throws out a really great idea.
80
211567
2877
güzel bir fikir ortaya atan arkadaşınız var.
03:34
You may feel something, and that's natural.
81
214468
2901
Bir şeyler hissedersiniz, bu doğal.
03:37
We call this task interdependence.
82
217393
2094
Buna iş dayanışması diyoruz.
03:39
It's a ripe ground for attraction.
83
219487
2198
Etkilenmek için güzel bir ortam.
03:41
The second reason why people at work are attracted to each other
84
221685
3507
İş yerindeki insanların birbirlerinden hoşlanmasının ikinci sebebi ise
03:45
is they may often be similar to each other.
85
225216
2956
genellikle birbirlerine benzemeleri.
03:48
There's two old adages:
86
228196
1748
İki eski atasözü var:
03:49
"Birds of a feather flock together." And "Opposites attract."
87
229948
3094
"Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş" "Zıt kutuplar çeker"
03:53
Well, the psychological research suggests ...
88
233082
3591
Psikolojik araştırmalar gösteriyor ki...
03:56
birds of a feather flock together,
89
236673
2172
tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş,
03:58
and we like people who are like us.
90
238845
1899
bizim gibi insanları severiz.
04:00
Question six:
91
240744
1145
Soru altı:
04:01
My coworkers are flirting.
92
241913
1848
İş arkadaşlarım flört ediyor.
04:03
I'm annoyed. What do I do?
93
243761
1843
Beni sinirlendiriyor, ne yapmalıyım?
04:05
Some researchers argue that for people flirting at work,
94
245628
3524
Bazı araştırmacılar iş yerinde flörtün,
04:09
flirting is good and it boosts creativity.
95
249176
2380
yaratıcılığı tetiklediğini ortaya atıyor.
04:11
But my own research suggests things are different
96
251580
2934
Benim araştırmalarım kur yapan ya da kur yapılan insanlar için
04:14
for people who are watching or who are subjected to the flirting.
97
254538
4255
daha farklı bir sonuç gösteriyor.
04:18
It can be awkward, right?
98
258817
1429
Tuhaf olurdu değil mi?
04:20
Witnessing flirtation in the workplace creates a sense of not knowing the rules,
99
260270
4127
İş yerinde flörte şahit olmak, kuralları bilmeme,
04:24
not knowing what's going on,
100
264421
1786
ne olduğunu bilmeme
04:26
or maybe seeing something that you shouldn't be seeing.
101
266231
3024
ya da görmemeniz gereken bir şeyi görme hissi uyandırıyor.
04:29
People who frequently witness flirting at work --
102
269279
2620
İş yerinde flörte şahit olan insanlar,
04:31
they actually report feeling less satisfied in their jobs,
103
271923
3030
işinde daha az tatmin olduklarını,
04:34
and they feel less valued by their company.
104
274977
2217
daha az değer gördüklerini hissediyorlar.
04:37
They're more likely to give a negative appraisal of the work environment,
105
277218
3665
Çalışma ortamlarıyla ilgili negatif değerlendirmeler yapıyor,
04:40
and they may even consider leaving.
106
280907
1724
ayrılmayı düşünüyorlar.
04:42
For women, this association can be even stronger.
107
282655
2876
Kadınlarda bu bağ daha güçlü.
04:45
This appears to be the case
108
285555
1357
İnsanlar flörtten rahatsız olmadıklarını söyleseler bile
04:46
even when people report not being bothered by the flirting.
109
286936
3435
durum böyle görünüyor.
04:50
It's true even when they say they enjoy it.
110
290395
2222
Eğlendiklerini söyleseler bile durum bu.
04:52
So, a flirtatious environment really could be toxic.
111
292641
3761
Flört ortamı zehirli olabiliyor.
04:56
Question seven:
112
296426
1022
Soru yedi:
04:57
Do I need a policy on workplace relationships?
113
297448
2836
İşyerinde ilişki için bir politikaya ihtiyaç var mı?
05:00
You certainly need a policy on a sexual harassment,
114
300466
2452
Cinsel taciz için kesinlikle var.
05:02
and I think most HR departments recognize that.
115
302922
2743
Çoğu İK departmanı da bunun farkında.
05:05
But for the kind of consensual behavior we've been talking about,
116
305689
3072
Karşılıklı rızanın olduğu durumda,
05:08
it's a little different.
117
308761
1171
biraz daha farklı.
05:09
As much as people in HR would love to wave a magic wand
118
309960
3597
İK çalışanları sihirli bir değnekle
05:13
and say, "Thou shall not fall in love at work,"
119
313581
2751
"İş yerinde aşk yaşayamazsınız" dese
05:16
it's just not realistic.
120
316356
1580
gerçekçi olmazdı.
05:17
Emotional connection and sexuality is who we are.
121
317960
3168
Duygusal bağ ve cinsellik bizi tanmlıyor.
05:21
I kind of want you to flip the script a little bit.
122
321152
2519
İşin diğer tarafından bakalım.
05:23
I encourage HR to really think more broadly
123
323695
3692
İK'yi işyeri aşklarındaki rollerinden ziyade
05:27
about their role in not necessarily stamping out office romance,
124
327411
3870
-ki bunun gerçekçi olmadığını düşünüyorum-
05:31
because I don't think that's realistic,
125
331305
1953
insanların kişisel katkılarından dolayı
05:33
but how do I help create a workplace climate and culture
126
333282
4199
saygı gördükleri;
05:37
where people feel respected for their individual contributions,
127
337505
4294
cinsiyet, görünüş ya da ilişkilerinin konu edilmediği
05:41
not for their appearance or their gender,
128
341823
2901
bir çalışma ortamı ve kültürü yaratmaları için
05:44
or their personal relationships?
129
344748
1993
düşünmeye teşvik ediyorum.
05:46
So the larger question is,
130
346765
1479
Büyük ve asıl soru,
05:48
how do you make sure people are valued and respected?
131
348268
4295
İnsanlara değer verilmesini ve saygı duyulmasını nasıl sağlarsınız?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7