The secret to being a successful freelancer | The Way We Work, a TED series

239,468 views ・ 2020-11-02

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
I used to be really bad at earning money.
1
266
2575
Translator: Akar Azad Reviewer: Daban Q. Jaff
من پێشتر زۆر خراپ بووم لە پەیداکردنی پارە.
00:02
Early on, I was a junior financial planner,
2
2865
2245
پێشووتر، ڕاوێژکارێکی سەرەتایی دارایی بووم،
00:05
and my job was to help people manage their wealth.
3
5134
2439
و پیشەم یارمەتیدانی خەڵک بوو لە بەڕێوەبردنی سامانیان.
00:07
But my salary was so low that I started riding my bike to work
4
7597
3163
بەڵام مووچەکەم زۆر کەم بوو وای لێهات بە پاسکیلەکەم دەچووم بۆ کار
00:10
to save money on gas,
5
10784
1345
تا پارەی سووتەمەنی پاشەکەوت بکەم،
00:12
and I started a garden to save money on food.
6
12153
2478
و باخچەیەکم دروست کرد بۆ ئەوەی پارە پاشەکەوت بکەم.
00:14
Now I run a bookkeeping agency
7
14655
2022
من ئێستا بریکارێکی ژمێریاریم
00:16
that specifically serves creative businesses.
8
16701
2623
کە ڕێنمایی دەدەم بۆ داهێنان لە بازرگانیدا.
00:19
[TED: The Way We Work]
9
19348
2382
[TED: ئەمە شێوازی کار کردنمانە]
00:21
[Made possible with the support of Dropbox]
10
21754
2004
[ئەم ڤیدیۆیە بەردەستە بە پاڵپشتی درۆپ بۆکس]
00:23
This might sound strange coming from a former financial planner,
11
23782
3042
لەوانەیە ئەمە نامۆ بێت کە خۆم پلان دانەرێکی دارایی بووم،
00:26
but I'm not a fan of capitalism.
12
26848
1751
بەڵام من هاندەری سەرمایەداری نیم.
00:28
Almost everyone I work with and know and love is an artist, including me.
13
28623
5115
نزیەکی هەموو ئەو کەسانەی کە کاریان لەگەڵ دەکەم و خۆشمدەوێن هونەرمەندن، بەخۆشمەوە.
00:33
So I know, the way the system is set up,
14
33762
2549
بۆیە دەزانم، ئەم سیستەمە چۆن کار دەکات،
00:36
freelancers and artists are too often way underpaid.
15
36335
3843
کاسبکاری ئازاد و هونەرمەندەکان زۆر جار بەگوێرەی پێویست پارە وەرناگرن.
00:40
They often feel like focusing on money will corrupt their creativity,
16
40202
3775
زۆرجار هەست دەکەن گەر سەرنجیان لەسەر پارە بێت کار و داهێنانەکانیان دەشێوێت،
00:44
or they think they're just not that good at making money anyway.
17
44001
3375
یان وا بیر دەکەنەوە کە باش نین لە پەیدا کردنی پارە.
00:47
But the truth is, we can be good at it,
18
47400
2564
بەڵام لە ڕاستیدا دەتوانین باش بین لێی،
00:49
and in fact, we have to be,
19
49988
1305
و بەڕاستی، دەبێت وابین،
00:51
because our freedom is at stake:
20
51317
2137
چونکە ئازادیمان لە مەترسیدایە:
00:53
our freedom to create, to influence
21
53478
2259
ئازادیمان بۆ دروست کردن، بۆ کاریگەری
00:55
and to use the power of money
22
55761
1669
و بەکارهێنانی هێزی پارە
00:57
to change the very exploitation that keeps artists broke to begin with.
23
57454
4736
بۆ گۆڕینی ڕژێمی چەوساوە کە لە بنەڕەتدا وا دەکات داهێنەران مایەپوچ بن.
01:02
I'm not struggling anymore,
24
62682
1724
من چیتر کێشەم نییە،
01:04
and I've learned a lot since being a financial planner,
25
64430
2635
و من زۆر شت فێربووم لەوەتەی بوومە بە ڕاوێژکەری دارایی،
و ویستم ئەم زانیاریانە هاوبەشی پێبکەم.
01:07
and I just wanted to share that knowledge.
26
67089
2036
ئەمە ئەو شتانەیە کە فێری بووم و کردم.
01:09
So here's what I've learned and done.
27
69149
1774
01:10
One: what you do.
28
70947
1804
یەکەم: چی دەکەیت.
01:12
When it comes to your offer,
29
72775
1337
کاتێک دێتە بەر ڕێت،
دەبێت بتوانیت وەڵامی ئەم پرسیارانە بدەیتەوە:
01:14
you have to be able to answer the following question:
30
74136
2486
بۆچی تۆ هەڵبژێرن نەک ڕکابەرەکەت؟
01:16
Why would anyone hire you over your competition?
31
76646
2243
ئەگەر نەتوانی وەڵامی ئەم پرسیارە بدەیتەوە، کڕیارەکانیشت دواتر ناتوانن وەڵامی بدەنەوە،
01:18
If you can't answer that question, neither can your potential clients,
32
78913
3326
مانای وایە ناتوانی داوای نرخی زیاتر لەوە بکەی کە وای کردوە کارەکەت تایبەت بێ.
01:22
which means you can't charge more for the thing that makes your work special.
33
82263
3636
01:25
Price becomes a differentiator, and bidding becomes a race to the bottom.
34
85923
3443
نرخ دەبێتە جیاکاری، و مەزادخانە دەبێتە پێشبڕکێ بۆ خوارەوە.
ئەوەی دەتکات بە بەشێک لەمانە ئەوەیە کە دەیکەیت، بۆچی دەیکەیت و چۆن دەیکەیت:
01:29
What sets you apart could be what you do, why you do it or how you do it:
35
89390
3562
01:32
a string quartet that arranges and plays hip-hop medleys
36
92976
2883
گروپی میوزیکی چوار کەسی کە ئاوازی هیپ-هۆپ دەژەنن
01:35
or a branding firm that has a unique way of marketing technology to Baby Boomers
37
95883
4716
یان لقێک بێت کە ڕێگەیەکی ناوازەی هەبێت بۆ بە بازاڕکردنی تەکنەلۆژیا بۆ منداڵان
01:40
or a prop and set designer
38
100623
1490
یاخود دیزاینەری سێت و کەرەستە
01:42
who's known for crafting beautiful papier-mâché miniatures.
39
102137
3301
کە ناسراوە بە کاری دەستی جوان وەک پەپیەر-ماچێ ی بچووک.
01:45
Two: who you do it for.
40
105462
2004
دووەم: بۆ کێ دەیکەیت.
01:47
After you determine what sets you apart,
41
107490
2039
کە نیشانت دا چی جیات دەکاتەوە لەوانی تر،
01:49
position yourself for your ideal customer.
42
109553
2237
خۆت دابنێ لە شوێنی کڕیارێکی نموونەیی.
01:51
In order for this to be effective, you must narrow your focus.
43
111814
3224
بۆ ئەوەی ئەمە کاریگەری هەبێت، دەبێت سەرنجت ورد بکەیتەوە.
01:55
Without focus, you try to be everything for everyone,
44
115062
2478
بە بێ وردبینی، دەتەوێت ببیتە هەموو شت بۆ هەموو کەس،
01:57
and you end up being nothing for nobody.
45
117564
2323
و لە کۆتاییدا نابیتە هیچ شت بۆ هیچ کەس.
01:59
Then, use the kind of language that appeals to your target customer.
46
119911
3411
دواتر، دەبێت گوفتارێک بەکاربێنی کە کار بکاتە سەر کڕیارەکە.
02:03
Create the kind of marketing materials or the kind of portfolio that attracts them.
47
123346
4040
دروستکردنی ئەو کەرەستانەی یاخود دروستکردنی مەلەفێک سەرنجیان ڕاکێشێت.
02:07
Then be in the real-life and virtual places they are.
48
127410
3018
بۆ ئەوەی بەرجەستە بن و لەو شوێنە گریمانیانەی خۆشیان بن.
02:10
For example, if you're a videographer
49
130452
1961
بۆ نموونە، گەر تۆ وێنەگریت
02:12
and you want to work with mission-driven companies
50
132437
2439
و دەتەوێت لەگەڵ کۆمپانیای خاوەن ئامانج کار بکەی
02:14
that bring clean water to places where it's scarce,
51
134900
2411
کە دەیەوێت ئاوی پاک دابین بکات بۆ ئەو شوێنانەی کە ئاویان کەمە،
02:17
create a video trailer that shows exactly how the power of film moves people to act.
52
137335
4810
دیمەنێکی خێرای ڤیدیۆی دروست بکە کە بە تەواوی کاریگەری خەڵکەکە لەسەری نیشان دەدات
02:22
Three: when it's time to talk money, understand the real value that you create.
53
142169
4924
سێیەم: کە کاتی قسەکردن لەسەر پارە دێت لە نرخی کارەکەت تێبگە.
02:27
You're not just being compensated for the time that you work on a project.
54
147117
3817
تەنها بۆت هەژمار ناکرێت لەو کاتانەی کار دەکەیت لەسەر پڕۆژەیەک.
02:30
You're being compensated for everything you've learned
55
150958
2597
بۆت هەژمار دەکرێت بۆ هەموو ئەو شتانەی فێری بوویت
02:33
and everything you've done over the years
56
153579
1985
و ئەو شتانەی چەند ساڵە کردووتە
02:35
that make you excellent at what you do.
57
155588
2214
کە وا دەرت دەخات نایاب بیت لە کارەکەت.
02:37
Ask yourself questions like:
58
157826
1637
پرسیار لەخۆت بکە لەبارەی:
02:39
How does your service impact a customer's bottom line?
59
159487
2682
چۆن خزمەتگوزاریەکانت کار دەکەن لەسەر کۆتا نرخی کڕیارێک؟
02:42
How do you create efficiencies that generate cost savings?
60
162193
2887
چۆن ئەو بەهرە و کارامەییانە بۆ پاشەکەوتی تێچوون دروست دەکەیت؟
02:45
How much money can your customer make
61
165104
2069
بریکارەکەت دەتوانێت چەند پارە پەیدا بکات
02:47
from a product that you helped them create?
62
167197
2372
لەو بەرهەمەی تۆ یارمەتیت داوە دروستی بکەن؟
02:49
For example, if you're a freelancer that helps YouTube creators
63
169593
3754
بۆ نموونە، تۆ گەر کاسبکارێکی ئازادیت کە یارمەتی دروستکەری ڤیدۆی یوتوب دەدات
02:53
develop merch like T-shirts and dad hats,
64
173371
2782
کاڵا پەرە پێبدە وەک قۆڵکورت و کڵاو
02:56
mention how much money you've helped your clients generate.
65
176177
3110
باسی بکە کە بریکارەکانت چەندیان پارە پێی قازانج کردووە
02:59
Or, if you've created a diversity and inclusion training program
66
179311
3566
یاخود، گەر چەند جۆرێک ڕێنمایی ڕاهێنانت دروست کردووە
03:02
for corporations,
67
182901
1424
بۆ کۆمپانیا گەورەکان،
03:04
talk about how much time and money a company saves purchasing your product
68
184349
3813
باسی کات و پارەی تێچووی کۆمپانیاکە بکە کە پاشەکەوتی دەکات بە کڕینی کاڵاکەت
03:08
instead of developing their own.
69
188186
2009
لە جیاتی دروستکردنی هی خۆیان.
03:10
Four: make sure your price includes your taxes, your overhead and your profit.
70
190219
4856
چوارەم: دڵنیابە کە نرخەکەت گونجاوە دوای باج و تێچوون و قازانجت.
03:15
When you're a freelancer, you are your own business,
71
195099
2921
کاتێک تۆ کاسبکاری ئازاد بیت، تۆ خاوەنی بازرگانی خۆتی،
03:18
so you're responsible for marketing,
72
198044
1976
کەواتە تۆ بەرپرسی لە ساغ کردنەوەی،
03:20
accounting, taxes, legal, insurance,
73
200044
2328
هەژماردکردن، باجەکان، یاسایی، دڵنیایی،
03:22
overhead and profit.
74
202396
2218
سەرمایە و قازانج.
03:24
If you price too low,
75
204638
1446
گەر نرخەکە کەم دابنێیت،
03:26
you've already negotiated against yourself.
76
206108
2696
تۆ دانوستاندنت لە دژی خۆت کردووە.
03:28
And if a potential customer balks at your pricing,
77
208828
3032
و ئەگەر کڕیارێک لەسەر نرخەکانت وەستا،
03:31
don't apologize.
78
211884
1526
داوای لێبووردن مەکە.
03:33
Just say that you're running a business
79
213434
1866
تەنها بڵێ ئەمە بازرگانییە
03:35
and you can't afford to do the work for less.
80
215324
2098
و ناتوانی ئەم کارە بەڕێوەبەی بە نرخێکی کەمتر.
03:37
Instead of corrupting your creativity,
81
217446
1812
لە جیاتی تێکدانی داهێنانەکەت،
03:39
focusing on making more money could actually enhance it
82
219282
3493
پێداگیری کردن بۆ پەیداکردنی پارەی زیاتر دەتوانیێت بەرەو پێشی ببات
03:42
by giving you the freedom of choice.
83
222799
1928
بە پێدانی ئازادی لە هەڵبژاردن.
03:44
Because when you earn enough working with clients that value your work,
84
224751
4193
چونکە کاتێک وەک پێویست بەدەست دێنیت کار بکە لەگەڵ ئەوانەی کارەکەت بەرز دەنرخێنن،
03:48
you don't have to compromise by working with clients who don't.
85
228968
3218
پێویست ناکات کار لەگەل ئەو کەسانە بکەیت کە ڕێک ناکەون.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7