The secret to being a successful freelancer | The Way We Work, a TED series

244,323 views ・ 2020-11-02

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
I used to be really bad at earning money.
1
266
2575
Translator: Joseph Geni Reviewer: Minh-Hung Nguyen
Tôi đã từng rất kém trong việc kiếm tiền.
00:02
Early on, I was a junior financial planner,
2
2865
2245
Khi ấy, tôi là một nhà hoạch định tài chính trẻ,
00:05
and my job was to help people manage their wealth.
3
5134
2439
và công việc của tôi là giúp mọi người quản lý tài sản.
00:07
But my salary was so low that I started riding my bike to work
4
7597
3163
Nhưng lương của tôi quá thấp đến nỗi tôi phải đạp xe đi làm
00:10
to save money on gas,
5
10784
1345
để tiết kiệm tiền xăng,
và tôi trồng một khu vườn để tiết kiệm tiền ăn.
00:12
and I started a garden to save money on food.
6
12153
2478
00:14
Now I run a bookkeeping agency
7
14655
2022
Giờ tôi đang quản lý một công ty kế toán
00:16
that specifically serves creative businesses.
8
16701
2623
chủ yếu phục vụ các doanh nghiệp ở mảng sáng tạo.
00:19
[TED: The Way We Work]
9
19348
2382
[TED: Cách Chúng ta Làm việc]
00:21
[Made possible with the support of Dropbox]
10
21754
2004
[Được thực hiện với sự hỗ trợ của Dropbox]
00:23
This might sound strange coming from a former financial planner,
11
23782
3042
Một cựu hoạch định tài chính mà nói thế này thì thật lạ,
00:26
but I'm not a fan of capitalism.
12
26848
1751
nhưng tôi không thích chủ nghĩa tư bản.
00:28
Almost everyone I work with and know and love is an artist, including me.
13
28623
5115
Hầu hết những người tôi biết, yêu quý, làm việc cùng đều là nghệ sĩ, kể cả tôi.
00:33
So I know, the way the system is set up,
14
33762
2549
Nên tôi biết cách hệ thống được thiết lập,
00:36
freelancers and artists are too often way underpaid.
15
36335
3843
người hành nghề tự do và nghệ sĩ thường bị trả công thấp.
00:40
They often feel like focusing on money will corrupt their creativity,
16
40202
3775
Họ hay cảm thấy việc tập trung kiếm tiền sẽ phá hỏng sự sáng tạo của họ,
hoặc họ sẽ nghĩ rằng họ không giỏi để kiếm tiền.
00:44
or they think they're just not that good at making money anyway.
17
44001
3375
00:47
But the truth is, we can be good at it,
18
47400
2564
Nhưng sự thật là, chúng ta có thể giỏi việc đó,
00:49
and in fact, we have to be,
19
49988
1305
và thực tế, ta phải như vậy,
00:51
because our freedom is at stake:
20
51317
2137
vì sự tự do của chúng ta đang bị đe dọa:
00:53
our freedom to create, to influence
21
53478
2259
tự do sáng tạo, ảnh hưởng
00:55
and to use the power of money
22
55761
1669
và sử dụng sức mạnh của đồng tiền
00:57
to change the very exploitation that keeps artists broke to begin with.
23
57454
4736
để thay đổi sự bóc lột khiến nghệ sĩ cực khó lúc khởi nghiệp.
01:02
I'm not struggling anymore,
24
62682
1724
Tôi không còn chật vật nữa
01:04
and I've learned a lot since being a financial planner,
25
64430
2635
và tôi đã học được nhiều thứ từ khi còn hoạch định tài chính
01:07
and I just wanted to share that knowledge.
26
67089
2036
và tôi muốn chia sẻ kiến thức đó.
01:09
So here's what I've learned and done.
27
69149
1774
Đây là những điều tôi đã học và làm.
01:10
One: what you do.
28
70947
1804
Thứ nhất: công việc của bạn.
01:12
When it comes to your offer,
29
72775
1337
Nói đến chào giá,
01:14
you have to be able to answer the following question:
30
74136
2486
bạn phải có khả năng trả lời câu hỏi sau:
01:16
Why would anyone hire you over your competition?
31
76646
2243
Vì sao nên thuê bạn thay vì các ứng viên khác?
01:18
If you can't answer that question, neither can your potential clients,
32
78913
3326
Nếu bạn không thể trả lời câu hỏi đó, khách hàng tiềm năng của bạn cũng không,
01:22
which means you can't charge more for the thing that makes your work special.
33
82263
3636
nghĩa là bạn không thể tính phí nhiều hơn cho thứ khiến bạn đặc biệt.
01:25
Price becomes a differentiator, and bidding becomes a race to the bottom.
34
85923
3443
Giá cả trở thành công cụ phân biệt, chào giá trở thành cuộc đua xuống đáy.
01:29
What sets you apart could be what you do, why you do it or how you do it:
35
89390
3562
Thứ khiến bạn khác biệt có thể là việc, lý do hoặc cách bạn làm:
01:32
a string quartet that arranges and plays hip-hop medleys
36
92976
2883
tứ tấu đàn dây sắp xếp và hòa thanh các bản nhạc hip-hop,
01:35
or a branding firm that has a unique way of marketing technology to Baby Boomers
37
95883
4716
hay một công ty xây dựng thương hiệu có cách tiếp thị độc đáo đến thế hệ lớn tuổi,
01:40
or a prop and set designer
38
100623
1490
hoặc nhà thiết kế sân khấu
01:42
who's known for crafting beautiful papier-mâché miniatures.
39
102137
3301
nổi tiếng với việc tạo mô hình thu nhỏ tuyệt đẹp bằng giấy bồi.
01:45
Two: who you do it for.
40
105462
2004
Thứ hai: người mà bạn làm việc cho.
01:47
After you determine what sets you apart,
41
107490
2039
Sau khi xác định điểm khác biệt của mình,
01:49
position yourself for your ideal customer.
42
109553
2237
hãy khiến bản thân phù hợp với khách hàng lý tưởng.
01:51
In order for this to be effective, you must narrow your focus.
43
111814
3224
Để việc này có hiệu quả, bạn phải thu hẹp sự tập trung của mình.
01:55
Without focus, you try to be everything for everyone,
44
115062
2478
Nếu không, bạn sẽ cố làm mọi thứ cho nhiều người,
01:57
and you end up being nothing for nobody.
45
117564
2323
và kết cục bạn chẳng là gì với ai hết.
01:59
Then, use the kind of language that appeals to your target customer.
46
119911
3411
Sau đó, hãy sử dụng loại ngôn ngữ thu hút khách hàng mục tiêu của bạn.
02:03
Create the kind of marketing materials or the kind of portfolio that attracts them.
47
123346
4040
Tạo ra tài liệu tiếp thị hoặc portfolio để hấp dẫn họ.
02:07
Then be in the real-life and virtual places they are.
48
127410
3018
Rồi xuất hiện ở cả thế giới ảo và thực của họ.
02:10
For example, if you're a videographer
49
130452
1961
Ví dụ, bạn là một nhà quay phim
02:12
and you want to work with mission-driven companies
50
132437
2439
và muốn làm việc với công ty kinh doanh
02:14
that bring clean water to places where it's scarce,
51
134900
2411
với sứ mệnh mang nước sạch tới những nơi khan hiếm,
02:17
create a video trailer that shows exactly how the power of film moves people to act.
52
137335
4810
hãy làm một đoạn phim ngắn cho thấy cách phim thúc đẩy mọi người hành động.
02:22
Three: when it's time to talk money, understand the real value that you create.
53
142169
4924
Thứ ba: khi nói tới tiền, hãy hiểu giá trị thực sự mà bạn tạo ra.
02:27
You're not just being compensated for the time that you work on a project.
54
147117
3817
Bạn không chỉ được đền đáp cho thời gian bạn làm một dự án.
02:30
You're being compensated for everything you've learned
55
150958
2597
Bạn đang được đền đáp cho mọi thứ mình đã học và làm
02:33
and everything you've done over the years
56
153579
1985
trong suốt nhiều năm
02:35
that make you excellent at what you do.
57
155588
2214
khiến bạn xuất sắc ở công việc của mình.
02:37
Ask yourself questions like:
58
157826
1637
Hãy tự hỏi bản thân:
02:39
How does your service impact a customer's bottom line?
59
159487
2682
Dịch vụ của bạn tác động ra sao đến lợi nhuận khách hàng?
02:42
How do you create efficiencies that generate cost savings?
60
162193
2887
Bạn tạo ra hiệu quả thế nào để tiết kiệm chi phí?
02:45
How much money can your customer make
61
165104
2069
Khách hàng của bạn có thể kiếm bao tiền
02:47
from a product that you helped them create?
62
167197
2372
từ một sản phẩm mà bạn giúp họ tạo ra?
02:49
For example, if you're a freelancer that helps YouTube creators
63
169593
3754
Ví dụ, nếu bạn là người hành nghề tự do giúp các nhà sáng tạo trên YouTube
02:53
develop merch like T-shirts and dad hats,
64
173371
2782
phát triển hàng hóa như áo phông và mũ lưỡi trai,
02:56
mention how much money you've helped your clients generate.
65
176177
3110
hãy nhắc tới số tiền mà bạn giúp khách hàng của mình tạo ra.
02:59
Or, if you've created a diversity and inclusion training program
66
179311
3566
Hoặc, nếu bạn tạo ra chương trình đào tạo hòa nhập và đa dạng
03:02
for corporations,
67
182901
1424
cho các công ty,
03:04
talk about how much time and money a company saves purchasing your product
68
184349
3813
hãy nói về số tiền và thời gian công ty tiết kiệm được khi mua sản phẩm của bạn
03:08
instead of developing their own.
69
188186
2009
thay vì tự phát triển sản phẩm riêng.
03:10
Four: make sure your price includes your taxes, your overhead and your profit.
70
190219
4856
Thứ tư: đảm bảo giá của bạn đã bao gồm thuế, chi phí chung và lợi nhuận.
03:15
When you're a freelancer, you are your own business,
71
195099
2921
Khi hành nghề tự do, bạn đang tự kinh doanh,
03:18
so you're responsible for marketing,
72
198044
1976
nên bạn đảm nhiệm việc tiếp thị,
03:20
accounting, taxes, legal, insurance,
73
200044
2328
kế toán, thuế, pháp lý, bảo hiểm,
03:22
overhead and profit.
74
202396
2218
chi phí chung và lợi nhuận.
03:24
If you price too low,
75
204638
1446
Nếu định giá quá thấp,
03:26
you've already negotiated against yourself.
76
206108
2696
bạn đã thương lượng bất lợi cho mình.
03:28
And if a potential customer balks at your pricing,
77
208828
3032
Và nếu một khách hàng tiềm năng phản bác mức giá của bạn,
03:31
don't apologize.
78
211884
1526
đừng xin lỗi.
03:33
Just say that you're running a business
79
213434
1866
Chỉ cần nói bạn đang kinh doanh
03:35
and you can't afford to do the work for less.
80
215324
2098
và không đủ tiền làm việc với giá thấp hơn.
03:37
Instead of corrupting your creativity,
81
217446
1812
Thay vì phá hỏng sự sáng tạo của bạn,
03:39
focusing on making more money could actually enhance it
82
219282
3493
tập trung vào việc kiếm thêm tiền thật ra có thể nâng cao nó,
03:42
by giving you the freedom of choice.
83
222799
1928
nhờ việc đem lại quyền tự do lựa chọn.
03:44
Because when you earn enough working with clients that value your work,
84
224751
4193
Vì khi kiếm đủ tiền với những khách hàng coi trọng công việc của bạn,
03:48
you don't have to compromise by working with clients who don't.
85
228968
3218
bạn sẽ không cần phải thỏa hiệp với những khách hàng khác không coi trọng.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7