The secret to being a successful freelancer | The Way We Work, a TED series

244,323 views ・ 2020-11-02

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
I used to be really bad at earning money.
1
266
2575
Translator: Andiny Permana Reviewer: Natasha Nurul Annisa
Dulu saya amat payah dalam mencari uang.
00:02
Early on, I was a junior financial planner,
2
2865
2245
Awalnya, saya adalah perencana keuangan junior.
00:05
and my job was to help people manage their wealth.
3
5134
2439
Saya membantu orang mengatur kekayaannya.
00:07
But my salary was so low that I started riding my bike to work
4
7597
3163
Tapi gaji saya terlalu kecil hingga saya harus bersepeda ke kantor
00:10
to save money on gas,
5
10784
1345
untuk menghemat uang bensin.
00:12
and I started a garden to save money on food.
6
12153
2478
dan saya berkebun untuk menghemat uang makan.
00:14
Now I run a bookkeeping agency
7
14655
2022
Sekarang saya menjalankan agensi pembukuan
00:16
that specifically serves creative businesses.
8
16701
2623
yang khusus melayani industri kreatif.
00:19
[TED: The Way We Work]
9
19348
2382
[TED: Cara Kami Bekerja]
00:21
[Made possible with the support of Dropbox]
10
21754
2004
[didukung oleh Dropbox]
00:23
This might sound strange coming from a former financial planner,
11
23782
3042
Mungkin terdengar aneh terucap oleh mantan penasihat keuangan
00:26
but I'm not a fan of capitalism.
12
26848
1751
tapi saya tidak suka kapitalisme.
00:28
Almost everyone I work with and know and love is an artist, including me.
13
28623
5115
Hampir semua orang di sekitar saya adalah seniman, termasuk saya sendiri.
00:33
So I know, the way the system is set up,
14
33762
2549
Jadi saya mengerti, bagaimana sistem bekerja,
00:36
freelancers and artists are too often way underpaid.
15
36335
3843
pekerja lepas dan seniman terlalu sering dibayar di bawah standar.
00:40
They often feel like focusing on money will corrupt their creativity,
16
40202
3775
Seringkali mereka merasa bahwa berfokus ke uang akan merusak kreativitas,
00:44
or they think they're just not that good at making money anyway.
17
44001
3375
atau berpikir bahwa mereka memang tidak pandai dalam mencari uang.
00:47
But the truth is, we can be good at it,
18
47400
2564
Tapi kenyataannya adalah, kita bisa
00:49
and in fact, we have to be,
19
49988
1305
dan faktanya, kita harus,
00:51
because our freedom is at stake:
20
51317
2137
karena kebebasan kita taruhannya:
00:53
our freedom to create, to influence
21
53478
2259
kebebasan kita berkarya, memengaruhi
00:55
and to use the power of money
22
55761
1669
dan menggunakan kekuatan uang
00:57
to change the very exploitation that keeps artists broke to begin with.
23
57454
4736
untuk merubah eksploitasi yang membuat seniman miskin sejak awal.
01:02
I'm not struggling anymore,
24
62682
1724
Sekarang saya sudah tidak kesulitan lagi,
01:04
and I've learned a lot since being a financial planner,
25
64430
2635
dan saya belajar banyak sejak jadi perencana keuangan
dan saya ingin membagi pengetahuan itu.
01:07
and I just wanted to share that knowledge.
26
67089
2036
Inilah yang telah saya pelajari dan lakukan.
01:09
So here's what I've learned and done.
27
69149
1774
01:10
One: what you do.
28
70947
1804
Satu: Apa yang Anda kerjakan.
01:12
When it comes to your offer,
29
72775
1337
Untuk penawaran Anda,
Anda harus bisa menjawab pertanyaan berikut:
01:14
you have to be able to answer the following question:
30
74136
2486
Mengapa seseorang harus merekrut Anda dibanding yang lain?
01:16
Why would anyone hire you over your competition?
31
76646
2243
01:18
If you can't answer that question, neither can your potential clients,
32
78913
3326
Jika Anda tidak bisa menjawab, begitupun calon klien Anda.
ini berarti Anda tak bisa meminta lebih atas apa yang membuat karya anda spesial.
01:22
which means you can't charge more for the thing that makes your work special.
33
82263
3636
01:25
Price becomes a differentiator, and bidding becomes a race to the bottom.
34
85923
3443
Harga menjadi pembeda, dan penawaran jadi pertarungan ke bawaah.
Apa yang membedakan anda bisa berupa apa, mengapa atau bagaimana:
01:29
What sets you apart could be what you do, why you do it or how you do it:
35
89390
3562
01:32
a string quartet that arranges and plays hip-hop medleys
36
92976
2883
Kelompok kuartet gesek yang mengaransemen dan memainkan medley hiphop
01:35
or a branding firm that has a unique way of marketing technology to Baby Boomers
37
95883
4716
atau firma branding dengan teknologi pemasaran unik ke baby boomer
01:40
or a prop and set designer
38
100623
1490
atau perancang properti dan latar
01:42
who's known for crafting beautiful papier-mâché miniatures.
39
102137
3301
yang dikenal lewat karya miniatur papier-mâché yang indah.
01:45
Two: who you do it for.
40
105462
2004
Dua: untuk siapa Anda melakukannya.
01:47
After you determine what sets you apart,
41
107490
2039
Setelah Anda menentukan apa yang membedakan Anda,
01:49
position yourself for your ideal customer.
42
109553
2237
posisikan diri untuk pelanggan ideal Anda.
01:51
In order for this to be effective, you must narrow your focus.
43
111814
3224
Agar ini menjadi efektif, Anda harus mempersempit fokus.
Tanpa fokus, Anda akan mencoba jadi apapun untuk siapa un.
01:55
Without focus, you try to be everything for everyone,
44
115062
2478
01:57
and you end up being nothing for nobody.
45
117564
2323
dan Anda akan berakhir sebaliknya.
01:59
Then, use the kind of language that appeals to your target customer.
46
119911
3411
Lalu, gunakan gaya bahasa yang menarik bagi sasaran pelanggan.
02:03
Create the kind of marketing materials or the kind of portfolio that attracts them.
47
123346
4040
Ciptakan materi pemasaran atau portofolio yang memikat mereka.
02:07
Then be in the real-life and virtual places they are.
48
127410
3018
dan hadirlah di kehidupan nyata dan virtual dimana mereka berada.
02:10
For example, if you're a videographer
49
130452
1961
Contohnya, jika Anda adalah videografer
02:12
and you want to work with mission-driven companies
50
132437
2439
yang ingin bekerja dengan perusahaan
02:14
that bring clean water to places where it's scarce,
51
134900
2411
yang membawa air bersih ke tempat krisis air bersih,
buatlah cuplikan video yang menunjukkan kekuatan film dalam membuat orang beraksi.
02:17
create a video trailer that shows exactly how the power of film moves people to act.
52
137335
4810
02:22
Three: when it's time to talk money, understand the real value that you create.
53
142169
4924
Tiga: saat berbicara tentang uang, pahamilah nilai-nilai Anda.
02:27
You're not just being compensated for the time that you work on a project.
54
147117
3817
Anda tidak hanya dibayar atas waktu yang Anda luangkan.
02:30
You're being compensated for everything you've learned
55
150958
2597
Anda dibayar atas apa yang telah Anda pelajari
02:33
and everything you've done over the years
56
153579
1985
dan Anda lakukan bertahun-tahun
02:35
that make you excellent at what you do.
57
155588
2214
yang membuat Anda memiliki kemampuan Anda saat ini.
02:37
Ask yourself questions like:
58
157826
1637
Tanyakan pada diri sendiri:
02:39
How does your service impact a customer's bottom line?
59
159487
2682
bagaimana pelayanan Anda mempengaruhi profit klien?
Bagaimana cara Anda menciptakan produk yang hemat biaya?
02:42
How do you create efficiencies that generate cost savings?
60
162193
2887
Berapa banyak uang yang bisa dihasilkan oleh klien
02:45
How much money can your customer make
61
165104
2069
02:47
from a product that you helped them create?
62
167197
2372
dari produk yang Anda bantu buat?
02:49
For example, if you're a freelancer that helps YouTube creators
63
169593
3754
Contoh, jika Anda seorang pekerja lepasan yang membantu kreator YouTube
02:53
develop merch like T-shirts and dad hats,
64
173371
2782
membuat barang jualan seperti kaos dan topi bisbol.
02:56
mention how much money you've helped your clients generate.
65
176177
3110
sebutkan berapa banyak uang yang anda bantu hasilkan.
02:59
Or, if you've created a diversity and inclusion training program
66
179311
3566
Atau jika anda merancang pelatihan keberagaman dan inklusi
03:02
for corporations,
67
182901
1424
untuk perusahaan,
03:04
talk about how much time and money a company saves purchasing your product
68
184349
3813
tunjukkan waktu dan uang yang dihemat melalui jasa Anda
03:08
instead of developing their own.
69
188186
2009
dibanding mengembangkannya sendiri.
03:10
Four: make sure your price includes your taxes, your overhead and your profit.
70
190219
4856
Empat: pastikan tarif Anda sudah termasuk pajak, biaya overhead, dan laba.
03:15
When you're a freelancer, you are your own business,
71
195099
2921
Saat Anda jadi pekerja lepas, Anda adalah bisnis Anda sendiri,
03:18
so you're responsible for marketing,
72
198044
1976
Anda bertanggung jawab atas pemasaran,
03:20
accounting, taxes, legal, insurance,
73
200044
2328
akuntansi, pajak, izin, dan asuransi,
03:22
overhead and profit.
74
202396
2218
biaya overhead, dan laba.
03:24
If you price too low,
75
204638
1446
Jika tarif Anda terlalu rendah,
03:26
you've already negotiated against yourself.
76
206108
2696
artinya Anda bernegosiasi melawan diri sendiri.
03:28
And if a potential customer balks at your pricing,
77
208828
3032
dan jika calon klien menolak tarif yang Anda berikan,
03:31
don't apologize.
78
211884
1526
jangan meminta maaf.
03:33
Just say that you're running a business
79
213434
1866
Katakan bahwa Anda sedang berbisnis
03:35
and you can't afford to do the work for less.
80
215324
2098
dan Anda tidak mampu bekerja di bawah tarif.
03:37
Instead of corrupting your creativity,
81
217446
1812
Bukannya merusak kreativitas,
03:39
focusing on making more money could actually enhance it
82
219282
3493
fokus pada penghasilan sebenarnya dapat meningkatkannya
03:42
by giving you the freedom of choice.
83
222799
1928
dengan memberi Anda kebebasan memilih.
03:44
Because when you earn enough working with clients that value your work,
84
224751
4193
Karena saat penghasilan Anda tercukupi oleh klien yang menghargai karya Anda
03:48
you don't have to compromise by working with clients who don't.
85
228968
3218
Anda tak harus bekerja dengan klien yang tak menghargai Anda.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7