How Arduino is open-sourcing imagination | Massimo Banzi

779,583 views ・ 2012-06-27

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
المترجم: Ayd Asraf المدقّق: khalid marbou
00:15
So a few weeks ago, a friend
1
15285
2697
منذ بضعة أسابيع، أعطى صديق
00:17
of mine gave this toy car to his
2
17982
2254
لي هذه السّيارة اللّعبة
00:20
8-year-old son.
3
20236
1611
لابنه ذي الـ8 سنوات
00:21
But instead of going into a store and buying one,
4
21847
2821
لكن بدلا من الذهاب إلى متجر وشرائها،
00:24
like we do normally, he went to this
5
24668
2795
كما نفعل نحن في العادة، ذهب لهذا
00:27
website and he downloaded
6
27463
1915
الموقع وقام بتحميل
00:29
a file, and then he printed it
7
29378
2169
ملف، ومن ثم طبعه
00:31
on this printer.
8
31547
1855
على هذه الطابعة.
00:33
So this idea that you can
9
33402
1979
وهكذا، فإنّ فكرة إمكانية
00:35
manufacture objects
10
35381
1947
صناعة أغراضك
00:37
digitally using these machines
11
37328
1563
رقميا باستخدام هذه الآلات
00:38
is something that The Economist magazine
12
38891
1678
هو شيء تعرّفه مجلة The Economist
00:40
defined as the Third Industrial Revolution.
13
40569
2630
على أنّه الثّورة الصّناعيّة الثّالثة.
00:43
Actually, I argue that there is another revolution
14
43199
3843
في الواقع، أعتبر أنّ هناك ثورة أخرى أيضا
00:47
going on, and it's the one that has to do with
15
47042
2598
تطرأ، وهي تلك التّي تتعلّق
00:49
open-source hardware and the maker's movement,
16
49640
2528
بالعتاد مفتوح المصدر وحركة الصُنّاع،
00:52
because the printer that my friend used
17
52168
3759
الطّابعة التي استخدمها صديقي
00:55
to print the toy is actually open-source.
18
55927
2617
لطباعة اللّعبة هي في الواقع مفتوحة المصدر.
00:58
So you go to the same website, you can download all the files
19
58544
3493
لذلك فإنك تذهب إلى نفس الموقع، حيث يمكنك تحميل جميع الملفات
01:02
that you need in order to make that printer:
20
62037
3757
التي تحتاجها بغرض صناعة هذه الطابعة:
01:05
the construction files, the hardware, the software,
21
65794
3512
ملفات التّركيب، المعدات، البرمجيات
01:09
all the instruction is there.
22
69306
2809
والإرشادات كلّها هناك.
01:12
And also this is part of a large
23
72115
2120
كذلك، يتعلق الأمر بجزء من مجتمع
01:14
community where there are thousands of people
24
74235
2600
كبير حيث يتواجد آلاف الأشخاص
01:16
around the world that are actually
25
76835
1960
من جميع أنحاء العالم يقومون في الواقع
01:18
making these kinds of printers,
26
78795
1543
بصناعة هذه الأنواع من الطابعات،
01:20
and there's a lot of innovation
27
80338
1472
وهناك الكثير من الابتكار
01:21
happening because it's all open-source.
28
81810
1914
الطارئ نظرا لكون جميعها مفتوحة المصدر.
01:23
You don't need anybody's permission to create something great.
29
83724
3888
لم تعد بحاجة لموافقة أحد لصناعة شيء عظيم.
01:27
And that space is like
30
87612
2361
والمجال أصبح
01:29
the personal computer in 1976,
31
89973
2796
مثلما الحال بالنسبة للحاسوب الشخصي في 1976،
01:32
like the Apples with the other companies are fighting,
32
92769
2357
مثل " Apple " في تنافسها مع الشركات الأخرى،
01:35
and we will see in a few years,
33
95127
2381
سنرى في السنوات القليلة القادمة،
01:37
there will be the Apple of this kind of market come out.
34
97508
3127
ستكون هناك شركات مثل " Apple " في هذا النوع من السوق.
01:40
Well, there's also another interesting thing.
35
100641
3803
حسنا، هناك أيضا شيء آخر يمتاز بالأهمية.
01:44
I said the electronics are open-source, because at the heart
36
104444
1964
لقد قلت بأن الإلكترونيات هي مفتوحة المصدر، لأنه في قلب
01:46
of this printer there is something I'm really attached to:
37
106408
2981
هذه الطابعة هناك شيء أنا أشعر أنني حقاً متعلق به:
01:49
these Arduino boards, the motherboard that sort of
38
109389
2951
لوحات الأردوينو هذه، اللوحة الأم والتي
01:52
powers this printer, is a project
39
112340
2207
تقوم بتشغيل هذه الطابعة، هي عبارة عن مشروع
01:54
I've been working on for the past seven years.
40
114547
2423
اشتغلت عليه خلال السنوات السبع الماضية.
01:56
It's an open-source project.
41
116970
1561
هي عبارة عن مشروع مفتوح المصدر.
01:58
I worked with these friends of mine that I have here.
42
118531
3021
لقد اشتغلت برفقة زملائي، هؤلاء هنا.
02:01
So the five of us, two Americans, two Italians
43
121552
2654
نحن الخمسة، أمريكيان، إيطاليان
02:04
and a Spaniard, we — (Laughter)
44
124206
2981
وإسباني، نحن -- (ضحك)
02:07
You know, it's a worldwide project. (Laughter)
45
127187
3075
تعلمون، إنه مشروع عالمي. (ضحك)
02:10
So we came together in this
46
130262
1869
لذا، فقد أتينا معا
02:12
design institute called the Interaction Design Institute
47
132131
2623
لمعهد التصميم هذا، المسمى معهد التصميم التفاعلي
02:14
Ivrea, which was teaching
48
134754
2149
بإيفريا، الذي كان يُدرِّس
02:16
interaction design, this idea that you can take
49
136903
2298
التصميم التفاعلي، فكرة أنه بإمكانك أخذ
02:19
design from the simple shape
50
139201
2551
تصميم من شكل بسيط
02:21
of an object and you can move it
51
141752
1777
لغرض ما وبأنه يمكنك تحريكه
02:23
forward to design the way you interact with things.
52
143529
2044
إلى الأمام لتصميم الطريقة التي تتفاعل بها مع الأمور.
02:25
Well, when you design an object that's supposed to interact
53
145581
2892
حسنا، عندما تقوم بتصميم غرض ما فإنه من المفترض أن يتفاعل
02:28
with a human being, if you make a foam model
54
148473
1808
مع الكائن البشري، إذا قمت بصنع نموذج جامد
02:30
of a mobile phone, it doesn't make any sense.
55
150281
2823
للهاتف المحمول، فإنّه لن يكون ذا معنى.
02:33
You have to have something that
56
153104
1506
يجب أن يكون لديك شيء يستطيع
02:34
actually interacts with people.
57
154610
2507
في الحقيقة أن يتفاعل مع الناس.
02:37
So, we worked on Arduino and
58
157117
3119
لذلك، عملنا على الأردوينو
02:40
a lot of other projects there to
59
160236
1816
والكثير من المشاريع الأخرى هناك
02:42
create platforms that would be
60
162052
1901
لإنشاء الأنظمة الأساسية التي ستكون
02:43
simple for our students to use,
61
163953
2184
بسيطة لطلابنا لاستخدامها،
02:46
so that our students could just build things that worked,
62
166137
2461
بحيث يمكن لطلابنا أن يقوموا ببناء أشياء تعمل حقا،
02:48
but they don't have five years to become an electronics engineer. We have one month.
63
168598
4058
ولكن لم يتوجب أن يمضوا خمس سنوات ليصبحوا مهندسي إلكترونيات. لدينا شهر واحد.
02:52
So how do I make something that even a kid can use?
64
172656
2655
فكيف أصنع شيئا يمكن حتى للطفل استخدامه ؟
02:55
And actually, with Arduino,
65
175311
2901
وفي الواقع، مع الأردوينو،
02:58
we have kids like Sylvia that you see here,
66
178212
2423
لدينا أطفال مثل سيلفيا التي تراها هنا،
03:00
that actually make projects with Arduino.
67
180635
1872
تمكنوا في الواقع من أن يصنعوا مشاريعًا باستخدام الأردوينو.
03:02
I have 11-year-old kids stop me and show me
68
182507
2608
لدي أطفال في الحادية عشرة من عمرهم يستوقفونني و يرونني
03:05
stuff they built for Arduino that's really
69
185115
2819
الأشياء التي بنوها بالأردوينو، إنّه حقاً
03:07
scary to see the capabilities
70
187934
1741
من المخيف معرفة القدرات
03:09
that kids have when you give them the tools.
71
189675
2423
التي يتملكها الأطفال عندما تعطي الأدوات لهم .
03:12
So let's look at what happens when you make a tool
72
192098
2980
لذا دعونا ننظر إلى ما يحدث عندما تقوم بصنع أداة
03:15
that anybody can just pick up and build something quickly,
73
195078
2844
يمكن لأي شخص مجرد تعلمها وبناء شيء بسرعة،
03:17
so one of the examples that I like to sort of
74
197925
1868
لذلك فإن واحداً من الأمثلة التي أرغب في
03:19
kick off this discussion is this
75
199793
1914
طرحها خلال هذه المناقشة هو هذا
03:21
example of this cat feeder.
76
201707
1730
المثال ل "مغذي القطط".
03:23
The gentleman who made this project had two cats.
77
203437
2567
كان لدى الرجل الذي قدم هذا المشروع قطتان.
03:26
One was sick and the other one
78
206004
1734
إحداهما كانت مريضة والأخرى
03:27
was healthy, so he had to make
79
207738
2378
كانت سليمة، لذا فكان عليه أن
03:30
sure they ate the proper food.
80
210116
1688
يتأكد بأنهما تتناولان الطعام السليم.
03:31
So he made this thing that recognizes the cat
81
211804
2159
لذا قام بصنع هذا الشيء الذي يستطيع تعرف على القط
03:33
from a chip mounted inside
82
213963
2137
من شريحة مثبتة داخل
03:36
on the collar of the cat, and opens the door
83
216100
2720
قلادة القط، ويفتح الباب
03:38
and the cat can eat the food.
84
218820
1744
ويتمكن القط من أكل الطعام.
03:40
This is made by recycling an old CD player
85
220564
1790
تم صنع هذا بإعادة تدوير قارئ قديم للأقراص المضغوطة
03:42
that you can get from an old computer,
86
222354
2207
الذي يمكنك الحصول عليه من حاسوب قديم،
03:44
some cardboard, tape, couple of sensors, a few blinking LEDs,
87
224567
3456
وبعض الورق المقوى، شريط لاصق، اثنين من أجهزة الاستشعار، وعدد قليل من المصابيح،
03:48
and then suddenly you have a tool. You build something
88
228023
2788
وفجأة يصبح لديك أداة. يمكنك بناء شيء
03:50
that you cannot find on the market.
89
230811
1937
لا يمكنك أن تجده في السوق.
03:52
And I like this phrase: "Scratch your own itch."
90
232748
2764
وأنا أحب هذه العبارة: "ما حكً ظهرك مثل ظفرك."
03:55
If you have an idea, you just go and you make it.
91
235512
2595
إذا كانت لديك فكرة، فما عليك إلا تنفيذها.
03:58
This is the equivalent of sketching on paper
92
238107
1949
هذا مشابه للرسم على الورق
04:00
done with electronics.
93
240056
2572
يتم القيام به في الإلكترونيات.
04:02
So one of the features that I
94
242628
1748
لذا فإن واحدة من السمات التي
04:04
think is important about our work
95
244376
1828
أعتقد أنها مهمة حول عملنا
04:06
is that our hardware, on top of
96
246204
2772
هو أن الأجهزة لدينا، وعلى الرغم من كونها
04:08
being made with love in Italy —
97
248976
2190
صنعت بالحب في إيطاليا —
04:11
as you can see from the
98
251166
1753
كما ترون على
04:12
back of the circuit — (Laughter)
99
252919
2029
الجزء الخلفي من الدارة – (ضحك)
04:14
is that it's open,
100
254948
1840
متاحة للجميع،
04:16
so we publish all the design
101
256788
1968
لذا قمنا بنشر كل ملفات تصميم
04:18
files for the circuit online,
102
258756
1728
للدارة على الإنترنت،
04:20
so you can download it and
103
260484
1983
بحيث يمكنك تحميلها
04:22
you can actually use it to
104
262467
1840
ويمكنك في الواقع استخدامها من أجل
04:24
make something, or to modify, to learn.
105
264307
2633
صنع شيء ما، أو لتعديلها، أو للتعلم.
04:26
You know, when I was learning about programming,
106
266940
1269
أتعلمون، عندما تعلمت البرمجة،
04:28
I learned by looking at other people's code,
107
268209
1877
تعلمت من خلال النظر في السطور البرمجية الخاصة بالآخرين،
04:30
or looking at other people's circuits in magazines.
108
270086
3429
أو بالنظر لدارات أناس آخرين في المجلات.
04:33
And this is a good way to learn,
109
273515
2216
وهذه طريقة جيدة للتعلم،
04:35
by looking at other people's work.
110
275731
2241
بالنظر إلى أعمال الآخرين.
04:37
So the different elements of the project are all open,
111
277972
2592
فالعناصر المختلفة للمشروع كلها مفتوحة المصدر
04:40
so the hardware is released
112
280564
1703
لذا تم إصدار المعدات
04:42
with a Creative Commons license.
113
282267
2064
مع ترخيص المشاع الإبداعي.
04:44
So, you know, I like this idea that hardware becomes
114
284331
2026
لذا، وكما تعلمون، فأنا أحب فكرة أن تصبح المعدات
04:46
like a piece of culture that you share
115
286357
2139
مثل جزء من الثقافة التي تقوم بنشرها
04:48
and you build upon, like it was
116
288496
1959
و تبني عليها، وكأنها
04:50
a song or a poem with Creative Commons.
117
290455
3637
أغنية أو شعر بترخيص المشاع الإبداعي.
04:54
Or, the software is GPL, so it's open-source as well.
118
294092
2676
أو، البرمجيات بترخيص جنو العمومي، لذا فهي مفتوحة المصدر أيضاَ.
04:56
The documentation and the hands-on teaching
119
296768
3427
الوثائق ووسائل التدريس العملي
05:00
methodology is also open-source and released as the Creative Commons.
120
300195
3583
هي أيضاَ مفتوحة المصدر و مرخصة تحت ترخيص المشاع الإبداعي.
05:03
Just the name is protected so
121
303778
2003
الإسم فقط هو محمي حتى
05:05
that we can make sure that we can tell people
122
305781
2746
نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس
05:08
what is Arduino and what isn't.
123
308527
2640
ما هو الأردوينو وما ليس هو.
05:11
Now, Arduino itself is made of
124
311167
1672
الآن، فإن الأردوينو بذاته مصنوع من
05:12
a lot of different open-source components
125
312839
2240
العديد من المكونات المختلفة مفتوحة المصدر
05:15
that maybe individually are hard to use for
126
315079
2751
التي قد يكون من الصعب استخدامها بشكل فردي
05:17
a 12-year-old kid, so Arduino
127
317830
2107
من قبل طقل في الثانية عشرة من عمره، لذا فالأردوينو
05:19
wraps everything together into
128
319937
1853
يجمع كل شيء في
05:21
a mashup of open-source technologies
129
321790
2266
مزيجٍ من تقنياتٍ مفتوحة المصدر
05:24
where we try to give them the
130
324056
1872
حيث نحاول أن نوفر لهم
05:25
best user experience to get something done quickly.
131
325928
2207
أفضل تجربة للمستخدم للحصول على شيء يمكن صنعه بسرعة.
05:28
So you have situations like this,
132
328135
2871
لذا لديك حالات مثل هذه،
05:31
where some people in Chile
133
331006
1938
حيث قرر بعض الناس في تشيلي
05:32
decided to make their own boards instead of buying them,
134
332944
2792
صنع ألواحهم الخاصة بدلا من شرائها،
05:35
to organize a workshop and
135
335742
1925
لتنظيم ورشة عمل
05:37
to save money. Or there are
136
337667
3100
وتوفير المال، أو هناك
05:40
companies that make their own
137
340767
1945
الشركات التي تصنع
05:42
variations of Arduino that fit
138
342712
1769
أشكالاَ مختلفة من الأردوينو الخاصة بهم والتي تتناسب
05:44
in a certain market, and there's
139
344481
1751
مع سوق معينة، وهناك
05:46
probably, maybe like a 150 of them
140
346232
2713
على الأرجح، ربما 150 منها
05:48
or something at the moment.
141
348945
1792
أو أكثر في هذه اللحظة.
05:50
This one is made by a company
142
350737
1888
هذا واحد مصنوع من قبل شركة
05:52
called Adafruit, which is run by
143
352625
1944
" Adafruit "، والتي تديرها
05:54
this woman called Limor Fried,
144
354569
2312
هذه المرأة، "ليمور فرايد"
05:56
also known as Ladyada, who is
145
356881
1607
والمعروفة أيضا باسم " لادي ادا "، والتي
05:58
one of the heroes of the open-source hardware movement
146
358488
2721
تعد أحد أبطال حركة الأجهزة المفتوحة المصدر
06:01
and the maker movement.
147
361209
1534
وحركة الصنّاع.
06:02
So, this idea that you have a new, sort of
148
362743
2954
لذلك، فإن فكرة أنه لديك، نوع من
06:05
turbo-charged DIY community
149
365697
2784
المجتمع الذاتي الخارق
06:08
that believes in open-source,
150
368481
1680
يؤمن بفكرة المصدر المفتوح،
06:10
in collaboration, collaborates
151
370161
2200
في التعاون، يتعاون
06:12
online, collaborates in different spaces.
152
372361
2441
على الانترنت، يتعاون في فضائات مختلفة.
06:14
There is this magazine called Make that sort of gathered
153
374802
3122
هناك مجلة تسمى Make و التي نوعا ما استطاعت أن تجمع
06:17
all these people and sort of put them together
154
377924
1540
كل هؤلاء الناس ووضعهم معا
06:19
as a community, and you see
155
379464
2432
ليشكلوا مجتمعاَ، فترون
06:21
a very technical project explained in a
156
381896
2028
مشروعا تكنولوجيا بحتا تم إيضاحه
06:23
very simple language, beautifully typeset.
157
383924
2857
بلغة بسيطة جداَ، و مطبوعة بشكل جميل جدا
06:26
Or you have websites,
158
386781
1568
أو أنك تملك مواقع على الإنترنت
06:28
like this one, like Instructables,
159
388349
2261
مثل هذا هنا مثل "Instructables"،
06:30
where people actually teach each other about anything.
160
390610
2004
حيث يعلم الناس بعضهم البعض أي شيء.
06:32
So this one is about Arduino projects,
161
392614
1745
فهذه مثلا عن مشاريع الأردوينو،
06:34
the page you see on the screen, but effectively here you can
162
394359
3561
هذه الصفحة التي ترونها على الشاشة، ولكنك فعليا تستطيع أن
06:37
learn how to make a cake and everything else.
163
397920
2578
تتعلم كيف تصنع كعكة أو أي شيء آخر.
06:40
So let's look at some projects.
164
400498
2800
دعونا ننظر لبعض المشاريع.
06:43
So this one is a quadcopter.
165
403298
1616
هذه مثلا "الطائرة الرباعية".
06:44
It's a small model helicopter.
166
404914
1715
فهي نموذج صغير لطائرة هليكوبتر.
06:46
In a way, it's a toy, no?
167
406629
2270
بطريقة ما، إنها لعبة، لا؟
06:48
And so this one was military technology
168
408899
2293
فهذه كانت تكنولوجيا عسكرية
06:51
a few years ago, and now it's
169
411192
1921
لبضع سنوات، والآن فإنها
06:53
open-source, easy to use, you can buy it online.
170
413113
2642
مفتوحة المصدر وسهلة الإستخدام ويمكنك شراؤها من الإنترنت.
06:55
DIY Drones is the community; they do this thing called ArduCopter.
171
415755
3918
طائرات بدون طيار هي من مجتمع إصنعها بنفسك؛ وهم يصنعون هذا الشيء المسمى "ArduCopter".
06:59
But then somebody actually launched this start-up called
172
419673
3011
ولكن بعد ذلك أنشأ شخص ما هذه الشركة الناشئة والمسماة
07:02
Matternet, where they figured out that you could
173
422686
2193
Matternet، حيث اكتشفوا بأنك تستطيع أن تستخدم
07:04
use this to actually transport
174
424879
2298
هذه الطائرة لنقل
07:07
things from one village to another in Africa,
175
427177
2433
الأشياء من قرية إلى أخرى في افريقيا،
07:09
and the fact that this was easy to find,
176
429610
1568
وحقيقة أن هذه الطائرة كان من السهل العثور عليها،
07:11
open-source, easy to hack, enabled them
177
431178
2612
ومفتوحة المصدر وسهلة الاختراق، مكنتهم
07:13
to prototype their company really quickly.
178
433790
2138
من أن يشكلوا النموذج الأولي لشركتهم بسرعة.
07:15
Or, other projects. Matt Richardson: I'm getting a little sick
179
435928
2689
بالإضافة لمشاريع أخرى. مات ريتشاردسون: لقد بدأت أمل
07:18
of hearing about the same people on TV over and over and over
180
438617
3256
من الاستماع إلى نفس الأشخاص على التلفاز مراراّ وتكراراً
07:21
again, so I decided to do something about it.
181
441873
3210
لذا فقد قررت أن أقوم بشيء بخصوص ذلك.
07:25
This Arduino project,
182
445083
1414
مشروع الأردوينو هذا،
07:26
which I call the Enough Already, will mute the TV anytime
183
446497
3362
والذي أطلق عليه إسم "يكفي بالفعل"، يقوم بكتم صوت التلفاز في أي وقت
07:29
any of these over-exposed
184
449872
1975
يذكر فيه أي
07:31
personalities is mentioned. (Laughter)
185
451847
1232
من هؤلاء المشهورين. (ضحك)
07:33
I'll show you how I made it. (Applause)
186
453079
4848
سوف أريكم كيف صنعته. (تصفيق)
07:37
MB: Check this out.
187
457927
1824
ماسيمو بانزي: انظرا إلى هذا.
07:39
MR: Our producers caught up with Kim Kardashian earlier
188
459751
1957
MR: صادف منتجونا كيم كارداشيان في وقت سابق
07:41
today to find out what she was planning on wearing to her —
189
461708
2903
اليوم ليكتشفوا ما كانت تخطط لإرتداءه ل-
07:44
MB: Eh? (Laughter)
190
464611
1391
ماسيمو بانزي: هه؟ (ضحك)
07:46
MR: It should do a pretty good
191
466002
1902
MR: ينبغي أن تكون قد أدت عملا جيداً جداً
07:47
job of protecting our ears from having to hear about the details
192
467904
1667
من أجل حماية أذاننا من سماع المزيد من التفاصيل عن
07:49
of Kim Kardashian's wedding.
193
469571
1796
حفل زفاف كيم كارداشيان.
07:51
MB: Okay. So, you know, again, what is interesting here
194
471367
4557
MB: حسنا، لذا، أتعلمون، مرة أخرى، ما هو المثير للاهتمام هنا
07:55
is that Matt found this module
195
475924
2970
هو أن مات وجد هذا الوحدة
07:58
that lets Arduino process
196
478894
2232
التي تعطي الأدروينو القدرة على معالجة
08:01
TV signals, he found some code
197
481126
1889
إشارات التلفاز، ووجد بعض الأوامر البرمجية
08:03
written by somebody else that generates infrared signals for the TV,
198
483015
2829
التي كتبها شخص آخر، والتي تعمل على توليد موجات تحت حمراء للتحكم بالتلفاز،
08:05
put it together and then created this great project.
199
485844
2350
وضعها معا وصنع هذا المشروع الرائع.
08:08
It's also used, Arduino's used,
200
488194
2052
ويستخدم الأردوينو أيضاً
08:10
in serious places like, you know, the Large Hadron Collider.
201
490246
2887
في عدة أماكن خطرة، مثل ممصادم الهدرونات الكبير.
08:13
There's some Arduino balls collecting data and sort of
202
493146
2709
هناك بعض كرات الأردوينو القادرة على جمع البيانات ونوعا ما
08:15
measuring some parameters.
203
495855
1800
قياس بعض المتغيرات.
08:17
Or it's used for —
204
497655
2319
أو يستخدم في -
08:19
(Music)
205
499974
10712
(موسيقى)
08:30
So this is a musical interface
206
510686
2441
وهذه واجهة موسيقية
08:33
built by a student from Italy,
207
513127
2119
بناها طالب من إيطاليا،
08:35
and he's now turning this into
208
515246
2120
وهو الآن يقوم بتحويلها إلى
08:37
a product. Because it was a
209
517366
1858
منتج. لأنها كانت
08:39
student project becoming a product.
210
519224
2231
مشروع طالب يصبح منتجا.
08:41
Or it can be used to make an assistive device.
211
521455
1944
أو يمكن استخدامه لصنع أجهزة المساعدة.
08:43
This is a glove that understands
212
523399
1990
هذا القفاز يستطيع فهم
08:45
the sign language and transforms
213
525389
2147
لغة الإشارة و يحول
08:47
the gestures you make into sounds
214
527536
2199
الإيماءات التي تصنعها إلى أصوات
08:49
and writes the words that you're signing on a display
215
529735
3316
ويكتب الكلمات التي تشيرها على شاشة
08:53
And again, this is made of all different parts you can find
216
533051
1346
ومرة أخرى، فإن هذا القفاز مصنوع من قطع مختلفة والتي يمكنك أن تجدها
08:54
on all the websites that sell Arduino-compatible parts,
217
534397
2949
على جميع المواقع التي تبيع قطعا متوافقة مع الأردوينو،
08:57
and you assemble it into a project.
218
537346
2084
وأن تقوم بتجميعها و تحويلها إلى مشروع.
08:59
Or this is a project from the ITP part of NYU,
219
539430
3321
هذا مشروع من برنامج الاتصالات السلكية واللاسلكية التفاعلية في جامعة نيويورك
09:02
where they met with this boy
220
542751
1727
حيث التقوا مع هذا الصبي
09:04
who has a severe disability, cannot play with the PS3,
221
544478
3017
الذي يعاني من إعاقة شديدة، تمنعه من اللعب ب" البلايستيشن 3"
09:07
so they built this device that
222
547496
1943
فقاموا ببناء هذا الجهاز
09:09
allows the kid to play baseball
223
549439
2447
الذي سمح لهذا الطفل بلعب البيسبول
09:11
although he has limited
224
551886
1897
على الرغم من محدودية
09:13
movement capability.
225
553783
2376
قدرته الحركية.
09:16
Or you can find it in arts projects.
226
556159
2150
أو تستطيع أن تجده في مشاريع الفنون
09:18
So this is the txtBomber.
227
558309
2315
مثل هذا المشروع المسمى " txtBomber".
09:20
So you put a message into this device
228
560624
1637
فأنت تضع الرسالة في هذا الجهاز
09:22
and then you roll it on the wall, and it basically
229
562261
2843
ومن ثم تقوم بلفها على الجدار، وهي أساسا
09:25
has all these solenoids
230
565104
1902
تحوي كل هذه الملفات اللولبية
09:27
pressing the buttons on spray cans,
231
567006
1792
التي تقوم بالضغط على أزرار علب الدهان،
09:28
so you just pull it over a wall
232
568798
1636
فما عليك إلا أن تسحبها على الحائط
09:30
and it just writes on the wall
233
570434
1727
و سوف تقوم بكتابة
09:32
all the political messages.
234
572161
2462
جميع الرسائل السياسية عليه.
09:34
So, yeah. (Applause)
235
574623
2631
نعم. (تصفيق)
09:37
Then we have this plant here.
236
577254
2040
ثم لدينا هذه النبتة هنا.
09:39
This is called Botanicalls,
237
579294
1890
والتي تسمى بوتانيكالس،
09:41
because there's an Arduino ball with a Wi-Fi module
238
581184
3195
لأنه يوجد كرة اردوينو مع وحدة لاسلكية
09:44
in the plant, and it's measuring
239
584379
2601
في النبتة، والتي تقيس
09:46
the well-being of the plant,
240
586980
1515
درجة سعادة النبتة،
09:48
and it's creating a Twitter account
241
588495
1990
وهي تقوم بإنشاء حساب تويتر
09:50
where you can actually interact with the plant. (Laughter)
242
590485
3529
بحيث يمكنك فعلا التفاعل معها.
09:54
So, you know, this plant
243
594014
1930
لذا وكما تعلمون، فإن هذه النبتة
09:55
will start to say, "This is really hot," or
244
595944
2479
سوف تبدأ بأن تقول، "هذا حار فعلا"، أو
09:58
there's a lot of, you know, "I need water right now." (Laughter)
245
598423
4071
هناك الكثير من، "أنا أحتاج ماء الآن". (ضحك)
10:02
So it just gives a personality to your plant.
246
602494
3423
لذا فإنه يعطي شخصية للنبتة الخاصة بك.
10:05
Or this is something that twitters when the
247
605917
2667
وهناك شيء يقوم بإرسال رسائل إلى تويتر عندما
10:08
baby inside the belly of a
248
608584
1966
يركل الطفل
10:10
pregnant woman kicks. (Laughter)
249
610550
2608
بطن أمه الحامل. (ضحك)
10:13
Or this is a 14-year-old kid in
250
613158
1591
هناك طفل يبلغ من العمر أربعة عشرة عاما في
10:14
Chile who made a system that
251
614749
2120
تشيلي، قام بصنع هذا النظام الذي
10:16
detects earthquakes and publishes on Twitter.
252
616869
2324
يتنبأ بوجود الزلازل و ينشرها على تويتر.
10:19
He has 280,000 followers.
253
619193
2488
وهو يمتلك 280,000 متابع.
10:21
He's 14 and he anticipated
254
621681
2144
هو في الرابعة عشرة من عمره، وهو يتوقع أن يبدأ
10:23
a governmental project by one year. (Applause)
255
623825
3639
مشروعا حكوميا خلال سنة واحدة. (تصفيق)
10:27
Or again, another project where,
256
627464
3741
هناك مشروع آخر، حيث يقوم
10:31
by analyzing the Twitter feed
257
631205
1746
بتحليل خلاصة رسائل تويتر
10:32
of a family, you can basically
258
632951
1936
لعائلة ما، حيث تستطيع مبدئياً
10:34
point where they are, like in the "Harry Potter" movie.
259
634887
2742
أن تشير إلى الجهة التي يكونون فيها، مثل الذي في فيلم "هاري بوتر"
10:37
So you can find out everything about this project on the website.
260
637629
2816
ويمكنك معرفة كل شيء عن هذا المشروع على الموقع الإلكتروني.
10:40
Or somebody made a chair that twitters when somebody farts. (Laughter)
261
640445
4681
وهناك شخص صنع كرسيا يقوم بإرسال رسالة إلى تويتر عندما يطلق شخص ما الغازات. (ضحك)
10:45
It's interesting how, in 2009,
262
645126
3083
إنّه من المثير للاهتمام كيف أنه، سنة 2009،
10:48
Gizmodo basically defined,
263
648209
2382
صرح موقع Gizmodo،
10:50
said that this project actually gives a meaning to Twitter,
264
650591
2763
وقال أن هذا المشروع أعطى معناً لتويتر،
10:53
so it was — a lot changed in between. (Laughter)
265
653354
3261
وهكذا كان — هنالك العديد من التغييرات في ما بين ذلك. (ضحك)
10:56
So very serious project.
266
656615
1444
وهناك مشروع جدي جداً.
10:58
When the Fukushima disaster happened,
267
658059
2207
عندما حدثت كارثة فوكوشيما،
11:00
a bunch of people in Japan, they realized that the information
268
660266
3002
عدد من الناس في اليابان، أدركوا أن المعلومات
11:03
that the government was giving wasn't really open
269
663268
2555
التي كانت تعطيها الحكومة لهم لم تكن صريحة
11:05
and really reliable, so they built
270
665823
1750
و لم يكن بالإمكان الإعتماد عليها، لذا صنعوا
11:07
this Geiger counter, plus Arduino, plus network
271
667573
2776
عداد غايغر وبالإضافة إلى الأردوينو وبالإضافة إلى واجهة
11:10
interface. They made 100
272
670349
1932
شبكية. صنعوا مئة منها
11:12
of them and gave them to people around Japan, and essentially
273
672281
3565
وأعطوها للناس في جميع أنحاء اليابان، وكانت
11:15
the data that they gathered gets published on this website
274
675859
2260
البيانات التي يقومون بجمعها تُنشر على هذا الموقع الإلكتروني
11:18
called Cosm, another website
275
678119
2149
والذي يدعا "Cosm"، وهو موقع آخر
11:20
they built, so you can actually get reliable real-time
276
680268
3641
قاموا ببنائه، ليتمكنوا من الحصول على المعلومات الدقيقة
11:23
information from the field,
277
683909
1825
الحية من الميدان،
11:25
and you can get unbiased information.
278
685734
3607
ويمكنك بالتالي الحصول على معلومات غير متحيزة لجهة ما،
11:29
Or this machine here, it's from
279
689341
1883
أو هذا الجهاز هنا، إنه من
11:31
the DIY bio movement,
280
691224
2440
حركة مجتمع "إصنعها بنفسك (DIY)" البيولوجية،
11:33
and it's one of the steps that you need in order to process DNA,
281
693664
2324
وهو واحد من الخطوات التي تحتاجها لمعالجة الحمض النووي،
11:35
and again, it's completely open-source from the ground up.
282
695988
3378
ومرة أخرى، فإنه مفتوح المصدر تماماً من الألف الياء.
11:39
Or you have students in developing countries making
283
699366
3392
أو لديك طلاب في البلدان النامية يصنعون
11:42
replicas of scientific instruments that cost
284
702760
2989
نسخا مماثلة للأدوات العلمية التي يكلف
11:45
a lot of money to make.
285
705749
1911
صنعها الكثير من المال.
11:47
Actually they just build them themselves for a lot less
286
707660
2590
في الواقع فإنهم قاموا ببنائها بأنفسهم بتكلفة أقل بكثير
11:50
using Arduino and a few parts.
287
710250
1233
باستخدام الأردوينو و قطع قليلة أخرى.
11:51
This is a pH probe.
288
711483
1896
هذا هو مجس درجة الحموضة.
11:53
Or you get kids, like these kids, they're from Spain.
289
713379
3398
أو سوف يكون لديك أطفال مثل هؤلاء، إنهم من إسبانيا.
11:56
They learned how to program and to make robots when they
290
716777
2858
لقد تعلموا كيفية برمجة و صنع الرجال الآليين عندما
11:59
were probably, like, 11, and then they started to use Arduino
291
719641
2669
كانوا تقريبا في سن الحادية عشرة، و عندما بدؤوا باستخدام الأردوينو
12:02
to make these robots that play football. They became
292
722310
1993
لصنع هؤلاء الرجال الآليين الذي يلعبون كرة القدم. لقد أصبحوا
12:04
world champions by making an Arduino-based robot.
293
724303
2842
أبطال العالم من خلال صنع رجال آليين مبنين باستخدام الأردوينو.
12:07
And so when we had to make
294
727145
1876
ولذا فعندما كان علينا ان نصنع
12:09
our own educational robot, we just went to them and said,
295
729021
2810
رجلنا الآلي التعليمي الخاص بنا، ذهبنا إليهم و قلنا،
12:11
you know, "You design it, because you know exactly
296
731833
2348
أتعلمون، " أنتم ستصممونه، لأنكم تعلمون تماما
12:14
what is needed to make a great robot that excites kids."
297
734181
3730
ما هو المطلوب لصنع رجل آلي عظيم يثير اهتمام الأطفال."
12:17
Not me. I'm an old guy.
298
737911
1676
ليس أنا، فأنا رجل كبير.
12:19
What am I supposed to excite, huh? (Laughter)
299
739587
2536
ما الذي يفترض بي أن أثيره، هه؟ (ضحك)
12:22
But as I — in terms of educational assets. (Laughter)
300
742123
3935
لكن وأنا — فيما يتعلق بمجال التربية والتعليم. (ضحك)
12:26
There's also companies like Google
301
746058
1898
هناك أيضا شركات مثل غوغل
12:27
that are using the technology
302
747956
1951
التي تستخدم التكنولوجيا
12:29
to create interfaces between
303
749907
2874
لصنع سطح بيني بين
12:32
mobile phones, tablets and the real world.
304
752781
3393
الهواتف النقالة والحواسيب اللوحية والعالم الحقيقي.
12:36
So the Accessory Development Kit
305
756174
1020
لذا فإن مجموعة التطويرالمساعدة
12:37
from Google is open-source
306
757194
2052
من غوغل هي مفتوحة المصدر
12:39
and based on Arduino, as opposed
307
759246
1382
ومبنية على الأردوينو، على عكس
12:40
to the one from Apple which is
308
760628
1657
تلك المتاحة من شركة "آبل" حيث أنها
12:42
closed-source, NDA, sign your
309
762285
2504
مغلقة المصدر، مع اتفاق بعدم كشف المصدر، وتوقيع
12:44
life to Apple. Here you are.
310
764789
2565
حياتك ل "آبل". تفضل.
12:47
There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the
311
767354
2580
هناك متاهة عملاقة، وجوي يجلس هناك،
12:49
maze is moving when you tilt the tablet.
312
769934
4184
والمتاهة تتحرك عند إمالة الحاسوب اللوحي.
12:54
Also, I come from Italy, and the design is important
313
774118
2971
أيضا، لقد جئت من إيطاليا، والتصميم مهم
12:57
in Italy, and yet very conservative.
314
777090
2347
في إيطاليا، ولكنه متحفظ جداً.
12:59
So we worked with a design
315
779437
1417
لذا عملنا مع استوديو تصميم
13:00
studio called Habits, in Milan,
316
780854
2166
يسمى "Habits" في ميلان،
13:03
to make this mirror, which is completely open-source.
317
783020
2688
لصنع هذه المرآة، وهي مفتوحة المصدر تماما.
13:05
This doubles also as an iPod speaker.
318
785708
3185
وهي تعمل كذلك كسماعة للـ"آي بود".
13:08
So the idea is that the hardware, the software,
319
788893
3637
لذا فالفكرة هنا هي أن المعدات والبرمجيات،
13:12
the design of the object, the fabrication,
320
792530
1468
وتصميم المجسم والتصنيع،
13:13
everything about this project is open-source
321
793998
2485
كل شيء يتعلق بهذا المشروع هو مفتوح المصدر
13:16
and you can make it yourself.
322
796483
1870
ويمكنك صنعه بنفسك.
13:18
So we want other designers to pick this up and learn how
323
798353
2354
حيث نريد لمصممين غيرهم أخذ هذا الموضوع وتعلم كيفية
13:20
to make great devices, to learn
324
800707
2611
صنع أجهزة رائعة، أن يتعلموا
13:23
how to make interactive products
325
803318
1678
كيفية صنع منتجات تفاعلية
13:24
by starting from something real.
326
804996
2769
من خلال البدء بشيء حقيقي.
13:27
But when you have this idea,
327
807765
2401
ولكنك عندمت تمتلك هذه الفكرة،
13:30
you know, what happens to all these ideas?
328
810166
1913
أتعلم، ما الذي يحدث لجميع هذه الأفكار؟
13:32
There's, like, thousands of ideas that I —
329
812079
1878
يوجد، مثل، آلاف أفكار التي —
13:33
You know, it would take seven hours for me to do
330
813957
2160
سوف تستغرق مني سبع ساعات للقيام
13:36
all the presentations.
331
816117
1880
بعرضها جميعاً.
13:37
I will not take all the seven hours. Thank you.
332
817997
3048
لن أستغرق كل السبع ساعات. شكرا لكم.
13:41
But let's start from this example:
333
821045
2016
لكن دعونا نبدأ من هذا المثال:
13:43
So, the group of people
334
823061
1928
مجموعة من الناس
13:44
that started this company called Pebble, they prototyped
335
824989
2411
الذين بدؤوا شركة تسمى " Pebble "، قاموا بصنع نموذج أولي
13:47
a watch that communicates via Bluetooth with your phone,
336
827400
3692
لساعة تستطيع أن تتصل مع هاتفك باستخدام تقنية البلوتوث،
13:51
and you can display information
337
831092
1536
بحيث يمكنك عرض معلومات
13:52
on it. And they prototyped with
338
832628
2272
عليها، واستخدموا لصنع هذا النموذج
13:54
an old LCD screen from a Nokia
339
834900
1945
شاشة بلورية قديمة من هاتف "نوكيا"
13:56
mobile phone and an Arduino.
340
836845
2408
المحمول و أردوينو.
13:59
And then, when they had a final
341
839253
1833
وبعد ذلك، عندما حصلوا على المشروع النهائي،
14:01
project, they actually went to Kickstarter
342
841086
2408
ذهبوا فعليا الى "Kickstarter"
14:03
and they were asking for 100,000 dollars to make
343
843494
2619
طالبين 100,000 دولار لصنع
14:06
a few of them to sell.
344
846113
1855
عدد قليل منها لكي يبيعوه.
14:07
They got 10 million dollars.
345
847968
2071
لقد حصلوا على عشرة ملايين دولار.
14:10
They got a completely
346
850039
1535
لقد حصلوا على
14:11
fully funded start-up, and they don't have to,
347
851574
2695
تمويل كامل لشركتهم الناشئة، ولم يكن عليهم أن،
14:14
you know, get VCs involved or anything,
348
854287
1852
كما تعلمون، يدخلوا شركات التمويل أو أي شيء أخر،
14:16
just excite the people with their great project.
349
856139
2833
ما عليهم فقط هو إثارة الناس بمشروعهم الرائع.
14:19
The last project I want to show you is this:
350
859007
2284
المشروع الأخير الذي أريد أن أعرضه عليكم:
14:21
It's called ArduSat. It's currently on Kickstarter,
351
861291
3738
هو المسمى "ArduSat"، وهو حالياً على "Kickstarter"
14:25
so if you want to contribute, please do it.
352
865029
2307
لذا إذا كنت ترغب في المساهمة، رجاءً قم بذلك.
14:27
It's a satellite that goes into space, which is probably
353
867336
2810
إنه عبارة عن قمر صناعي يذهب إلى الفضاء، والذي على الأرجح
14:30
the least open-source thing you can imagine,
354
870146
1922
أقل شيء يمكنك تخيل أنه يحتوي على أجزاء مفتوحة المصدر،
14:32
and it contains an Arduino
355
872068
2051
وهو يحتوي على أردوينو
14:34
connected to a bunch of sensors. So if you know how to use Arduino,
356
874119
3110
متصل مع عدد من المجسات. لذا فإنك إذا كنت تعلم كيفية استخدام الأردوينو،
14:37
you can actually upload your experiments
357
877229
2456
فإنه يمكنك تحميل تجاربك فعلا
14:39
into this satellite and run them.
358
879685
2191
إلى هذا القمر الصناعي و تشغيلها هناك.
14:41
So imagine, if you as a high school can have the satellite
359
881876
2636
لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي
14:44
for a week and do satellite
360
884512
2349
لمدة أسبوع و يمكنك عمل
14:46
space experiments like that.
361
886861
2652
تجارب فضائية باستخدامه.
14:49
So, as I said, there's
362
889513
2756
لذا، وكما أقول، فهناك
14:52
lots of examples, and I'm going to stop here. And I just
363
892269
1559
العديد من الأمثلة، و سوف أتوقف هنا. و أنا فقط
14:53
want to thank the Arduino community
364
893828
2516
أود ان أشكر مجتمع الأردوينو
14:56
for being the best, and just
365
896344
1670
لكونه الأفضل، ولكونه
14:58
every day making lots of projects.
366
898014
2192
ينتج يوميا العديد من المشاريع.
15:00
Thank you. (Applause)
367
900206
3464
شكراً لكم. (تصفيق)
15:03
(Applause)
368
903670
2327
(تصفيق)
15:05
And thanks to the community.
369
905997
2487
وشكراً للمجتمع.
15:08
Chris Anderson: Massimo,
370
908484
1973
كريس أندرسون: ماسيمو،
15:10
you told me earlier today that you had no idea, of course,
371
910457
2605
قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع،
15:13
that it would take off like this.
372
913062
1472
أنه كان لينطلق هكذا.
15:14
MB: No.
373
914534
789
ماسيمو بانزي: لا.
15:15
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you
374
915323
1796
كريس أندرسون: أعني، كيف تشعر عندما تقرأ هذه الأشياء وأنت
15:17
see what you've unlocked?
375
917119
2501
ترى حجم ما كشفت عنه؟
15:19
MB: Well, it's the work of a lot of people, so we as a community
376
919620
2816
ماسيمو بانزي: حسنا، إنه عمل الكثير من الناس، لذا فنحن كمجتمع
15:22
are enabling people to make
377
922439
1794
نمكن الناس من صنع
15:24
great stuff, and I just feel overwhelmed.
378
924233
2484
أشياء رائعة، وانا أشعر بالفرحة العارمة.
15:26
It's just, it's difficult to describe this.
379
926735
2169
إنه من الصعب جدا أن أصف هذا.
15:28
Every morning, I wake up and I look at all the stuff that
380
928904
2014
كل صباح، أستيقظ و أنظر إلى كل هذه الأشياء التي
15:30
Google Alerts sends me, and it's
381
930918
2186
ترسلها لي تنبيهات غوغل، وهي
15:33
just amazing. It's just
382
933104
1535
مدهشة بحق. وهي
15:34
going into every field that you can imagine.
383
934639
2673
تخوض في كل المجالات التي يمكنك أن تتخيلها.
15:37
CA: Thank you so much. (Applause)
384
937312
1992
كريس أندرسون: شكراّ جزيلا لك. (تصفيق)
15:39
(Applause)
385
939304
3262
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7