How Arduino is open-sourcing imagination | Massimo Banzi

781,470 views ・ 2012-06-27

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Linh Pham Reviewer: Tan Le
00:15
So a few weeks ago, a friend
1
15285
2697
Vài tuần trước, một người bạn của tôi
00:17
of mine gave this toy car to his
2
17982
2254
đã đưa cái xe đồ chơi này cho
00:20
8-year-old son.
3
20236
1611
đứa con trai tám tuổi của anh ấy.
00:21
But instead of going into a store and buying one,
4
21847
2821
Nhưng thay vì đi vào cửa hàng và mua chiếc xe đồ chơi
00:24
like we do normally, he went to this
5
24668
2795
như thông thường, anh ấy đã lên
00:27
website and he downloaded
6
27463
1915
trang web này và tải về
00:29
a file, and then he printed it
7
29378
2169
một tập tin, sau đó in nó
00:31
on this printer.
8
31547
1855
bằng chiếc máy in này.
00:33
So this idea that you can
9
33402
1979
Ý tưởng có thể
00:35
manufacture objects
10
35381
1947
chế tạo các đồ vật một cách số hóa
00:37
digitally using these machines
11
37328
1563
bằng việc sử dụng các máy này
00:38
is something that The Economist magazine
12
38891
1678
được tờ tạp chí The Economist
00:40
defined as the Third Industrial Revolution.
13
40569
2630
định nghĩa như là Cuộc cách mạng công nghiệp thứ ba.
00:43
Actually, I argue that there is another revolution
14
43199
3843
Tôi cho rằng có một cuộc cách mạng khác đang diễn ra
00:47
going on, and it's the one that has to do with
15
47042
2598
và đó là cái phải làm với
00:49
open-source hardware and the maker's movement,
16
49640
2528
phần cứng nguồn mở và sự hoạt động của nhà sản xuất
00:52
because the printer that my friend used
17
52168
3759
bởi vì cái máy in mà bạn tôi từng sử dụng
00:55
to print the toy is actually open-source.
18
55927
2617
để in đồ chơi thật sự là mã nguồn mở.
00:58
So you go to the same website, you can download all the files
19
58544
3493
Như vậy, khi truy cập vào cùng một trang web, bạn có thể tải được
01:02
that you need in order to make that printer:
20
62037
3757
tất cả tập tin mà bạn cần để làm cái máy in này:
01:05
the construction files, the hardware, the software,
21
65794
3512
các tập tin chế tạo, phần cứng, phần mềm,
01:09
all the instruction is there.
22
69306
2809
toàn bộ hướng dẫn đều có sẵn ở đó.
01:12
And also this is part of a large
23
72115
2120
Và đây cũng là một bộ phận
01:14
community where there are thousands of people
24
74235
2600
trong cộng đồng lớn này nơi mà hàng ngàn người
01:16
around the world that are actually
25
76835
1960
trên khắp thế giới đang cùng
01:18
making these kinds of printers,
26
78795
1543
tạo ra những loại máy in này,
01:20
and there's a lot of innovation
27
80338
1472
nhiều sự đổi mới đang diễn ra
01:21
happening because it's all open-source.
28
81810
1914
bởi vì tất cả ở đó đều là mã nguồn mở.
01:23
You don't need anybody's permission to create something great.
29
83724
3888
Bạn không cần sự cho phép của bất kì ai để tạo ra một thứ gì đó tuyệt vời.
01:27
And that space is like
30
87612
2361
Và không gian đó giống như
01:29
the personal computer in 1976,
31
89973
2796
một chiếc máy tính cá nhân ở năm 1976,
01:32
like the Apples with the other companies are fighting,
32
92769
2357
như Apples với các công ty khác đang cạnh tranh,
01:35
and we will see in a few years,
33
95127
2381
và chúng ta sẽ thấy trong vài năm tới,
01:37
there will be the Apple of this kind of market come out.
34
97508
3127
sẽ có một Apple của phân khúc thị trường này ra đời.
01:40
Well, there's also another interesting thing.
35
100641
3803
Và ở đây cũng có một điều thú vị khác.
01:44
I said the electronics are open-source, because at the heart
36
104444
1964
Như đã nói, điện tử là mã nguồn mở, bởi vì bên trong
01:46
of this printer there is something I'm really attached to:
37
106408
2981
máy in này có một thứ mà tôi thật sự gắn bó:
01:49
these Arduino boards, the motherboard that sort of
38
109389
2951
những bảng mạch Arduino, bộ mạch chủ
01:52
powers this printer, is a project
39
112340
2207
điều khiển máy in này, là một dự án
01:54
I've been working on for the past seven years.
40
114547
2423
mà tôi đã và đang làm việc suốt 7 năm qua.
01:56
It's an open-source project.
41
116970
1561
Nó là một dự án mã nguồn mở.
01:58
I worked with these friends of mine that I have here.
42
118531
3021
Tôi đã làm việc với những người bạn mà tôi có ở đây.
02:01
So the five of us, two Americans, two Italians
43
121552
2654
Chúng tôi có 5 người, hai người Mỹ, hai người Ý
02:04
and a Spaniard, we — (Laughter)
44
124206
2981
và một người Tây Ban Nha - (cười)
02:07
You know, it's a worldwide project. (Laughter)
45
127187
3075
Bạn biết đó, đây là một dự án toàn cầu. (cười)
02:10
So we came together in this
46
130262
1869
Vì vậy chúng tôi cùng nhau đến
02:12
design institute called the Interaction Design Institute
47
132131
2623
một học viện thiết kế có tên gọi là Viện Thiết kế tương tác
02:14
Ivrea, which was teaching
48
134754
2149
Ivrea, nơi dạy
02:16
interaction design, this idea that you can take
49
136903
2298
thiết kế tương tác, với ý tưởng rằng bạn có thể
02:19
design from the simple shape
50
139201
2551
thiết kế từ một hình thù đơn giản
02:21
of an object and you can move it
51
141752
1777
của một vật thể và có thể phát triển nó
02:23
forward to design the way you interact with things.
52
143529
2044
theo cách mà bạn tương tác với mọi thứ.
02:25
Well, when you design an object that's supposed to interact
53
145581
2892
Khi bạn thiết kế một vật với nhiệm vụ tương tác
02:28
with a human being, if you make a foam model
54
148473
1808
với con người, nếu bạn làm mô hình tạo bọt
02:30
of a mobile phone, it doesn't make any sense.
55
150281
2823
cho một cái điện thoại di động, nó không có ý nghĩa gì.
02:33
You have to have something that
56
153104
1506
Bạn cần có một thứ thật sự
02:34
actually interacts with people.
57
154610
2507
tương tác với con người.
02:37
So, we worked on Arduino and
58
157117
3119
Vì thế, chúng tôi làm việc trên Arduino và
02:40
a lot of other projects there to
59
160236
1816
rất nhiều dự án khác
02:42
create platforms that would be
60
162052
1901
để tạo ra nền tảng mà nó sẽ dễ dàng
02:43
simple for our students to use,
61
163953
2184
cho sinh viên chúng ta sử dụng,
02:46
so that our students could just build things that worked,
62
166137
2461
để sinh viên có thể tạo ra những thứ hoạt động được
02:48
but they don't have five years to become an electronics engineer. We have one month.
63
168598
4058
nhưng họ không có 5 năm để trở thành một kĩ sư điện tử. Chúng tôi chỉ có một tháng.
02:52
So how do I make something that even a kid can use?
64
172656
2655
Làm sao tôi có thể làm một thứ gì đó mà thậm chí một đứa trẻ có thể sử dụng?
02:55
And actually, with Arduino,
65
175311
2901
Và thật sự, với Arduino,
02:58
we have kids like Sylvia that you see here,
66
178212
2423
chúng ta có những đứa trẻ như Sylvia mà bạn thấy ở đây
03:00
that actually make projects with Arduino.
67
180635
1872
thật sự tạo nên những dự án với Arduino.
03:02
I have 11-year-old kids stop me and show me
68
182507
2608
Một đứa trẻ 11 tuổi đứng trước tôi và cho tôi thấy
03:05
stuff they built for Arduino that's really
69
185115
2819
những thứ chúng tạo ra cho Arduino thật sự
03:07
scary to see the capabilities
70
187934
1741
đáng sợ khi nhìn thấy khả năng của
03:09
that kids have when you give them the tools.
71
189675
2423
những đứa trẻ khi bạn trao cho chúng công cụ.
03:12
So let's look at what happens when you make a tool
72
192098
2980
Hãy xem chuyện gì xảy ra khi bạn tạo một công cụ
03:15
that anybody can just pick up and build something quickly,
73
195078
2844
mà mọi người có thể lấy nó và xây dựng cái gì đó một cách nhanh chóng.
03:17
so one of the examples that I like to sort of
74
197925
1868
Một trong những ví dụ mà tôi thích để phần nào
03:19
kick off this discussion is this
75
199793
1914
khởi động cuộc nói chuyện này là
03:21
example of this cat feeder.
76
201707
1730
ví dụ về máy cho mèo ăn.
03:23
The gentleman who made this project had two cats.
77
203437
2567
Người đàn ông làm dự án này có hai chú mèo.
03:26
One was sick and the other one
78
206004
1734
Một con bị bệnh và con còn lại
03:27
was healthy, so he had to make
79
207738
2378
thì khỏe mạnh, nên anh ấy phải chắc rằng
03:30
sure they ate the proper food.
80
210116
1688
chúng ăn thức ăn riêng.
03:31
So he made this thing that recognizes the cat
81
211804
2159
Vì thế anh ấy tạo thiết bị nhận ra con mèo
03:33
from a chip mounted inside
82
213963
2137
từ con chip gắn bên trong
03:36
on the collar of the cat, and opens the door
83
216100
2720
trên cổ con mèo, mở cánh cửa
03:38
and the cat can eat the food.
84
218820
1744
và con mèo có thể ăn thức ăn.
03:40
This is made by recycling an old CD player
85
220564
1790
Nó được làm từ việc tái chế một máy nghe CD cũ
03:42
that you can get from an old computer,
86
222354
2207
mà bạn có thể lấy từ một chiếc máy tính cũ,
03:44
some cardboard, tape, couple of sensors, a few blinking LEDs,
87
224567
3456
kéo, một số đèn LEDs nhấp nhánh,
03:48
and then suddenly you have a tool. You build something
88
228023
2788
và nhanh chóng bạn có một dụng cụ không ngờ. Bạn tạo một thứ
03:50
that you cannot find on the market.
89
230811
1937
mà bạn không thể tìm thấy trên thị trường.
03:52
And I like this phrase: "Scratch your own itch."
90
232748
2764
Và tôi cũng thích cụm từ này:
03:55
If you have an idea, you just go and you make it.
91
235512
2595
Nếu bạn có ý tưởng, bạn chỉ việc thực hiện nó.
03:58
This is the equivalent of sketching on paper
92
238107
1949
Nó cũng giống như phác thảo trên giấy
04:00
done with electronics.
93
240056
2572
được hoàn thành với các mạch điện tử.
04:02
So one of the features that I
94
242628
1748
Một trong những yếu tố mà tôi
04:04
think is important about our work
95
244376
1828
nghĩ rằng nó quan trọng đối với công việc của chúng tôi
04:06
is that our hardware, on top of
96
246204
2772
là phần cứng, trên đỉnh là
04:08
being made with love in Italy —
97
248976
2190
được sản xuất tại Italy với sự yêu thương -
04:11
as you can see from the
98
251166
1753
như là bạn có thể thấy từ
04:12
back of the circuit — (Laughter)
99
252919
2029
phía sau của bảng mạch này
04:14
is that it's open,
100
254948
1840
có ghi nó là nguồn mở,
04:16
so we publish all the design
101
256788
1968
vì thế bạn có thể phát hành các tập tin thiết kế
04:18
files for the circuit online,
102
258756
1728
cho các mạch online,
04:20
so you can download it and
103
260484
1983
và bạn có thể tải nó về và
04:22
you can actually use it to
104
262467
1840
có thể sử dụng nó để
04:24
make something, or to modify, to learn.
105
264307
2633
làm một cái gì đó, hoặc để điều chỉnh, để học.
04:26
You know, when I was learning about programming,
106
266940
1269
Bạn biết không, khi tôi học về
04:28
I learned by looking at other people's code,
107
268209
1877
cách nhìn mã của những người khác,
04:30
or looking at other people's circuits in magazines.
108
270086
3429
hay nhìn vào bản mạch của người khác trên tạp chí.
04:33
And this is a good way to learn,
109
273515
2216
Và đó là cách tốt nhất để học,
04:35
by looking at other people's work.
110
275731
2241
bằng việc quan sát công việc của người khác.
04:37
So the different elements of the project are all open,
111
277972
2592
Những thành phần khác của dự án đều mở,
04:40
so the hardware is released
112
280564
1703
phần cứng được phát hành
04:42
with a Creative Commons license.
113
282267
2064
với chứng chỉ Tài sản sáng tạo công cộng.
04:44
So, you know, I like this idea that hardware becomes
114
284331
2026
Vì thế, bạn biết không, tôi thích ý tưởng này
04:46
like a piece of culture that you share
115
286357
2139
khi phần cứng trở thành một bức tranh văn hóa mà bạn có thể chia sẻ
04:48
and you build upon, like it was
116
288496
1959
và xây dựng, giống như
04:50
a song or a poem with Creative Commons.
117
290455
3637
một bài hát hay một bài thơ
04:54
Or, the software is GPL, so it's open-source as well.
118
294092
2676
Hay, phần mềm GPL, nó cũng
04:56
The documentation and the hands-on teaching
119
296768
3427
Tài liệu tham khảo và phương pháp luật dạy học
05:00
methodology is also open-source and released as the Creative Commons.
120
300195
3583
thực tế cũng là mã nguồn mở
05:03
Just the name is protected so
121
303778
2003
Chỉ có tên là được bảo vệ
05:05
that we can make sure that we can tell people
122
305781
2746
để chúng ta chắc rằng chúng ta có thể nói với mọi người
05:08
what is Arduino and what isn't.
123
308527
2640
cái gì đúng là Arduino và cái gì không phải.
05:11
Now, Arduino itself is made of
124
311167
1672
Bây giờ, bản thân Arnduino được làm
05:12
a lot of different open-source components
125
312839
2240
từ rất nhiều thành phần mã nguồn mở khác nhau
05:15
that maybe individually are hard to use for
126
315079
2751
mà có thể rất khó để sử dụng riêng lẻ
05:17
a 12-year-old kid, so Arduino
127
317830
2107
cho một đứa trẻ 12 tuổi, vì thế Arduino
05:19
wraps everything together into
128
319937
1853
gói mọi thứ với nhau trong
05:21
a mashup of open-source technologies
129
321790
2266
một tổng hợp về các kĩ thuật mã nguồn mở
05:24
where we try to give them the
130
324056
1872
nơi bạn cố gắng đưa cho người sử dụng
05:25
best user experience to get something done quickly.
131
325928
2207
những trải nghiệm tốt nhất để hoàn thành công việc một cách nhanh chóng.
05:28
So you have situations like this,
132
328135
2871
Vì thế bạn có một số trường hợp như thế này,
05:31
where some people in Chile
133
331006
1938
nơi mà một số người ở Chile
05:32
decided to make their own boards instead of buying them,
134
332944
2792
quyết định làm cái bảng riêng
05:35
to organize a workshop and
135
335742
1925
để tổ chức nhà xưởng và
05:37
to save money. Or there are
136
337667
3100
để tiết kiệm tiền.
05:40
companies that make their own
137
340767
1945
Hoặc cũng có những công ty
05:42
variations of Arduino that fit
138
342712
1769
tự sản xuất những phiên bản khác nhau của Arduido
05:44
in a certain market, and there's
139
344481
1751
để phù hợp với từng thị trường,
05:46
probably, maybe like a 150 of them
140
346232
2713
và số lượng phiên bản có thể lên đến 150
05:48
or something at the moment.
141
348945
1792
hoặc tương đương hiện nay.
05:50
This one is made by a company
142
350737
1888
Đây là một phiên bản tạo ra bởi
05:52
called Adafruit, which is run by
143
352625
1944
công ty Adafruit điều hành bới
05:54
this woman called Limor Fried,
144
354569
2312
người phụ nữ tên Limor Fried,
05:56
also known as Ladyada, who is
145
356881
1607
được biết tới với tên Ladyada,
05:58
one of the heroes of the open-source hardware movement
146
358488
2721
là một trong những vị anh hùng của cuộc trào lưu công nghệ mở
06:01
and the maker movement.
147
361209
1534
và công cuộc chế tạo.
06:02
So, this idea that you have a new, sort of
148
362743
2954
Ý tưởng bắt đầu khi bạn có gì đó,
06:05
turbo-charged DIY community
149
365697
2784
đại loại một cộng đồng thích tự chế tạo bộ hút gió turbin
06:08
that believes in open-source,
150
368481
1680
bằng những nguyên vật liệu có sẵn,
06:10
in collaboration, collaborates
151
370161
2200
hợp tác thực hiện
06:12
online, collaborates in different spaces.
152
372361
2441
trên mạng và ở bất kì nơi nơi nào.
06:14
There is this magazine called Make that sort of gathered
153
374802
3122
Có một cuốn tạp chí có tên là Make đã tập hợp
06:17
all these people and sort of put them together
154
377924
1540
tất cả những người như vậy
06:19
as a community, and you see
155
379464
2432
thành một cộng đồng và
06:21
a very technical project explained in a
156
381896
2028
nó là một dự án kĩ thuật được giải thích
06:23
very simple language, beautifully typeset.
157
383924
2857
bằng một ngôn ngữ đơn giản và đẹp từ cách sắp từ ngữ.
06:26
Or you have websites,
158
386781
1568
Hoặc bạn biết những trang websites
06:28
like this one, like Instructables,
159
388349
2261
ví dụ như Instructables
06:30
where people actually teach each other about anything.
160
390610
2004
nơi mọi người chia sẻ với người khác cách làm bất cứ thứ gì.
06:32
So this one is about Arduino projects,
161
392614
1745
Và đây là về những dự án Arduino,
06:34
the page you see on the screen, but effectively here you can
162
394359
3561
trang thông tin chỉ hiện trên màn hình máy tính nhưng ở đây bạn có thể
06:37
learn how to make a cake and everything else.
163
397920
2578
học rất hiệu quả cách làm bánh và cả những thứ khác nữa.
06:40
So let's look at some projects.
164
400498
2800
Nào hãy nhìn qua một vài dự án.
06:43
So this one is a quadcopter.
165
403298
1616
Đây là một chiếc máy bay bay theo chiều thẳng đứng.
06:44
It's a small model helicopter.
166
404914
1715
Nó là mô hình chiếc máy bay nhỏ.
06:46
In a way, it's a toy, no?
167
406629
2270
Theo cách hiểu nào đó, bạn sẽ nghĩ nó là đồ chơi, nhưng không phải đâu.
06:48
And so this one was military technology
168
408899
2293
Nó đã từng là công nghệ sử dụng trong quân đội
06:51
a few years ago, and now it's
169
411192
1921
một vài năm trước, và giờ
06:53
open-source, easy to use, you can buy it online.
170
413113
2642
nó phổ biến rộng rãi, dễ sử dụng và có thể mua trực tuyến.
06:55
DIY Drones is the community; they do this thing called ArduCopter.
171
415755
3918
DIY Drones là một cộng đồng; họ chế tạo ra một thứ gọi là ArduCopter.
06:59
But then somebody actually launched this start-up called
172
419673
3011
Nhưng sau đó lại có người thành công bố một dự án công nghệ có tên
07:02
Matternet, where they figured out that you could
173
422686
2193
Matternet, nơi họ phát hiện ra bạn có thể
07:04
use this to actually transport
174
424879
2298
sử dụng chiếc máy bay đó chuyển đồ
07:07
things from one village to another in Africa,
175
427177
2433
từ làng này sang làng khác tại châu Phi,
07:09
and the fact that this was easy to find,
176
429610
1568
và chính cái đặc trưng dễ tra cứu,
07:11
open-source, easy to hack, enabled them
177
431178
2612
là một nguồn mở, dễ thâm nhập đã cho phép họ
07:13
to prototype their company really quickly.
178
433790
2138
tạo dựng nên công ty của mình nhanh đến vậy.
07:15
Or, other projects. Matt Richardson: I'm getting a little sick
179
435928
2689
Hoặc ví dụ một dự án khác. Matt Richardson: Tôi đang thấy chán ngán
07:18
of hearing about the same people on TV over and over and over
180
438617
3256
khi phải nghe về một người hết lần này đến lần khác trên TV,
07:21
again, so I decided to do something about it.
181
441873
3210
vậy nên tôi quyết định làm một thứ gì đó.
07:25
This Arduino project,
182
445083
1414
Dự án Arduino này
07:26
which I call the Enough Already, will mute the TV anytime
183
446497
3362
cái tôi vẫn gọi là Enough Already (Đã quá đủ), có thể tắt tiếng TV
07:29
any of these over-exposed
184
449872
1975
bất cứ khi nào những người đã xuất hiện quá nhiều
07:31
personalities is mentioned. (Laughter)
185
451847
1232
lại được nhắc đến. (Tiếng cười)
07:33
I'll show you how I made it. (Applause)
186
453079
4848
Tôi sẽ chỉ cho bạn cách tôi làm. (Tiếng vỗ tay)
07:37
MB: Check this out.
187
457927
1824
MB: Hãy xem này.
07:39
MR: Our producers caught up with Kim Kardashian earlier
188
459751
1957
MR: Những nhà sản xuất của chúng tôi đã có cuộc phỏng vấn với Kim Kardashian hôm nay
07:41
today to find out what she was planning on wearing to her —
189
461708
2903
đẻ tìm hiểu cô ấy sẽ mặc gì cho -
07:44
MB: Eh? (Laughter)
190
464611
1391
MB: Thế nào? (TIếng cười)
07:46
MR: It should do a pretty good
191
466002
1902
MR: Nó làm khá tốt
07:47
job of protecting our ears from having to hear about the details
192
467904
1667
khi tránh cho người xem phải nghe những chi tiết
07:49
of Kim Kardashian's wedding.
193
469571
1796
về đám cưới của Kim Kardashian.
07:51
MB: Okay. So, you know, again, what is interesting here
194
471367
4557
MB: Được rồi. Bạn biết đấy, nói lại một lần nữa, những thứ thú vị ở đây
07:55
is that Matt found this module
195
475924
2970
là về việc Matt tìm ra một bộ phận
07:58
that lets Arduino process
196
478894
2232
giúp Arduino xử lí
08:01
TV signals, he found some code
197
481126
1889
tín hiệu vô tuyến, anh ấy đã tìm ra các mã code
08:03
written by somebody else that generates infrared signals for the TV,
198
483015
2829
được viết bởi một khác mà tạo ra tín hiệu hồng ngoại cho TV,
08:05
put it together and then created this great project.
199
485844
2350
tập hợp chúng lại với nhau và tạo ra dự án tuyệt vời này.
08:08
It's also used, Arduino's used,
200
488194
2052
Arduino được sử dụng
08:10
in serious places like, you know, the Large Hadron Collider.
201
490246
2887
tại những nơi làm việc như Large Hadron Collider.
08:13
There's some Arduino balls collecting data and sort of
202
493146
2709
Những quả bóng Arduino có thể thu thập dữ liệu và
08:15
measuring some parameters.
203
495855
1800
đo được cả thông số.
08:17
Or it's used for —
204
497655
2319
Hoặc nó còn được dùng cho cả -
08:19
(Music)
205
499974
10712
(Tiếng nhạc)
08:30
So this is a musical interface
206
510686
2441
Đó là mặt phát nhạc
08:33
built by a student from Italy,
207
513127
2119
được tạo ra bởi một sinh viên đến từ Ý
08:35
and he's now turning this into
208
515246
2120
và giờ cậu ấy đang biến nó thành
08:37
a product. Because it was a
209
517366
1858
một sản phầm. Vì nó được
08:39
student project becoming a product.
210
519224
2231
thực hiện bởi một sinh viên nên dự án trở thành một sản phẩm.
08:41
Or it can be used to make an assistive device.
211
521455
1944
Hoặc nó có thể được dùng để tạo ra mọt thiết bị hỗ trợ.
08:43
This is a glove that understands
212
523399
1990
Đây là chiếc găng tay có thể hiểu
08:45
the sign language and transforms
213
525389
2147
ngôn ngũ kí hiệu và biến đổi
08:47
the gestures you make into sounds
214
527536
2199
những cử chỉ của bạn thành âm thanh
08:49
and writes the words that you're signing on a display
215
529735
3316
và diễn đạt chúng qua chữ viết.
08:53
And again, this is made of all different parts you can find
216
533051
1346
Và một lần nữa, nó được làm từ những chi tiết khác nhau mà bạn có thể tìm thấy
08:54
on all the websites that sell Arduino-compatible parts,
217
534397
2949
trên các trang web bán những linh kiện của Arduino,
08:57
and you assemble it into a project.
218
537346
2084
và bạn có thể kết hợp chúng để tạo nên một dự án.
08:59
Or this is a project from the ITP part of NYU,
219
539430
3321
Và đây là một dự án của ITP từ Đại học New York,
09:02
where they met with this boy
220
542751
1727
nơi họ gặp cậu bé tàn tật
09:04
who has a severe disability, cannot play with the PS3,
221
544478
3017
không thể chơi PS3
09:07
so they built this device that
222
547496
1943
vậy nên họ chế tạo thiết bị này
09:09
allows the kid to play baseball
223
549439
2447
để giúp cậu bé chơi bóng chày
09:11
although he has limited
224
551886
1897
mặc cho những giới hạn
09:13
movement capability.
225
553783
2376
trong cử động.
09:16
Or you can find it in arts projects.
226
556159
2150
Hoặc bạn có thể tìm thấy những dụ án nghệ thuật.
09:18
So this is the txtBomber.
227
558309
2315
Đây là txtBomber.
09:20
So you put a message into this device
228
560624
1637
Bạn có thể gửi tin nhắn qua thiết bị này
09:22
and then you roll it on the wall, and it basically
229
562261
2843
và sau đó bạn lăn nó trên tường và
09:25
has all these solenoids
230
565104
1902
những cuộn dây này
09:27
pressing the buttons on spray cans,
231
567006
1792
sẽ đè vào loạt nút bấm trên các lọ xịt
09:28
so you just pull it over a wall
232
568798
1636
vậy nên bạn chỉ cần di nó trên tường
09:30
and it just writes on the wall
233
570434
1727
và viết
09:32
all the political messages.
234
572161
2462
tất cả những thông điệp chính trị.
09:34
So, yeah. (Applause)
235
574623
2631
Vậy đó (Tiếng vỗ tay)
09:37
Then we have this plant here.
236
577254
2040
Chúng tôi có một chậu cây cảnh ở đây.
09:39
This is called Botanicalls,
237
579294
1890
Nó được gọi là Botanicalls
09:41
because there's an Arduino ball with a Wi-Fi module
238
581184
3195
vì có một quả bóng Arduino bộ phát Wifi
09:44
in the plant, and it's measuring
239
584379
2601
gắn trong cây, và nó sẽ đo lường
09:46
the well-being of the plant,
240
586980
1515
sức khỏe của cây
09:48
and it's creating a Twitter account
241
588495
1990
và tạo ra một tài khoản Twitter
09:50
where you can actually interact with the plant. (Laughter)
242
590485
3529
nơi bạn có thể thực sự tương tác với chậu cây này (Tiếng cười)
09:54
So, you know, this plant
243
594014
1930
Bạn biết đấy, cái cây này
09:55
will start to say, "This is really hot," or
244
595944
2479
sẽ bắt đầu "nói": " Ở đây nóng thật đấy" hay
09:58
there's a lot of, you know, "I need water right now." (Laughter)
245
598423
4071
nhiều thứ khác, như "Tôi cần uống nước ngay bây giờ." (Tiếng cười)
10:02
So it just gives a personality to your plant.
246
602494
3423
Nó sẽ tạo nên những "cá tính" cho cây của bạn.
10:05
Or this is something that twitters when the
247
605917
2667
Hoặc bạn có thể nghe những tiếng đạp nhẹ
10:08
baby inside the belly of a
248
608584
1966
của em bé
10:10
pregnant woman kicks. (Laughter)
249
610550
2608
trong bụng mẹ. (Tiếng cười)
10:13
Or this is a 14-year-old kid in
250
613158
1591
Đây là một cậu bé 14 tuổi
10:14
Chile who made a system that
251
614749
2120
tại Chi lê, người đã phát minh ra một hệ thống mà
10:16
detects earthquakes and publishes on Twitter.
252
616869
2324
phát hiện được động đất và đăng nó lên Twitter.
10:19
He has 280,000 followers.
253
619193
2488
Cậu có 280 000 người theo dõi trên tài khoản.
10:21
He's 14 and he anticipated
254
621681
2144
Cậu mới 14 tuổi và trông chờ
10:23
a governmental project by one year. (Applause)
255
623825
3639
một dự án chính phủ mỗi năm. (Tiếng vỗ tay)
10:27
Or again, another project where,
256
627464
3741
Một dự án khác mà trong đó
10:31
by analyzing the Twitter feed
257
631205
1746
bằng việc phân tích những đăng tải trên Twitter
10:32
of a family, you can basically
258
632951
1936
của một gia đình, bạn có thể
10:34
point where they are, like in the "Harry Potter" movie.
259
634887
2742
biết họ đang ở đâu, y hệt trong phim Harry Potter vậy.
10:37
So you can find out everything about this project on the website.
260
637629
2816
Vậy nên bạn có thể tìm thấy mọi thứ về dự án này trên các mạng.
10:40
Or somebody made a chair that twitters when somebody farts. (Laughter)
261
640445
4681
Một người khác đã làm chiếc ghế mà kêu lên mỗi khi có ai đó "xì bom". (Tiếng cười)
10:45
It's interesting how, in 2009,
262
645126
3083
Một điều thú vị là vào 2009
10:48
Gizmodo basically defined,
263
648209
2382
Gizmodo đã định nghĩa rằng
10:50
said that this project actually gives a meaning to Twitter,
264
650591
2763
dự án này biến Twitter trở nên có ý nghĩa
10:53
so it was — a lot changed in between. (Laughter)
265
653354
3261
vậy nên quả có nhiều thứ đã thay đổi. (Tiếng cười)
10:56
So very serious project.
266
656615
1444
Đó là một dự án nghiêm túc.
10:58
When the Fukushima disaster happened,
267
658059
2207
Khi thảm họa Fukushima bắt đầu,
11:00
a bunch of people in Japan, they realized that the information
268
660266
3002
một nhóm người tại Nhật đã nhận ra những thông tin
11:03
that the government was giving wasn't really open
269
663268
2555
mà chính phủ cung cấp không thực sự dễ tiếp cận
11:05
and really reliable, so they built
270
665823
1750
và đáng tin tưởng, vậy nên họ đã tạo ra
11:07
this Geiger counter, plus Arduino, plus network
271
667573
2776
cái bảng Geiger, thêm Arduino, và thêm
11:10
interface. They made 100
272
670349
1932
hệ thông giao diện mạng. Họ đã làm 100 cái
11:12
of them and gave them to people around Japan, and essentially
273
672281
3565
và đưa chúng cho mọi người khắp cả nước
11:15
the data that they gathered gets published on this website
274
675859
2260
và quan trọng dữ liệu mà họ thu thập được đăng tải trên trang Web Cosmo
11:18
called Cosm, another website
275
678119
2149
một trang Web khác họ xây dựng
11:20
they built, so you can actually get reliable real-time
276
680268
3641
vậy nên bạn có thể cập nhật những tin tức hiện thời đáng tin cậy
11:23
information from the field,
277
683909
1825
thuộc lĩnh vực này,
11:25
and you can get unbiased information.
278
685734
3607
và đó là những thông tin khách quan.
11:29
Or this machine here, it's from
279
689341
1883
Hoặc chiếc máy ở đây, nó là
11:31
the DIY bio movement,
280
691224
2440
một công cuộc tự chế sinh học,
11:33
and it's one of the steps that you need in order to process DNA,
281
693664
2324
và một trong những bước bạn cần để xử lý DNA
11:35
and again, it's completely open-source from the ground up.
282
695988
3378
và một lần nữa, nó hoàn toàn dễ tiếp cận từ những bước đầu tiên.
11:39
Or you have students in developing countries making
283
699366
3392
Hoặc nếu bạn có học sinh đến từ những quốc gia đang phát triển
11:42
replicas of scientific instruments that cost
284
702760
2989
những mô hình của công cụ khoa học
11:45
a lot of money to make.
285
705749
1911
mà phải tốn rất nhiều tiền để thực hiện.
11:47
Actually they just build them themselves for a lot less
286
707660
2590
Thực chất họ chỉ làm một mình mà
11:50
using Arduino and a few parts.
287
710250
1233
không cần nhiều đến Arduino và các linh kiện.
11:51
This is a pH probe.
288
711483
1896
Đây là máy dò pH.
11:53
Or you get kids, like these kids, they're from Spain.
289
713379
3398
Bạn biết bọn trẻ này chứ? Chúng đến từ Tây Ban Nha.
11:56
They learned how to program and to make robots when they
290
716777
2858
Chúng học lập trình và chế tạo rô bốt khi chúng
11:59
were probably, like, 11, and then they started to use Arduino
291
719641
2669
mới chừng 11 tuổi và sau đó bắt đầu sử dụng Arduino
12:02
to make these robots that play football. They became
292
722310
1993
để chế tạo rô bốt biết chơi bóng đá.
12:04
world champions by making an Arduino-based robot.
293
724303
2842
Chúng trở thành nhà vô định thế giới bằng cách tạo ra những con rô bốt dựa trên Arduino.
12:07
And so when we had to make
294
727145
1876
Và khi chúng tôi phải thwucj hiện
12:09
our own educational robot, we just went to them and said,
295
729021
2810
những con rô bốt giáo dục, chúng tôi đã đến tìm chúng và nói rằng:
12:11
you know, "You design it, because you know exactly
296
731833
2348
"Cháu thiết kế nó vì cháu biết chính xác
12:14
what is needed to make a great robot that excites kids."
297
734181
3730
phải cần những gì để tạo ra những con rô bốt tuyệt vời chơi đùa với lũ trẻ."
12:17
Not me. I'm an old guy.
298
737911
1676
Không phải tôi. Tôi đã là một ông già rồi.
12:19
What am I supposed to excite, huh? (Laughter)
299
739587
2536
Tôi còn gì để hứng thú nữa? (Tiếng cười)
12:22
But as I — in terms of educational assets. (Laughter)
300
742123
3935
Nhưng có chứ - với những giá trị giáo dục. (Tiếng cười)
12:26
There's also companies like Google
301
746058
1898
Có những tập đoàn như Google
12:27
that are using the technology
302
747956
1951
đang sử dụng công nghệ
12:29
to create interfaces between
303
749907
2874
để tạo ra những bảng tính
12:32
mobile phones, tablets and the real world.
304
752781
3393
như điện thoại, máy tính bảng và cả thế giới thực.
12:36
So the Accessory Development Kit
305
756174
1020
Accessory Development Kit (bộ phát triển truy cập)
12:37
from Google is open-source
306
757194
2052
của Google là một nguồn mở
12:39
and based on Arduino, as opposed
307
759246
1382
và xây dựng dựa trên Arduino
12:40
to the one from Apple which is
308
760628
1657
để đối chọi với Apple
12:42
closed-source, NDA, sign your
309
762285
2504
được giữ kín, thỏa thuận không được tiết lộ,
12:44
life to Apple. Here you are.
310
764789
2565
cống hiến hoàn toàn cho Apple.
12:47
There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the
311
767354
2580
Có một mê cung khổng lồ và Joey đang ngồi trong đó,
12:49
maze is moving when you tilt the tablet.
312
769934
4184
và cái mê cung di chuyển khi bạn nghiêng máy tính bảng.
12:54
Also, I come from Italy, and the design is important
313
774118
2971
Tôi đến từ Ý, và thiết kế rất quan trọng ở Ý
12:57
in Italy, and yet very conservative.
314
777090
2347
nhưng cũng rất lạc hậu.
12:59
So we worked with a design
315
779437
1417
Chúng tôi đã làm việc trong một xưởng thiết kế
13:00
studio called Habits, in Milan,
316
780854
2166
có tên Habits (thói quen), ở Milan,
13:03
to make this mirror, which is completely open-source.
317
783020
2688
để tạo ra chiếc gương này, nó cũng hoàn toàn là nguồn mở.
13:05
This doubles also as an iPod speaker.
318
785708
3185
Nó cũng giống như loa của iPod.
13:08
So the idea is that the hardware, the software,
319
788893
3637
Ý tưởng là những phần cứng, phần mềm,
13:12
the design of the object, the fabrication,
320
792530
1468
bản thiết kế, sợi,
13:13
everything about this project is open-source
321
793998
2485
tất cả mọi thứ về dự án này đều là nguồn mở
13:16
and you can make it yourself.
322
796483
1870
và bạn có thể tự chế tạo cho riêng mình.
13:18
So we want other designers to pick this up and learn how
323
798353
2354
Vậy nên chúng tôi muốn những nhà thiết kế hãy xem và học cách
13:20
to make great devices, to learn
324
800707
2611
làm những thiết bị tuyệt vời,
13:23
how to make interactive products
325
803318
1678
học cách tạo ra những sản phẩm mang tính tương tác
13:24
by starting from something real.
326
804996
2769
bằng viếc bắt đầu với những thứ thiết thực.
13:27
But when you have this idea,
327
807765
2401
Nhưng khi bạn có ý tưởng rồi,
13:30
you know, what happens to all these ideas?
328
810166
1913
bận biết đấy, điều gì sẽ đến với những ý tưởng đó?
13:32
There's, like, thousands of ideas that I —
329
812079
1878
Phải có tới hàng nghìn ý tưởng mà tôi -
13:33
You know, it would take seven hours for me to do
330
813957
2160
Nó mất bảy tiếng để tôi làm
13:36
all the presentations.
331
816117
1880
tất cả bài diễn thuyết..
13:37
I will not take all the seven hours. Thank you.
332
817997
3048
Nhưng tôi sẽ không dành hết 7 tiếng đó. Cảm ơn các bạn.
13:41
But let's start from this example:
333
821045
2016
Nhưng hãy bắt đầu bằng một ví dụ:
13:43
So, the group of people
334
823061
1928
Một nhóm người
13:44
that started this company called Pebble, they prototyped
335
824989
2411
mở một công ty tên Pebble,
13:47
a watch that communicates via Bluetooth with your phone,
336
827400
3692
sản xuất đồng hồ mà có thể giao tiếp qua Bluetooth với điện thoại di động
13:51
and you can display information
337
831092
1536
và hiện thị thông tin.
13:52
on it. And they prototyped with
338
832628
2272
Và họ lấy nguyên mẫu
13:54
an old LCD screen from a Nokia
339
834900
1945
từ màn hình cũ LCD của điện thoại Nokia
13:56
mobile phone and an Arduino.
340
836845
2408
và Arduino.
13:59
And then, when they had a final
341
839253
1833
Và sau đó, khi họ có một dự án,
14:01
project, they actually went to Kickstarter
342
841086
2408
họ sẽ đến Kickstarter
14:03
and they were asking for 100,000 dollars to make
343
843494
2619
và xin 100 000 đô để sản xuất
14:06
a few of them to sell.
344
846113
1855
một vài chiếc đi bán.
14:07
They got 10 million dollars.
345
847968
2071
Họ kiếm được 10 triệu đô.
14:10
They got a completely
346
850039
1535
Họ được
14:11
fully funded start-up, and they don't have to,
347
851574
2695
tài trợ hoàn toàn để khởi nghiệp, nhưng họ không cần làm vậy,
14:14
you know, get VCs involved or anything,
348
854287
1852
sử dụng VC hay bất cứ thứ gì
14:16
just excite the people with their great project.
349
856139
2833
nhằm tạo hứng thú cho mọi người với dự án tuyệt vời của họ.
14:19
The last project I want to show you is this:
350
859007
2284
Dự án cuối cùng tôi muốn cho các bạn xem là cái này:
14:21
It's called ArduSat. It's currently on Kickstarter,
351
861291
3738
Nó được gọi là ArduSat. Gần đây nó đã có trên Kickstarter,
14:25
so if you want to contribute, please do it.
352
865029
2307
Vậy nên nếu bạn muốn đóng góp, thì xin mời.
14:27
It's a satellite that goes into space, which is probably
353
867336
2810
Nó là một vệ tinh ngoài vũ trụ, có thể là
14:30
the least open-source thing you can imagine,
354
870146
1922
nguồn khó tiếp cận nhất mà bạn tưởng tượng
14:32
and it contains an Arduino
355
872068
2051
và chứa Arduino
14:34
connected to a bunch of sensors. So if you know how to use Arduino,
356
874119
3110
kết nối với rất nhiều phần tử nhạy. Vậy nếu bạn biết dùng Arduino,
14:37
you can actually upload your experiments
357
877229
2456
bạn thực sự có thể đăng tải những thí nghiệm
14:39
into this satellite and run them.
358
879685
2191
lên vệ tinh này và chạy nó.
14:41
So imagine, if you as a high school can have the satellite
359
881876
2636
Hãy tưởng tượng, bạn là học sinh trung học sở hữu vệ tinh đó
14:44
for a week and do satellite
360
884512
2349
trong một tuần và thực hiện
14:46
space experiments like that.
361
886861
2652
thí nghiệm vũ trụ như vậy.
14:49
So, as I said, there's
362
889513
2756
Như tôi đã nói,
14:52
lots of examples, and I'm going to stop here. And I just
363
892269
1559
có rất nhiều ví dụ và tôi sẽ dừng lại ở đây.
14:53
want to thank the Arduino community
364
893828
2516
Tôi chỉ muốn cảm ơn cộng đồng Arduino
14:56
for being the best, and just
365
896344
1670
quá sức tuyệt vời và
hằng ngày tạo ra thật nhiều dự án.
14:58
every day making lots of projects.
366
898014
2192
15:00
Thank you. (Applause)
367
900206
3464
Cảm ơn các bạn. (Tiếng vỗ tay)
15:03
(Applause)
368
903670
2327
(Tiếng vỗ tay)
15:05
And thanks to the community.
369
905997
2487
Và cảm ơn cộng đồng [Arduino].
15:08
Chris Anderson: Massimo,
370
908484
1973
Chris Anderson: Massimo,
15:10
you told me earlier today that you had no idea, of course,
371
910457
2605
anh có nói với tôi sớm nay rằng anh không biết hề biết rằng
15:13
that it would take off like this.
372
913062
1472
mọi chuyện sẽ xảy ra như vậy.
15:14
MB: No.
373
914534
789
MB: Không hề.
15:15
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you
374
915323
1796
CA: Ý tôi là anh cảm thấy thế nào khi anh đọc về những thứ này và
15:17
see what you've unlocked?
375
917119
2501
những thành quả mình đạt được?
15:19
MB: Well, it's the work of a lot of people, so we as a community
376
919620
2816
MB: Đó là thành quả của rất nhiều người. Cộng đồng chúng tôi
15:22
are enabling people to make
377
922439
1794
cho phép mọi người tạo ra
15:24
great stuff, and I just feel overwhelmed.
378
924233
2484
những thứ tuyệt vời và tôi thấy vô cùng sung sướng.
15:26
It's just, it's difficult to describe this.
379
926735
2169
Nó tưởng như quá khó để diễn tả.
15:28
Every morning, I wake up and I look at all the stuff that
380
928904
2014
Mỗi sáng, khi thức giấc tôi nhìn vào những thứ như
15:30
Google Alerts sends me, and it's
381
930918
2186
Google Alerts gửi tôi và nó
15:33
just amazing. It's just
382
933104
1535
thật tuyệt vời.
15:34
going into every field that you can imagine.
383
934639
2673
Nó chạm tới mọi lĩnh vực mà bạn có thể tưởng tượng.
15:37
CA: Thank you so much. (Applause)
384
937312
1992
CA: Cảm ơn bạn rất nhiều. (Tiếng vỗ tay)
15:39
(Applause)
385
939304
3262
(Tiếng vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7