The art of the metaphor - Jane Hirshfield

隱喻的藝術 - 珍.赫許費德

1,578,186 views ・ 2012-09-24

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: 楊 承晉 審譯者: Geoff Chen
00:14
When we talk, sometimes we say things directly.
1
14680
3216
我們說話的時候, 有時會採用直接的方式。
00:17
"I'm going to the store, I'll be back in five minutes."
2
17920
2816
「我要去商店,五分鐘內回來。」
00:20
Other times though, we talk in a way that conjures up a small scene.
3
20760
3616
而其他時候,我們會用一種
想像小場景的方式說話,
00:24
"It's raining cats and dogs out," we say,
4
24400
2576
我們說:「外面正在下狗與貓。」 (中譯:外面正在下著傾盆大雨)
00:27
or "I was waiting for the other shoe to drop."
5
27000
2976
或說:「我正在等另一隻鞋掉下來」 (中譯:我正提心吊膽地等待結果)
00:30
Metaphors are a way to talk about one thing
6
30000
2536
隱喻即是透過描述其他東西
00:32
by describing something else.
7
32560
1936
來談論一項事物
00:34
That may seem roundabout, but it's not.
8
34520
2936
這聽起來似乎有點迂迴,但其實並不會。
00:37
Seeing and hearing and tasting are how we know anything first.
9
37480
3616
我們最初就是透過視覺、 聽覺與味覺來感知世界
00:41
The philosopher William James described the world of newborn infants
10
41120
4016
哲學家威廉‧詹姆士 就曾形容新生兒的世界為:
00:45
as a "buzzing and blooming confusion."
11
45160
3016
「盛放且嗡嗡鳴響的疑惑。」
00:48
Abstract ideas are pale things
12
48200
2296
抽象的想法就像蒼白的東西,
00:50
compared to those first bees and blossoms.
13
50520
2680
對上蜜蜂和鮮豔的花朵,
00:53
Metaphors think with the imagination and the senses.
14
53640
3216
隱喻是用想像力和感覺去思考,
00:56
The hot chili peppers in them explode in the mouth and the mind.
15
56880
4136
辣味的辣椒在他們的嘴巴與腦中爆炸。
01:01
They're also precise.
16
61040
1456
他們描述得也很精確。
01:02
We don't really stop to think about a raindrop
17
62520
2176
我們不會停止想像雨滴 是真的貓與狗的大小,
01:04
the size of an actual cat or dog,
18
64720
2136
01:06
but as soon as I do,
19
66880
1456
但我呢,會想像狗是要小隻的-
01:08
I realize that I'm quite certain the dog has to be a small one --
20
68360
3456
01:11
a cocker spaniel, or a dachshund --
21
71840
2376
可卡犬、臘腸狗,而且不是黃金獵犬,
01:14
and not a golden Lab or Newfoundland.
22
74240
2896
或紐芬蘭犬。我想小獵犬是剛好的犬類,
01:17
I think a beagle might be about right.
23
77160
2560
01:20
A metaphor isn't true or untrue in any ordinary sense.
24
80400
4056
隱喻並沒有任何感官上的真假之分。
01:24
Metaphors are art, not science,
25
84480
2456
隱喻是藝術,不是科學, 但我們還是可以辨別其正確與錯誤,
01:26
but they can still feel right or wrong.
26
86960
2576
01:29
A metaphor that isn't good leaves you confused.
27
89560
3016
不好的隱喻會讓你困惑,
01:32
You know what it means to feel like a square wheel,
28
92600
3016
你知道什麼是「感覺像方正的輪胎」,
01:35
but not what it's like to be tired as a whale.
29
95640
2766
但不知道「累得像鯨魚」是什麼。
01:38
There's a paradox to metaphors.
30
98840
1936
這裡有一個隱喻的悖論,
01:40
They almost always say things that aren't true.
31
100800
3016
它們通常都描述著不是真實的東西
01:43
If you say, "there's an elephant in the room,"
32
103840
2456
如果你說:「那裡有一隻大象在房間裡。」
01:46
there isn't an actual one,
33
106320
1816
其實根本沒有大象, 牠也沒有正在尋找裝花生的盤子,
01:48
looking for the peanut dish on the table.
34
108160
2416
01:50
Metaphors get under your skin by ghosting right past the logical mind.
35
110600
4936
隱喻是一個隱約的想法, 通過邏輯思維時出現的。
01:55
Plus, we're used to thinking in images.
36
115560
2296
在這之上,就是我們用想像去思考
01:57
Every night we dream impossible things.
37
117880
2736
每晚我們都夢見不可能的事,
02:00
And when we wake up, that way of thinking's still in us.
38
120640
3296
當我們醒來時,那種想法還在我們腦中
02:03
We take off our dream shoes,
39
123960
1736
我們脫掉夢想的鞋子,
02:05
and button ourselves into our lives.
40
125720
2328
然後把我們扣回自己的生活中,
02:08
Some metaphors include the words "like" or "as."
41
128840
3736
有些隱喻會用「像」或「跟...一樣」、
02:12
"Sweet as honey," "strong as a tree."
42
132600
2576
「和蜂蜜一樣甜」、「和樹一樣強壯」,
02:15
Those are called similes.
43
135200
1736
那些叫作比喻,
02:16
A simile is a metaphor that admits it's making a comparison.
44
136960
3390
比喻是隱喻中用來將事物互相對比的詞,
02:20
Similes tend to make you think.
45
140920
2047
比喻驅使你思考
02:22
Metaphors let you feel things directly.
46
142991
3305
隱喻讓你直覺性的感覺東西,
02:26
Take Shakespeare's famous metaphor,
47
146320
2376
就如莎士比亞說過的隱喻,
02:28
"All the world's a stage."
48
148720
1720
「全世界都是舞台」、「全世界就像舞台」 感覺意義較薄,
02:30
"The world is like a stage" just seems thinner, and more boring.
49
150840
4193
也更加無聊。
02:35
Metaphors can also live in verbs.
50
155520
2000
隱喻也可以與動詞並存,
02:38
Emily Dickinson begins a poem,
51
158000
2176
艾蜜莉‧迪克因森的詩曾有過一句話: 沒辦法的時候,天地就會合一
02:40
"I saw no way -- the heavens were stitched --"
52
160200
3296
02:43
and we know instantly
53
163520
1216
而且我們馬上就知道這種感受, 如果天是一塊正被縫合的布
02:44
what it would feel like if the sky were a fabric sewn shut.
54
164760
3920
他們也可以和形容詞一起使用
02:49
They can live in adjectives, too.
55
169440
1976
「靜水流於深處」,我們描述一個人
02:51
"Still waters run deep," we say of someone quiet and thoughtful.
56
171440
4496
安靜且思考周到。而且「深處」
02:55
And the deep matters as much as the stillness and the water do.
57
175960
3600
和「靜」和「水」都有著一樣的關係,
03:00
One of the clearest places to find good metaphors is in poems.
58
180000
4616
其中一個找到好隱喻的地方就是詩裡
03:04
Take this haiku by the 18th-century Japanese poet Issa.
59
184640
4401
讓我們舉個18世紀的 日文俳句詩「伊薩」為例,
03:09
"On a branch floating downriver, a cricket singing."
60
189600
3800
「在一張長板凳上向下流,蟋蟀正在唱歌。」
03:14
The first way to meet a metaphor is just to see the world through its eyes:
61
194280
4736
第一個遇見隱喻的方法就是 從蟋蟀的角度看世界:
03:19
an insect sings from a branch passing by in the middle of the river.
62
199040
3678
一隻昆蟲在通過中游時在長板凳上唱歌,
03:23
Even as you see that though,
63
203320
1376
即使當你看到了, 一部份的你從圖像中識別出來
03:24
some part of you recognizes in the image
64
204720
2256
一個描繪了這變幻不停的世界的圖像,
03:27
a small portrait of what it's like to live in this world of change and time,
65
207000
5056
03:32
our human fate is to vanish, as surely as that small cricket will,
66
212080
4376
人類的命運終究消逝, 就像那小蟋蟀一樣,
03:36
and still, we do what it does.
67
216480
2456
但我們仍舊做牠做的事。 我們活著,我們唱歌,
03:38
We live, we sing.
68
218960
1680
03:41
Sometimes a poem takes a metaphor and extends it,
69
221520
3720
有時詩會製造隱喻或延伸它,
03:45
building on one idea in many ways.
70
225880
2600
在一個點子上建造不同的東西。
03:49
Here's the beginning of Langston Hughes' famous poem
71
229120
3336
這裡有個連恩斯頓‧哈局斯的著名詩 「母親給兒子的話。」
03:52
"Mother to Son."
72
232480
1400
03:54
"Well, son, I'll tell you.
73
234440
2376
「好吧,兒子,我會告訴你。 對我來說生活並不是沒有水晶梯。
03:56
Life for me ain't been no crystal stair.
74
236840
2640
03:59
It's had tacks in it, and splinters,
75
239880
2296
它上面有釘子和碎片,
04:02
and boards torn up,
76
242200
1296
而且地板被撕毀,沒有地毯在上面。」
04:03
and places with no carpet on the floor."
77
243520
2600
04:06
Langston Hughes is making a metaphor that compares
78
246640
3176
連恩斯.頓哈局斯正在創造一個隱喻,
04:09
a hard life to a wrecked house you still have to live in.
79
249840
3616
比較一個艱辛的生活到一間破碎的屋子, 你還得住在裡面
04:13
Those splinters and tacks feel real,
80
253480
2696
那些碎片和釘子感覺很真實,
04:16
they hurt your own feet and your own heart,
81
256200
2776
它們傷害你自己的腳和心,
04:19
but the mother is describing her life here,
82
259000
2576
但母親所描述的是,她的生活,
04:21
not her actual house.
83
261600
1696
而不是她的房子。
04:23
And hunger, and cold, exhausting work and poverty
84
263320
3736
而飢餓、又冷又累的工作和貧窮 就是那些碎片。
04:27
are what's also inside those splinters.
85
267080
2486
04:30
Metaphors aren't always about our human lives and feelings.
86
270160
3376
隱喻並不是永遠都 關乎我們的生活和感受,
04:33
The Chicago poet Carl Sandburg wrote,
87
273560
2776
一個芝加哥詩人卡羅.山德博格曾寫過
04:36
"The fog comes on little cat feet.
88
276360
2896
「霧有如用小貓的腳長走路般。牠坐著觀望 寂靜的碼頭和城市,然後動身。」
04:39
It sits looking over harbor and city on silent haunches,
89
279280
4456
04:43
and then moves on."
90
283760
1656
04:45
The comparison here is simple.
91
285440
2296
這個對照很簡單
04:47
Fog is being described as a cat.
92
287760
2223
霧被形容是一隻貓
04:50
But a good metaphor isn't a puzzle,
93
290320
2176
但一個好的隱喻並不是謎語
04:52
or a way to convey hidden meanings,
94
292520
2136
或一個傳達隱藏的意思,
04:54
it's a way to let you feel and know something differently.
95
294680
3600
隱喻是一個讓你用 不同的感受去了解東西的方法,
04:58
No one who's heard this poem forgets it.
96
298920
2216
沒有人聽過這首詩後遺忘它,
05:01
You see fog,
97
301160
1216
你看見霧,而它的身邊有一隻灰貓,
05:02
and there's a small grey cat nearby.
98
302400
2234
05:05
Metaphors give words a way to go beyond their own meaning.
99
305160
3856
隱喻給文字一個超出文字本身意思的方法
在門上的手柄是我們所能知道的,
05:09
They're handles on the door of what we can know,
100
309040
2376
05:11
and of what we can imagine.
101
311440
1600
以及我們所能想像到的
05:13
Each door leads to some new house,
102
313720
2296
每扇門都通往某些新房子
05:16
and some new world that only that one handle can open.
103
316040
4160
而有些新世界就只有 唯一一個門把能打開
05:20
What's amazing is this:
104
320720
1896
真正令人讚歎的是:
05:22
by making a handle,
105
322640
1616
藉由做出門把,你就可以創造一個世界。
05:24
you can make a world.
106
324280
1600
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7