Food expiration dates don’t mean what you think - Carolyn Beans

5,141,999 views ・ 2023-06-06

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Aubrey Cheng Reviewer: Thomas Tam
00:07
How much of the food in your fridge will you toss before it reaches the table?
0
7211
4421
你雪櫃入面嘅食物有幾多 會喺送上飯枱之前就掉咗?
00:11
Hamburger buns from last summer’s picnic? Milk past its sell-by date?
1
11632
4547
喺舊年夏天野餐剩低嘅漢堡包? 過咗保質期嘅牛奶?
00:16
Carrots that lost their crunch?
2
16179
2460
定係已經唔爽脆嘅紅蘿蔔?
00:18
Countries around the world waste huge amounts of food every year,
3
18848
4922
每年,世界各地浪費大量食物
00:23
and the United States is one of the worst offenders.
4
23811
3462
而美國係其中一個 浪費最嚴重嘅國家
00:27
37% of US food waste comes from individual households.
5
27857
5672
美國食物浪費有三成七 嚟自個人家庭
00:33
And roughly 20% of those food items are tossed because consumers aren’t sure
6
33613
4880
其中約莫兩成嘅食物掉咗 係因為消費者唔清楚
00:38
how to interpret the dates they’re labeled with.
7
38493
2961
點樣理解食物標籤上嘅日期
00:41
But most of those groceries are still perfectly safe to eat.
8
41621
3795
但大部分嘅食物 其實依然可以安全食用
00:45
So if the dates on our food don’t tell us that something’s gone bad,
9
45583
4463
咁如果食物上嘅日期 唔係話俾我哋知啲嘢幾時壞咗
00:50
what do they tell us?
10
50046
1877
佢哋究竟表示啲乜?
00:52
Before the 20th century,
11
52256
1669
喺二十世紀之前
00:53
the path between where food was produced and where it was eaten
12
53925
3628
由製造食物 到食用地方之間嘅途徑
00:57
was much more direct,
13
57553
1627
嚟得直接得多
00:59
and most people knew how to assess freshness using sight, smell, and touch.
14
59388
5089
而大部分人識得憑外觀、氣味同觸感 去評估食物新唔新鮮
01:04
But when supermarkets began stocking processed foods,
15
64560
3754
但當超市開始積存加工食品後
01:08
product ages became harder to gauge.
16
68314
3045
究竟啲食物擺咗幾耐 就難以估計
01:11
In the US, grocers used packaging codes
17
71818
3128
喺美國,食品雜貨商採用包裝代碼
01:14
to track how long food had been on the shelves,
18
74946
2502
去追蹤住食物擺上貨架嘅時間
01:17
and in the 1970s, consumers demanded in on that info.
19
77448
4546
而喺 70 年代 消費者更要求得到呢啲資訊
01:22
Many supermarkets adopted a system still in place today called open dating,
20
82453
5339
好多超市至今仍然採用呢種 叫做「公開標註日期」嘅系統
01:27
where food manufacturers or retailers labeled products with dates
21
87959
3587
食品製造商或者零售商 須要喺食品上標示日期
01:31
indicating optimum freshness.
22
91546
2586
嚟顯示最佳新鮮程度
01:34
This vague metric had nothing to do with expiration dates or food safety.
23
94465
4880
呢個咁空泛嘅指標 同食品過期或者安全食用毫無關係
01:39
In fact, it’s rarely decided with any scientific backing,
24
99554
3753
事實上,呢種做法背後 都係冇乜科學根據
01:43
and there are usually no rules around what dates to use.
25
103307
3587
通常都冇規則訂明 應該用邊啲日子
01:47
So most manufacturers and retailers are motivated to set these dates early,
26
107061
5422
所以大部分食品製造商 同零售商都傾向攞個早啲日子
01:52
ensuring customers will taste their food at its best and come back for more.
27
112483
5214
確保顧客喺食物最新鮮嗰陣享用 下次會再返嚟幫襯
01:58
This means many foods are safe to eat far beyond their labeled dates.
28
118489
5798
即係話好多食品喺過咗標籤日期之後 都係可以安全食用
02:04
Old cookies, pasta, and other shelf-stable groceries might taste stale,
29
124787
5255
擺咗好耐嘅曲奇、意粉同其他耐儲存嘅食品 食落可能味道會唔新鮮
02:10
but they aren’t a health risk.
30
130042
1794
但佢哋唔會危害健康
02:12
Canned foods can stay safe for years,
31
132044
2628
罐頭食物可以擺好耐
02:14
so long as they don't show signs of bulging or rusting.
32
134672
3003
只要罐身冇凸起 或者生鏽就可以食用
02:18
Low freezer temperatures keep bacteria that cause food poisoning in check,
33
138050
4213
雪櫃低溫處理 可抑制食物產生中毒嘅細菌
02:22
preserving properly stored frozen dinners indefinitely.
34
142263
3795
冷凍係無限期妥善儲存晚餐嘅方法
02:26
Refrigerated eggs are good for up to five weeks,
35
146559
2919
雞蛋放喺雪櫃 可以儲存五個禮拜
02:29
and if they spoil, your nose will let you know.
36
149478
2628
如果啲雞蛋壞咗 你個鼻會聞得出
02:32
And you can always spot spoiled produce by off odors, slimy surfaces, and mold.
37
152273
6173
而你由異味、滑潺潺嘅表面同霉菌度 分辨到啲壞咗嘅農產品
02:38
Of course, there are some cases where you’re better safe than sorry.
38
158988
3837
當然,某啲情況 都係寧願掉咗佢好過冒險啦﹗
02:42
The USDA recommends eating or freezing meat within days of purchase.
39
162909
4546
美國農業部建議將買番嚟嘅肉類 喺幾日內食完或者急凍
02:47
Beyond their printed dates,
40
167496
1377
過咗期嘅
02:48
ready-to-eat salads, deli meats, and unpasteurized cheeses
41
168873
4171
即食沙律、熟食肉類 同冇經巴斯德式消毒嘅芝士
02:53
are more likely to carry pathogenic bacteria
42
173044
3128
係比較容易傳播致病嘅細菌
02:56
that can slip past a smell or taste test.
43
176172
2669
而你憑嗅覺同味覺 都察覺唔到
02:59
And the dates on infant formula are regulated to indicate safety.
44
179050
4421
至於嬰兒奶粉配方係受到規管 須要標示安全日期
03:03
But while some of these labels work as intended, the vast majority don’t.
45
183596
4796
雖然有啲標籤發揮到預期嘅作用 但係極大部分都冇做到
03:08
In a 2019 survey of over 1,000 Americans,
46
188601
3629
喺 2019 年嘅調查 訪問咗超過一千個美國人
03:12
more than 70% said they use date labels to decide if food is still edible,
47
192230
5755
多過七成人表示會以日期標籤 去判斷啲食物重食唔食得
03:17
and nearly 60% said they’d toss any food past those dates.
48
197985
4546
而接近六成人就表示會掉咗 任何過期嘅食物
餐廳同食品雜貨商 通常都會咁樣做
03:23
Restaurants and grocers often do the same.
49
203157
2836
03:26
To avoid all this waste, many experts advocate for laws
50
206661
3503
為要避免浪費食物 好多專家主張要立法
03:30
to require that date labels use one of two standardized phrases:
51
210164
4671
要求日期標籤 必須用兩種標準句語之一:
03:35
“Best if used by,” to indicate freshness, or “Use by” to indicate safety.
52
215419
5714
「此日期前最佳」表示新鮮度 「此日期或之前食用」表示食用安全期
03:41
This solution isn't perfect,
53
221300
1669
呢個解決方法並非完美
03:42
but some US researchers estimate that setting these standards at a federal level
54
222969
4421
但有啲美國研究員估計 喺聯邦層面制定呢啲標準
03:47
could prevent roughly 398,000 tons of food waste annually.
55
227390
5922
可以避免每年浪費 大約三十九萬八千噸嘅食物
03:53
Grocers could also try removing date labels on produce,
56
233896
3670
雜貨商亦可以嘗試 搣走喺農產品嘅食物標籤
03:57
as several UK supermarket chains have done
57
237566
2503
正如英國幾間連鎖超市咁做
04:00
to encourage consumers to use their own judgement.
58
240069
3003
鼓勵消費者靠自己做判斷
04:03
Many experts also advocate for policies incentivizing grocers and restaurants
59
243239
4588
好多專家亦提倡制訂政策 獎勵食品雜貨商同餐廳
04:07
to donate unsold food.
60
247827
2127
捐出賣唔出嘅食物
04:10
Currently, confusion around dates has led at least 20 US states
61
250371
4588
目前,對於保質期造成嘅疑惑 令美國至少有二十個州
04:14
to restrict donating food past its labeled date,
62
254959
3086
限制捐贈過咗標籤上保質期嘅食物
04:18
even though the federal government actually protects such donations.
63
258212
3796
其實,縱使聯邦政府 有保護呢種類型嘅捐贈
04:22
Countries like France go even further,
64
262174
2211
法國呢類國家更進取
04:24
requiring that many supermarkets donate unsold food.
65
264385
4379
要求多間超市捐贈賣唔出嘅食物
唔理政府點樣決定
04:29
Regardless of what your government decides,
66
269056
2336
04:31
the best way to prevent food waste is to eat what you buy!
67
271392
3587
防止浪費食物嘅最佳方法 係食曬買嚟嘅食物
04:35
And don’t forget that your eyes, nose, and tongue
68
275021
2877
唔好唔記得你對眼 鼻哥同埋條脷
04:37
are usually all you need to decide if food is fit for consumption
69
277898
4505
通常係用嚟決定 究竟啲食物係唔係重食得
04:42
or the compost bin.
70
282403
1418
定係掉落堆肥箱度
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7