This tool will help improve your critical thinking - Erick Wilberding
6,480,151 views ・ 2021-04-12
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员:
校对人员: Helen Chang
00:08
Socrates, one of the founding fathers
of Western philosophical thought,
0
8954
4250
苏格拉底,西方哲学奠基人之一,
00:13
was on trial.
1
13204
1209
在接受审判。
00:14
Many Athenians believed
he was a dangerous enemy of the state,
2
14496
3917
许多雅典人觉得
他是危险人物、全民公敌,
00:18
accusing the philosopher
of corrupting the youth
3
18413
2750
便指控这位哲学误导青年,
00:21
and refusing to recognize their gods.
4
21163
2583
亵渎神明。
00:23
However, Socrates wasn’t feared
for claiming to have all the answers,
5
23746
4625
然而人们并不是害怕苏格拉底
声称自己全知,
00:28
but rather, for asking too many questions.
6
28371
3000
而是害怕他提出太多的问题。
00:31
While he loathed formal lectures,
7
31871
2291
他厌恶形式化教育,
00:34
the philosopher frequently
engaged friends and strangers
8
34329
3250
经常召集朋友和陌生人
00:37
in lengthy conversations
about morality and society.
9
37579
3833
一起深入探讨道德与社会。
00:41
These discussions weren’t debates,
nor would Socrates offer explicit advice.
10
41954
5208
他们只讨论,不辩论,
苏格拉底也不明确给出自己的观点。
00:47
In fact, the philosopher often claimed
to know nothing at all,
11
47162
3750
事实上,这位哲学家
时常称自己是无知者。
00:50
responding to his partner's answers
only with further questions.
12
50912
4167
面对他人的回答,
他只会提出更深入的问题。
00:55
But through this process,
Socrates probed their logic,
13
55329
3583
借此,苏格拉底试探他们的逻辑思维,
00:58
revealing its flaws and helping both
parties reach a more robust understanding.
14
58912
4917
揭露其中的缺陷,使双方
对此达成更深刻的理解。
01:04
These insightful questions made Socrates
beloved by his followers.
15
64246
4375
苏格拉底见解独到,
这使他深受追随者的喜爱。
01:09
Two of his students, Plato and Xenophon,
were so inspired
16
69163
4000
他的两个学生,
柏拉图和色诺芬深受启发,
01:13
that they replicated their mentor’s
process in fictional dialogues.
17
73163
4333
并以对话的形式
把老师的名言记录了下来。
01:17
These invented exchanges
provide perfect examples
18
77496
3583
这些创造性的对话构造了
01:21
of what would come to be known
as the Socratic Method.
19
81079
3334
未来著名的苏格拉底法则。
01:24
In one of these fabricated dialogues,
20
84829
2417
在其中一个虚构的对话中,
01:27
Socrates is conversing with
a young man named Euthydemus,
21
87246
4000
苏格拉底与一个名为
欧绪德谟的年轻人交谈,
01:31
who is confident that he understands
the nature of justice and injustice.
22
91246
5333
那名男子确信自己理解
正义与不公的本质。
01:36
Socrates probes the student’s values
by asking him to label actions
23
96579
4584
为了探索学生的价值观,
苏格拉底让他将一些行为
进行分门别类,
01:41
such as lying and theft
as just or unjust.
24
101163
4125
如撒谎和偷窃是否正义。
01:45
Euthydemus confidently categorizes
them as injustices,
25
105288
4208
欧绪德谟十分有把握地
将这些行为归位不正义,
01:49
but this only prompts another question:
26
109496
2625
但这引发了另一个思考:
01:52
is it just for a general to deceive
or pillage a hostile army?
27
112163
5416
一名将军欺骗或抢掠敌军,
这是正义的行为吗?
01:57
Euthydemus revises his assertion.
28
117579
2542
欧绪德谟补充了自己的论断。
02:00
He claims that these actions
are just when done to enemies,
29
120121
3875
他称这些行为对敌人是正义的,
02:03
and unjust when done to friends.
30
123996
2458
于朋友而言,是不义。
02:06
But Socrates isn’t finished.
31
126788
1958
但苏格拉底不会轻易放弃。
02:08
He asks the young man to consider
a commander lying to his troops
32
128746
4333
他接着问,如果一名指挥官
为鼓舞士兵的士气
02:13
to boost their morale.
33
133079
1500
而撒谎呢?
02:15
Before long, Euthydemus is despondent.
34
135079
3125
不久,欧绪德谟便感到沮丧。
02:18
It seems that every answer
leads to further problems,
35
138204
3584
每一个回答似乎都能引起深刻的思考,
02:21
and perhaps he’s not quite sure
what constitutes justice after all.
36
141788
4958
或许他也不清楚正义到底是什么。
02:27
In employing this
question-oriented approach,
37
147371
3042
在运用这一问答法时,
02:30
Socrates described himself as a midwife,
38
150413
3041
苏格拉底觉得自己像是一名助产士,
02:33
whose inquiries assist others
in giving birth to their ideas.
39
153454
4709
通过质疑,帮助他人诞生自己的想法。
02:38
His method of questioning draws out an
individual’s unexamined assumptions,
40
158163
4916
他先是提出未经考察的假设,
02:43
and then challenges those biases.
41
163079
2417
再挑战那些偏见。
02:45
It doesn't always provide
definitive answers,
42
165621
2542
使用这种方法
或许不能提供确切的答案,
02:48
but the method helps clarify the questions
43
168163
2750
但这能更好地阐明问题,
02:50
and eliminate contradictory
or circular logic.
44
170913
3458
解决矛盾,打破逻辑循环。
02:55
And by following a line of inquiry
where it logically leads,
45
175038
3916
通过一系列富有逻辑的质问,
02:58
both the question asker and answerer
can end up in unexpected places.
46
178954
5084
问题提出者和回答者
都会有意想不到的收获。
03:04
This technique isn’t limited
by the conversation’s content,
47
184538
3583
这一方法不受对话内容的限制,
03:08
making it incredibly useful
in numerous fields.
48
188121
2958
因此可以在多个领域使用。
03:11
During the Renaissance, the method was
used to teach clinical medicine.
49
191371
4083
文艺复兴时期,该方法
用于临床医学教学中。
03:15
Students proposed their rationale
for different diagnoses,
50
195704
3375
根据不同诊断结论,
学生给出自己的诊断原理,
03:19
while a doctor questioned their
assumptions and moderated discussion.
51
199079
3834
而一名医生对他们的假设提出疑问,
进而主导了讨论。
03:23
In this model, the method could even
produce conclusive results.
52
203371
4042
在这种情况下,通过问答法,
甚至可以得出一个明确的结论。
03:27
This same approach was later used
in other sciences,
53
207413
3375
同一方法后来也运用在其他学科中,
03:30
such as astronomy, botany,
and mathematics.
54
210788
3291
如天文学、植物学和数学。
03:34
Following the Protestant Reformation,
55
214496
2042
在宗教改革之后,
03:36
it was adapted to tackle abstract
questions of faith.
56
216538
3625
该方法用于解决抽象的信仰问题。
03:40
In the 19th century, the method
became an essential part
57
220496
3417
在19世纪,此方法成为美国法律教育的
03:43
of American legal education.
58
223913
2333
重要组成部分。
03:46
Professors explored students’
understanding of judicial reasoning
59
226246
3917
教授们假设不可预知的案例,
03:50
by challenging them with unforeseen
hypothetical situations.
60
230163
4125
以此检验学生对于司法推理的理解。
03:55
This approach is still used today
by the Supreme Court
61
235163
3750
今天,最高法院仍然使用这种方法
03:58
to imagine the unintended impacts
of passing a law.
62
238913
3416
来预测新法律可能带来的影响。
04:02
The Socratic Method can be adapted
to teach almost any topic
63
242788
4041
苏格拉底法几乎适用于各种
04:06
that relies on critical reasoning,
64
246829
2292
需要批判性思维的教学主题。
04:09
but its success depends on the teacher
employing it.
65
249121
3542
但其效果取决于
教师如何使用这一方法。
04:12
An effective Socratic educator
must be well versed in their subject.
66
252663
4458
若想通过苏格拉底法取得成效,
该教师必须精通自己的学科。
04:17
Rather than bullying their students
or showing off their superior intellect,
67
257121
4167
他们不应该欺负学生
或是炫耀自己的聪明才智,
04:21
they should be modest, genuinely curious,
and affirming of every contribution.
68
261288
5666
而应该保持谦虚,真诚地好奇,
肯定每一项贡献。
04:26
In this regard, Socrates himself
69
266954
2334
在这方面,苏格拉底自己
04:29
may not have been
the most subtle Socratic teacher.
70
269288
3291
可能并没有察觉到
自己创建了这一方法。
04:32
Historians believe he was deeply critical
of Athens’ particular brand of democracy,
71
272579
5500
历史学家认为他对雅典
特有的民主政治持猛烈的批评意见,
04:38
and known to pass those concerns
onto his followers.
72
278079
3667
并将其担忧传递给了他的追随者。
04:42
These subversive beliefs were
distorted in public forums
73
282204
3500
这些颠覆性的信仰
在公民大会上受到曲解,
04:45
and thought to have inspired
two of his pupils to treasonous ends.
74
285704
4042
导致他的两个学生犯下叛国罪。
04:50
It was likely for these ideas
Socrates was brought to trial,
75
290038
3958
很可能是因为这些想法,
苏格拉底受到审判,
04:53
and eventually,
sentenced to death.
76
293996
2792
最终判以死刑。
04:56
But even on his deathbed, artists depict
a serene philosopher—
77
296788
4458
但即使在临终之际,艺术家们
也描绘了一位面容安详的哲学家,
05:01
ever curious to explore
the ultimate question.
78
301246
3625
他总是好奇地探索终极问题。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。