The many meanings of Michelangelo's Statue of David - James Earle

詹姆斯 伊尔力:米开朗基罗大卫雕像的诸多含义

590,789 views

2014-07-15 ・ TED-Ed


New videos

The many meanings of Michelangelo's Statue of David - James Earle

詹姆斯 伊尔力:米开朗基罗大卫雕像的诸多含义

590,789 views ・ 2014-07-15

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Kai Cui 校对人员: Xiaoou Chen
00:06
When we think of classic works of art,
0
6611
1934
当我们想到经典的艺术作品
00:08
the most common setting we imagine them in is a museum.
1
8545
3819
我们想象中最常见的场景, 是它们被放置在博物馆里
00:12
But what we often forget is that much of this art
2
12364
2451
但我们往往忽略的事实是,大部分艺术作品
00:14
was not produced with a museum setting in mind.
3
14815
2713
在创作时,并未把博物馆设想成背景
00:17
What happens to an artwork
4
17528
1693
当一件艺术品
00:19
when it's taken out of its originally intended context?
5
19221
3586
从创作时的背景中被移走,会怎么样呢?
00:22
Take the example of Michelangelo's Statue of David,
6
22807
3495
让我们用米开朗基罗的大卫雕像来举例
00:26
depicting the boy hero who slew the giant philistine, Goliath,
7
26302
3629
大卫是手刃非利士族巨人的年轻英雄
00:29
armed with only his courage and his slingshot.
8
29931
3120
他的装备只有弹弓和他的勇气
00:33
When Michelangelo began carving a block of pure white marble
9
33051
4240
当米开朗基罗开始在一块纯白的大理石上动工
00:37
to communicate this famous Biblical story,
10
37291
2267
来表现这个著名的圣经故事时
00:39
the city of Florence intended to place the finished product
11
39558
2793
佛罗伦萨市打算把完工后的作品
00:42
atop their grand cathedral.
12
42351
2269
放在大教堂的顶端
00:44
Not only would the 17 foot tall statue
13
44620
2260
不仅仅是因为这座17英尺高的雕像
00:46
be easily visible at this height,
14
46880
2115
在这么高的地方可供清晰瞻仰
00:48
but its placement alongside 11 other statues
15
48995
2900
另外一个目的是把它和其它11座
00:51
of Old Testament heroes towering over onlookers
16
51895
3160
《旧约全书》中的英雄雕 像并排放置,俯视瞻仰者
00:55
would have a powerful religious significance,
17
55055
2604
在人们面前营造出一种强大的宗教气氛
00:57
forcing the viewer to stare in awe towards the heavens.
18
57659
4063
迫使人们怀着敬畏的心情仰视天堂
01:01
But by the time Michelangelo had finished the work, in 1504,
19
61722
3533
但是当米开朗基罗在1504年完成这个作品时
01:05
the plans for the other statues had fallen through,
20
65255
3126
其它雕像的计划纷纷流产
01:08
and the city realized that lifting such a large sculpture to the roof
21
68381
3348
另外,佛罗伦萨发现,把这 么大的一座雕像抬到房顶
01:11
would be more difficult than they had thought.
22
71729
2467
比他们原先设想的要难很多
01:14
Furthermore, the statue was so detailed and lifelike,
23
74196
3236
而且,雕像细致入微、栩栩如生
01:17
down to the bulging veins in David's arm
24
77432
2257
大卫手臂上鼓起的青筋
01:19
and the determination on his face,
25
79689
2324
和脸上坚毅的表情清晰可见
01:22
that it seemed a shame to hide it so far from the viewer.
26
82013
4076
让人们只能远距离观看似乎太可惜了
01:26
A council of politicians and artists
27
86089
1967
当地的政治家议会和艺术家们
01:28
convened to decide on a new location for the statue.
28
88056
3380
召开会议,讨论一个放置雕像的新地点
01:31
Ultimately voting to place it in front of the Palazzo della Signoria,
29
91436
3492
最终,经过投票,决 定把它放在领主宫前
01:34
the town hall and home of the new Republican government.
30
94928
3636
那是当时的市政厅和 新的共和党政府所在地
01:38
This new location transformed the statue's meaning.
31
98564
2875
这个新地点改变了雕像的含义
01:41
The Medici family, who for generations had ruled the city
32
101439
3221
梅第奇家族几代人通过控制银行体系
01:44
through their control of banking, had recently been exiled,
33
104660
3726
统治着这座城市,他们刚刚被流放
01:48
and Florence now saw itself as a free city,
34
108386
2360
佛罗伦萨认为自己是一个自由的城市
01:50
threatened on all sides by wealthy and powerful rivals.
35
110746
3280
在富有和强大的敌人环伺下四面楚歌
01:54
David, now the symbol of heroic resistance against overwhelming odds,
36
114026
4174
大卫,作为英勇抵抗强大异族的象征
01:58
was placed with his intense stare,
37
118200
2090
其炯炯的目光
02:00
now a look of stern warning, focused directly towards Rome,
38
120290
3844
是一种严肃的警告,直接针对罗马
02:04
the home of Cardinal Giovanni de Medici.
39
124134
2685
红衣主教乔凡尼德梅第奇的老家
02:06
Though the statue itself had not been altered,
40
126819
2584
雕像还是那座雕像
02:09
its placement changed nearly every aspect of it
41
129403
2864
位置的变化几乎改变了它的一切含义
02:12
from a religious to a political significance.
42
132267
2839
从宗教意义变为政治意义
02:15
Though a replica of David still appears at the Palazzo,
43
135106
3418
尽管领主宫前依然树立着 一座大卫雕像的复制品
02:18
the original statue was moved in 1873
44
138524
2891
但原作在1873年
02:21
to the Galleria dell'Accademia, where it remains today.
45
141415
4261
被搬到学院美术馆,一直到今天
02:25
In the orderly, quiet environment of the museum,
46
145676
2984
在博物馆安静、有秩序的环境中
02:28
alongside numerous half-finished Michelangelo sculptures,
47
148660
3172
加上那些米开朗基罗无 数最终未能完成的作品
02:31
overt religious and political interpretations fall away,
48
151832
3373
它的宗教和政治含义逐渐淡去
02:35
giving way to detached contemplation of Michelangelo's
49
155205
3015
浮现出来的是米开朗基罗对艺术和
02:38
artistic and technical skill.
50
158220
2234
雕刻技巧的超然关注
02:40
But even here, the astute viewer may notice
51
160454
2664
但即使在这里,机敏的观众或许会发现
02:43
that David's head and hand appear disproportionately large,
52
163118
3445
大卫的头和手不成比例地稍大
02:46
a reminder that they were made to be viewed from below.
53
166563
2998
这提醒人们,这座雕像原 本是供人从下向上瞻仰的.
02:49
So, not only does context change the meaning
54
169561
3434
所以,背景不但会改变
02:52
and interpretation of an artwork throughout its history,
55
172995
2685
一件艺术作品在历史中的含义和解释
02:55
sometimes it can make that history resurface
56
175680
3456
有时候它还会让历史
02:59
in the most unexpected ways.
57
179136
2036
以一种未曾预料的方式浮现出来
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7