The many meanings of Michelangelo's Statue of David - James Earle

Những ý nghĩa đằng sau bức tượng David của Michelangelo - James Earle

590,645 views

2014-07-15 ・ TED-Ed


New videos

The many meanings of Michelangelo's Statue of David - James Earle

Những ý nghĩa đằng sau bức tượng David của Michelangelo - James Earle

590,645 views ・ 2014-07-15

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Phuong Nguyen Reviewer: Nhu PHAM
00:06
When we think of classic works of art,
0
6611
1934
Khi nghĩ tới các tác phẩm hội họa kinh điển,
00:08
the most common setting we imagine them in is a museum.
1
8545
3819
hầu hết mọi người đều tưởng tượng
chúng được trưng bày trong viện bảo tàng.
00:12
But what we often forget is that much of this art
2
12364
2451
Tuy nhiên, ta lại quên mất rằng
00:14
was not produced with a museum setting in mind.
3
14815
2713
chúng ban đầu vốn không được tạo ra để đặt ở đó.
00:17
What happens to an artwork
4
17528
1693
Vậy điều gì sẽ xảy ra
00:19
when it's taken out of its originally intended context?
5
19221
3586
nếu một tác phẩm nghệ thuật bị đem ra khỏi bối cảnh ban đầu?
00:22
Take the example of Michelangelo's Statue of David,
6
22807
3495
Bức tượng David của Michelangelo là một ví dụ.
00:26
depicting the boy hero who slew the giant philistine, Goliath,
7
26302
3629
Bức tượng khắc họa vị anh hùng trẻ tuổi
người đã tiêu diệt kẻ thù khổng lồ, Goliath,
00:29
armed with only his courage and his slingshot.
8
29931
3120
chỉ với lòng dũng cảm và một chiếc ná cao su.
00:33
When Michelangelo began carving a block of pure white marble
9
33051
4240
Khi Michelangelo bắt đầu điêu khắc khối đá cẩm thạch trắng
để miêu tả câu chuyện trong kinh thánh,
00:37
to communicate this famous Biblical story,
10
37291
2267
00:39
the city of Florence intended to place the finished product
11
39558
2793
thành phố Florence dự định sẽ cho đặt nó
00:42
atop their grand cathedral.
12
42351
2269
lên đỉnh nhà thờ lớn sau khi hoàn thành.
00:44
Not only would the 17 foot tall statue
13
44620
2260
Ở độ cao này, bức tượng cao hơn 5m không chỉ dễ dàng được chiêm ngưỡng,
00:46
be easily visible at this height,
14
46880
2115
00:48
but its placement alongside 11 other statues
15
48995
2900
mà cùng với những bức tượng sừng sững khác
00:51
of Old Testament heroes towering over onlookers
16
51895
3160
của 11 vị anh hùng trong kinh Cựu ước,
chúng sẽ truyền tải một ý nghĩa tôn giáo lớn,
00:55
would have a powerful religious significance,
17
55055
2604
00:57
forcing the viewer to stare in awe towards the heavens.
18
57659
4063
khiến cho người xem phải kính phục nhìn về phía thiên đường.
01:01
But by the time Michelangelo had finished the work, in 1504,
19
61722
3533
Tuy vậy, khi Michelangelo hoàn thành công trình vào năm 1504,
01:05
the plans for the other statues had fallen through,
20
65255
3126
kế hoạch cho các bức tượng khác đều phá sản,
và thành phố nhận ra rằng
01:08
and the city realized that lifting such a large sculpture to the roof
21
68381
3348
nâng một bức điêu khắc to như vậy lên mái
01:11
would be more difficult than they had thought.
22
71729
2467
khó hơn họ tưởng.
01:14
Furthermore, the statue was so detailed and lifelike,
23
74196
3236
Hơn nữa, bức tượng giống như thật đến từng chi tiết
01:17
down to the bulging veins in David's arm
24
77432
2257
từ những mạch máu phồng lên trên cánh tay
01:19
and the determination on his face,
25
79689
2324
tới vẻ quyết tâm trên khuôn mặt,
01:22
that it seemed a shame to hide it so far from the viewer.
26
82013
4076
sẽ thực phí phạm nếu đặt nó xa người xem tới vậy.
Một hội đồng các chính trị gia và nghệ sỹ
01:26
A council of politicians and artists
27
86089
1967
01:28
convened to decide on a new location for the statue.
28
88056
3380
đã họp lại và quyết định vị trí mới cho bức tượng,
01:31
Ultimately voting to place it in front of the Palazzo della Signoria,
29
91436
3492
cuối cùng, sau khi biểu quyết,
họ đã cho đặt nó trước Palazzo della Signoria,
01:34
the town hall and home of the new Republican government.
30
94928
3636
tòa nhà thị chính và ngôi nhà của chính quyền Cộng hòa.
01:38
This new location transformed the statue's meaning.
31
98564
2875
Địa điểm này đã làm biến đổi ý nghĩa của bức tượng.
01:41
The Medici family, who for generations had ruled the city
32
101439
3221
Gia tộc Medici,
những người trị vì thành phố hàng thế hệ nhờ hoạt động ngân hàng,
01:44
through their control of banking, had recently been exiled,
33
104660
3726
mới bị lưu đầy gần khoảng thời gian đó,
01:48
and Florence now saw itself as a free city,
34
108386
2360
và Florence, giờ đã là một thành phố tự do,
01:50
threatened on all sides by wealthy and powerful rivals.
35
110746
3280
lại bị đe dọa bởi những đối thủ hùng mạnh và giàu có.
01:54
David, now the symbol of heroic resistance against overwhelming odds,
36
114026
4174
David, giờ là biểu tượng anh hùng
về sự đấu tranh chống các thế lực lấn át,
01:58
was placed with his intense stare,
37
118200
2090
được đặt ở nơi mà ánh mắt dữ dội của bức tượng
02:00
now a look of stern warning, focused directly towards Rome,
38
120290
3844
giờ là cái nhìn nghiêm khắc và thận trọng,
hướng thẳng về phía Rome,
02:04
the home of Cardinal Giovanni de Medici.
39
124134
2685
ngôi nhà của Cardinal Giovanni de Medici.
02:06
Though the statue itself had not been altered,
40
126819
2584
Mặc dù bản thân bức tượng không hề bị thay đổi ,
02:09
its placement changed nearly every aspect of it
41
129403
2864
vị trí đặt nó đã làm thay đổi mọi ý nghĩa,
02:12
from a religious to a political significance.
42
132267
2839
từ tôn giáo sang chính trị.
02:15
Though a replica of David still appears at the Palazzo,
43
135106
3418
Mặc dù một bản sao của David vẫn được đặt ở Palazzo,
02:18
the original statue was moved in 1873
44
138524
2891
bức tượng gốc đã được dời đi vào năm 1873
02:21
to the Galleria dell'Accademia, where it remains today.
45
141415
4261
đến Galleria dell'Accademia,
nơi nó được trưng bày cho đến ngày nay.
02:25
In the orderly, quiet environment of the museum,
46
145676
2984
Trong khung cảnh yên lặng, trật tự của viện bảo tàng,
02:28
alongside numerous half-finished Michelangelo sculptures,
47
148660
3172
bên cạnh hàng loạt những tác phẩm còn dang dở của Michelangelo,
02:31
overt religious and political interpretations fall away,
48
151832
3373
những diễn giải mang tính chính trị hay tôn giáo đều biến mất,
02:35
giving way to detached contemplation of Michelangelo's
49
155205
3015
thay vào đó phơi bày
kỹ năng nghệ thuật và chuyên môn của Michelangelo.
02:38
artistic and technical skill.
50
158220
2234
02:40
But even here, the astute viewer may notice
51
160454
2664
Tuy nhiên, ở đây,
những ai tinh tế vẫn có thể nhận ra,
02:43
that David's head and hand appear disproportionately large,
52
163118
3445
đầu và tay của David có vẻ to hơn bình thường,
02:46
a reminder that they were made to be viewed from below.
53
166563
2998
minh chứng cho việc nó vốn được tạo ra
để được chiêm ngưỡng từ phía dưới.
02:49
So, not only does context change the meaning
54
169561
3434
Như vậy, địa điểm không chỉ làm thay đổi ý nghĩa
02:52
and interpretation of an artwork throughout its history,
55
172995
2685
và cách diễn giải các tác phẩm xuyên suốt lịch sử,
02:55
sometimes it can make that history resurface
56
175680
3456
mà thỉnh thoảng, chúng còn phơi bày lịch sử
02:59
in the most unexpected ways.
57
179136
2036
qua những cách mà không ai ngờ tới.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7