Mary's Room: A philosophical thought experiment - Eleanor Nelsen

4,267,973 views ・ 2017-01-24

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Di SUN 校对人员: Qinyang Zeng
00:07
Imagine a brilliant neuroscientist named Mary.
0
7179
3970
想象有一位杰出的神经系统科学家, 名叫玛丽。
00:11
Mary lives in a black and white room,
1
11149
2681
玛丽住在一个 只有黑色和白色的房间里,
00:13
she only reads black and white books,
2
13830
2390
她只读过黑白的书,
00:16
and her screens only display black and white.
3
16220
4360
她的显示屏也是黑白的。
00:20
But even though she has never seen color, Mary is an expert in color vision
4
20580
5580
尽管她从没见过彩色, 她却是彩色视觉专家,
00:26
and knows everything ever discovered about its physics and biology.
5
26160
5061
通晓彩色视觉相关的 物理现象和生物方面的知识。
00:31
She knows how different wavelengths of light
6
31221
2200
她知道不同波长的光
00:33
stimulate three types of cone cells in the retina,
7
33421
3421
如何刺激视网膜上三种视锥细胞。
00:36
and she knows how electrical signals
8
36842
1759
而且她知道电子信号
00:38
travel down the optic nerve into the brain.
9
38601
4220
如何通过视神经传到脑部,
00:42
There, they create patterns of neural activity
10
42821
2411
从而产生多种神经活动,
00:45
that correspond to the millions of colors most humans can distinguish.
11
45232
5619
对应大多数人能分辨的 数百万种颜色。
00:50
Now imagine that one day,
12
50851
1341
有一天,
00:52
Mary's black and white screen malfunctions
13
52192
2610
玛丽的黑白显示屏发生故障,
00:54
and an apple appears in color.
14
54802
2778
显示出了一个彩色的苹果。
00:57
For the first time,
15
57580
1111
这是玛丽第一次
00:58
she can experience something that she's known about for years.
16
58691
4811
能够体验到她熟知已久的东西。
01:03
Does she learn anything new?
17
63502
1709
那么,她是否学到了新知识呢?
01:05
Is there anything about perceiving color that wasn't captured in all her knowledge?
18
65211
5131
在她彩色视觉的知识系统中, 是否有部分知识被遗漏了呢?
01:10
Philosopher Frank Jackson proposed this thought experiment,
19
70342
3149
哲学家法兰克·杰克森在1982年 提出了这个叫做
01:13
called Mary's room, in 1982.
20
73491
3578
"玛丽的房间"的思想实验。
01:17
He argued that if Mary already knew all the physical facts about color vision,
21
77069
4243
他认为即便玛丽已经通晓 彩色视觉的所有物理事实,
01:21
and experiencing color still teaches her something new,
22
81312
3410
直接感知彩色 仍然教给她新的知识。
01:24
then mental states, like color perception,
23
84722
2740
也就是说,精神状态, 比如色彩感知,
01:27
can't be completely described by physical facts.
24
87462
4251
不能完全通过物理事实描述出来。
01:31
The Mary's room thought experiment
25
91713
1779
玛丽的房间这个思想实验,
01:33
describes what philosophers call the knowledge argument,
26
93492
4000
揭示了哲学家们讨论的 知识论证的问题,
01:37
that there are non-physical properties and knowledge
27
97492
2549
即,这些存在非物理的属性和知识
01:40
which can only be discovered through conscious experience.
28
100041
4811
只能通过意识体验习得。
01:44
The knowledge argument contradicts the theory of physicalism,
29
104852
3172
知识论证的观点与物理主义相悖。
01:48
which says that everything, including mental states,
30
108024
2579
物理主义认为所有的事物, 包括精神状态,
01:50
has a physical explanation.
31
110603
3081
都可以通过物理事实描述。
01:53
To most people hearing Mary's story,
32
113684
2129
大多数听说玛丽的房间实验的人,
01:55
it seems intuitively obvious that actually seeing color
33
115813
3670
凭直觉可以判断, 真正看到颜色
01:59
will be totally different than learning about it.
34
119483
3580
与单纯学习理论知识 是截然不同的。
02:03
Therefore, there must be some quality of color vision
35
123063
2994
这说明彩色视觉必然有
02:06
that transcends its physical description.
36
126057
3246
不能通过物理描述解释的知识。
02:09
The knowledge argument isn't just about color vision.
37
129303
3519
知识论证并不仅限于彩色视觉。
02:12
Mary's room uses color vision to represent conscious experience.
38
132822
5573
玛丽的房间通过彩色视觉 代表意识体验。
02:18
If physical science can't entirely explain color vision,
39
138395
3318
如果物理科学 不能完全解释彩色视觉,
02:21
then maybe it can't entirely explain other conscious experiences either.
40
141713
5131
那么它或许也不能完全解释 其他的意识体验。
02:26
For instance, we could know every physical detail
41
146844
2460
例如,我们可以知晓某人大脑中
02:29
about the structure and function of someone else's brain,
42
149304
3420
所有结构和功能的物理细节,
02:32
but still not understand what it feels like to be that person.
43
152724
5070
但我们依旧不明白成为那个人 会是一种怎样的体验。
02:37
These ineffable experiences have properties called qualia,
44
157794
4613
这些难以形容的体验 有被称为“感受性”的属性,
02:42
subjective qualities that you can't accurately describe or measure.
45
162407
5258
这是一种难以被准确描述或衡量的主观素质,
02:47
Qualia are unique to the person experiencing them,
46
167665
2804
感知对于每个体验它的人来说, 都是独一无二的。
02:50
like having an itch,
47
170469
1245
比如说感到发痒,
02:51
being in love,
48
171714
1220
坠入爱河中,
02:52
or feeling bored.
49
172934
1800
或是感到无聊,
02:54
Physical facts can't completely explain mental states like this.
50
174734
4003
这些心理状态都 不能通过物理事实完全解释。
02:58
Philosophers interested in artificial intelligence
51
178737
3448
对人工智能感兴趣的哲学家
03:02
have used the knowledge argument
52
182185
1800
用知识论证推理出
03:03
to theorize that recreating a physical state
53
183985
2730
重建一个物理状态
03:06
won't necessarily recreate a corresponding mental state.
54
186715
4660
并不一定能够创造出 与之对应的精神状态。
03:11
In other words,
55
191375
1281
换句话说,
03:12
building a computer which mimicked the function of every single neuron
56
192656
3648
一个通过模拟人类大脑 所有神经元功能
03:16
of the human brain
57
196304
1412
而创造出的电脑,
03:17
won't necessarily create a conscious computerized brain.
58
197716
4949
并不一定具有人脑的意识。
03:22
Not all philosophers agree that the Mary's room experiment is useful.
59
202665
4262
并不是所有哲学家都认同 玛丽的房间试验的价值。
03:26
Some argue that her extensive knowledge of color vision
60
206927
2909
一些人认为玛丽 丰富的彩色视觉知识
03:29
would have allowed her to create the same mental state
61
209836
2800
能让她形成同样的精神状态,
03:32
produced by actually seeing the color.
62
212636
2810
如同她真正看到了彩色一样。
03:35
The screen malfunction wouldn't show her anything new.
63
215446
4209
因此显示屏出故障后出现的苹果 并不能让她学到新的知识。
03:39
Others say that her knowledge was never complete in the first place
64
219655
3290
而另一些人认为玛丽的知识在最开始就是不完整的,
03:42
because it was based only on those physical facts
65
222945
2871
因为它们仅是从物理事实的
03:45
that can be conveyed in words.
66
225816
2690
描述中习得的。
03:48
Years after he proposed it,
67
228506
1579
在提出知识论证的数年后,
03:50
Jackson actually reversed his own stance on his thought experiment.
68
230085
3741
杰克逊自己推翻了 这思想试验得出的观点。
03:53
He decided that even Mary's experience of seeing red
69
233826
3060
他认为, 玛丽看到红色的体验
03:56
still does correspond to a measurable physical event in the brain,
70
236886
4840
仍然源自于大脑中一些 可预测的事件,
04:01
not unknowable qualia beyond physical explanation.
71
241726
3831
而非无法被物理事实解释的感受性。
04:05
But there still isn't a definitive answer
72
245557
2080
关于玛丽看到苹果
04:07
to the question of whether Mary would learn anything new
73
247637
3400
能否学到新的知识,
仍然没有定论。
04:11
when she sees the apple.
74
251037
1829
04:12
Could it be that there are fundamental limits to what we can know
75
252866
3110
对于无法感受的事物,
04:15
about something we can't experience?
76
255976
2941
我们的认知是否也存在限制?
04:18
And would this mean there are certain aspects of the universe
77
258917
3031
关于宇宙的某些方面知识,
04:21
that lie permanently beyond our comprehension?
78
261948
3390
是否永远超出我们理解范围呢?
04:25
Or will science and philosophy allow us to overcome our mind's limitations?
79
265338
5338
然而科学和哲学 又能否帮我们克服这些思维局限呢?
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7