Mary's Room: A philosophical thought experiment - Eleanor Nelsen

4,267,973 views ・ 2017-01-24

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Holly Madinah Reviewer: Sahi Rahman
00:07
Imagine a brilliant neuroscientist named Mary.
0
7179
3970
Bayangkan seorang ahli syaraf cerdas bernama Mary.
00:11
Mary lives in a black and white room,
1
11149
2681
Mary tinggal di ruangan hitam putih,
00:13
she only reads black and white books,
2
13830
2390
dan hanya membaca buku hitam putih,
00:16
and her screens only display black and white.
3
16220
4360
dan layar komputernya hanya menampilkan warna hitam dan putih.
00:20
But even though she has never seen color, Mary is an expert in color vision
4
20580
5580
Meski tidak pernah melihat warna, Mary adalah ahli penglihatan warna
00:26
and knows everything ever discovered about its physics and biology.
5
26160
5061
dan mengetahui segala hal mengenai fisika dan biologi penglihatan warna.
00:31
She knows how different wavelengths of light
6
31221
2200
Ia tahu bahwa panjang gelombang cahaya berbeda
00:33
stimulate three types of cone cells in the retina,
7
33421
3421
dapat menstimulasi tiga tipe sel kerucut (reseptor warna) di retina,
00:36
and she knows how electrical signals
8
36842
1759
dan bagaimana cara sinyal elektrik
00:38
travel down the optic nerve into the brain.
9
38601
4220
menelusuri syaraf mata menuju otak.
00:42
There, they create patterns of neural activity
10
42821
2411
Di otak, sinyal membentuk pola aktivitas syaraf
00:45
that correspond to the millions of colors most humans can distinguish.
11
45232
5619
yang sesuai dengan jutaan warna yang dapat dibedakan kebanyakan orang.
00:50
Now imagine that one day,
12
50851
1341
Bayangkan suatu hari,
00:52
Mary's black and white screen malfunctions
13
52192
2610
layar hitam putih milik Mary rusak,
00:54
and an apple appears in color.
14
54802
2778
dan muncul gambar apel berwarna.
00:57
For the first time,
15
57580
1111
Untuk pertama kalinya,
00:58
she can experience something that she's known about for years.
16
58691
4811
Mary bisa mengalami sesuatu yang telah diketahuinya selama bertahun-tahun.
01:03
Does she learn anything new?
17
63502
1709
Apakah ia mempelajari hal baru?
01:05
Is there anything about perceiving color that wasn't captured in all her knowledge?
18
65211
5131
Apakah ada informasi baru tentang melihat warna, yang tidak diketahuinya sebelumnya?
01:10
Philosopher Frank Jackson proposed this thought experiment,
19
70342
3149
Filsuf Frank Jackson mengusulkan eksperimen
01:13
called Mary's room, in 1982.
20
73491
3578
yang disebut "Ruang Mary" di tahun 1982.
01:17
He argued that if Mary already knew all the physical facts about color vision,
21
77069
4243
Argumennya, jika Mary sudah tahu semua fakta fisik tentang penglihatan warna,
01:21
and experiencing color still teaches her something new,
22
81312
3410
dan pengalaman melihat warna masih dapat mengajarinya sesuatu yang baru,
01:24
then mental states, like color perception,
23
84722
2740
maka kondisi mental, seperti halnya persepsi warna,
01:27
can't be completely described by physical facts.
24
87462
4251
tidak bisa sepenuhnya dijelaskan hanya dengan fakta fisik.
01:31
The Mary's room thought experiment
25
91713
1779
Eksperimen "Ruang Mary"
01:33
describes what philosophers call the knowledge argument,
26
93492
4000
menggambarkan apa yang disebut para filsuf "argumen pengetahuan,"
01:37
that there are non-physical properties and knowledge
27
97492
2549
bahwa ada sifat non-fisik, dan pengetahuan
01:40
which can only be discovered through conscious experience.
28
100041
4811
yang hanya bisa ditemukan melalui pengalaman sadar.
01:44
The knowledge argument contradicts the theory of physicalism,
29
104852
3172
Argumen ini bertentangan dengan teori fisikalisme
01:48
which says that everything, including mental states,
30
108024
2579
yang berkata bahwa semua hal, termasuk kondisi mental,
01:50
has a physical explanation.
31
110603
3081
memiliki penjelasan fisik.
01:53
To most people hearing Mary's story,
32
113684
2129
Bagi kebanyakan orang yang mendengar kisah Mary,
01:55
it seems intuitively obvious that actually seeing color
33
115813
3670
rasanya jelas bahwa melihat warna secara nyata
01:59
will be totally different than learning about it.
34
119483
3580
akan sangat berbeda dengan mempelajarinya.
02:03
Therefore, there must be some quality of color vision
35
123063
2994
Maka dari itu, harus ada kualitas tertentu dari penglihatan warna
02:06
that transcends its physical description.
36
126057
3246
yang melampaui deskripsi fisik.
02:09
The knowledge argument isn't just about color vision.
37
129303
3519
Argumen tentang pengetahuan bukan hanya tentang penglihatan warna,
02:12
Mary's room uses color vision to represent conscious experience.
38
132822
5573
"Ruang Mary" menggunakan penglihatan warna untuk merepresentasikan pengalaman sadar.
02:18
If physical science can't entirely explain color vision,
39
138395
3318
Jika ilmu fisika tidak dapat menjelaskan penglihatan warna secara utuh,
02:21
then maybe it can't entirely explain other conscious experiences either.
40
141713
5131
mungkin ia juga tidak bisa menjelaskan sepenuhnya tentang pengalaman sadar lain.
02:26
For instance, we could know every physical detail
41
146844
2460
Contohnya, kita bisa mengetahui semua detail fisik
02:29
about the structure and function of someone else's brain,
42
149304
3420
dari struktur dan fungsi otak seseorang,
02:32
but still not understand what it feels like to be that person.
43
152724
5070
tapi masih tidak bisa memahami bagaimana rasanya menjadi orang tersebut.
02:37
These ineffable experiences have properties called qualia,
44
157794
4613
Pengalaman tak terlukiskan ini disebut qualia,
02:42
subjective qualities that you can't accurately describe or measure.
45
162407
5258
sifat subyektif yang tidak bisa diukur atau dideskripsikan secara akurat.
02:47
Qualia are unique to the person experiencing them,
46
167665
2804
Setiap orang merasakan qualia dengan caranya masing-masing,
02:50
like having an itch,
47
170469
1245
seperti merasa gatal,
02:51
being in love,
48
171714
1220
jatuh cinta,
02:52
or feeling bored.
49
172934
1800
atau merasa bosan.
02:54
Physical facts can't completely explain mental states like this.
50
174734
4003
Fakta fisik tidak dapat menjelaskan sepenuhnya kondisi mental seperti ini.
02:58
Philosophers interested in artificial intelligence
51
178737
3448
Filsuf yang tertarik pada kecerdasan buatan
03:02
have used the knowledge argument
52
182185
1800
telah menggunakan argumen pengetahuan
03:03
to theorize that recreating a physical state
53
183985
2730
untuk berteori bahwa membuat ulang struktur fisik
03:06
won't necessarily recreate a corresponding mental state.
54
186715
4660
tidak sama dengan membuat ulang kondisi mental yang sama.
03:11
In other words,
55
191375
1281
Dengan kata lain,
03:12
building a computer which mimicked the function of every single neuron
56
192656
3648
membuat komputer yang meniru fungsi setiap neuron
03:16
of the human brain
57
196304
1412
dalam otak manusia
03:17
won't necessarily create a conscious computerized brain.
58
197716
4949
tidak sama dengan membuat inti komputer yang memiliki kesadaran.
03:22
Not all philosophers agree that the Mary's room experiment is useful.
59
202665
4262
Tidak semua filsuf setuju bahwa eksperimen "Ruang Mary" berguna.
03:26
Some argue that her extensive knowledge of color vision
60
206927
2909
Ada argumen bahwa pengetahuan luas Mary tentang penglihatan warna
03:29
would have allowed her to create the same mental state
61
209836
2800
memungkinkan Mary mencapai kondisi mental yang sama
03:32
produced by actually seeing the color.
62
212636
2810
dengan melihat warna secara nyata.
03:35
The screen malfunction wouldn't show her anything new.
63
215446
4209
Melihat warna tidak akan mengajarkannya hal baru.
03:39
Others say that her knowledge was never complete in the first place
64
219655
3290
Filsuf lain berkata, dari awal, pengetahuan Mary tidak lengkap
03:42
because it was based only on those physical facts
65
222945
2871
karena hanya berdasarkan fakta fisik
03:45
that can be conveyed in words.
66
225816
2690
yang dapat diungkapkan lewat kata-kata.
03:48
Years after he proposed it,
67
228506
1579
Bertahun-tahun sejak teori itu diajukan,
03:50
Jackson actually reversed his own stance on his thought experiment.
68
230085
3741
Jackson berubah pikiran mengenai eksperimennya.
03:53
He decided that even Mary's experience of seeing red
69
233826
3060
Ia memutuskan bahwa pengalaman Mary melihat warna merah
03:56
still does correspond to a measurable physical event in the brain,
70
236886
4840
memicu aktivitas fisik yang dapat diukur di dalam otak,
04:01
not unknowable qualia beyond physical explanation.
71
241726
3831
dan bukan qualia yang tidak dapat dijelaskan.
04:05
But there still isn't a definitive answer
72
245557
2080
Tapi masih belum ada jawaban pasti
04:07
to the question of whether Mary would learn anything new
73
247637
3400
untuk pertanyaan apakah Mary akan mempelajari hal baru
04:11
when she sees the apple.
74
251037
1829
saat ia melihat apel.
04:12
Could it be that there are fundamental limits to what we can know
75
252866
3110
Mungkinkah ada batasan mendasar akan apa yang bisa kita ketahui
04:15
about something we can't experience?
76
255976
2941
mengenai hal-hal yang tidak bisa kita alami?
04:18
And would this mean there are certain aspects of the universe
77
258917
3031
Apakah ini berarti ada hal tertentu di alam semesta
04:21
that lie permanently beyond our comprehension?
78
261948
3390
yang tak akan pernah bisa kita pahami?
04:25
Or will science and philosophy allow us to overcome our mind's limitations?
79
265338
5338
Akankah ilmu pengetahuan dan filosofi
membantu kita untuk menjangkau di luar batasan pemikiran kita?
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7