请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Cissy Yun
校对人员: Wanting Zhong
00:02
First Kiss
0
2416
2740
《初吻》
00:05
Her mouth
1
5156
1460
她的唇
00:06
fell into my mouth
2
6616
2150
落入我的嘴,
00:08
like a summer snow, like a
5th season, like a fresh Eden,
3
8766
5720
像夏日之雪,像第五个季节,
像最初的伊甸园,
00:14
like Eden when Eve made God
4
14486
2820
像在伊甸园中,夏娃曼妙的翘臀
00:17
whimper with the liquid
tilt of her hips—
5
17306
4180
使上帝低声呜咽——
00:21
her kiss hurt like that—
6
21487
2440
她的吻是那般伤人——
00:23
I mean, it was as if she’d mixed
the sweat of an angel
7
23927
4230
我是说,就像融合了天使的汗水
00:28
with the taste of a tangerine,
8
28157
3094
与柑橘的甘甜。
00:31
I swear. My mouth
had been a helmet forever
9
31251
4390
我发誓,我的嘴永远如头盔,
00:35
greased with secrets, my mouth
10
35641
2340
以秘密滋润,
00:37
a dead-end street a little bit
lit by teeth—my heart, a clam
11
37981
5700
我的嘴是一条死胡同,
一点点被唇齿点燃——
我的心就如蛤蜊,
在黑暗底处砰然紧闭,
00:43
slammed shut at the bottom of a dark,
12
43681
3170
00:46
but her mouth pulled up
like a baby-blue Cadillac
13
46851
3370
但她的唇如一辆浅蓝色的凯迪拉克,
突然停下,
00:50
packed with canaries driven
by a toucan—I swear
14
50221
4360
由翠鸟驱车,载着金丝雀——
我发誓,那嘴唇在我们拥吻时
述说着斑斓的翅膀,
00:54
those lips said bright
wings when we kissed, wild
15
54581
4450
狂野而准确——
好似她在教海马说话——
00:59
and precise—as if she were
teaching a seahorse to speak—
16
59031
4380
01:03
her mouth so careful, chumming
the first vowel from my throat
17
63411
5303
她的唇齿小心翼翼,啜吮着
我口中那第一声元音,
01:08
until my brain was a piano
banged loud, hammered like that—
18
68714
5750
直到我的大脑混沌
若钢琴般锵然激昂,
01:14
it was like, I swear her tongue
was Saturn’s 7th moon—
19
74464
4680
就像,我发誓她的舌就是
土星的第七颗月亮——
01:19
hot like that, hot
and cold and circling,
20
79144
4570
如此炽热,炽热,
冰冷,旋转,
01:23
circling, turning me
into a glad planet—
21
83714
3855
舞动,将我也变成
一颗快乐的星球——
01:27
sun on one side, night pouring
22
87569
2810
一边阳光明媚,
夜晚将徐缓之手
01:30
her slow hand over the other: one fire
flying the kite of another.
23
90379
6380
流淌于另一侧: 一簇火
放飞另一簇火的风筝。
01:36
Her kiss, I swear—if the Great
Mother rushed open the moon
24
96759
5935
她的吻,相信我——若自然之母
急切地拉开月亮之帘,
01:42
like a gift and you were there
to feel your shadow finally
25
102694
4550
就像迫切地打开礼物一样,
而你的暗影终于
01:47
unhooked from your wrist.
26
107244
1970
放开了擒住你的手腕。
01:49
That’d be it, but even sweeter—
27
109214
1860
或许如此,
但更加甜蜜——
01:51
like a riot of peg-legged priests
on pogo-sticks, up and up,
28
111074
5470
正如一群装着义肢的传教士
踩着娃娃跳杆,一直往上,
01:56
this way and this, not
falling but on and on
29
116544
4190
这样那样,却永不坠下,
一路往前,
02:00
like that, badly behaved
30
120734
2230
像这样,虽然行为不端,
02:02
but holy—I swear! That
kiss: both lips utterly committed
31
122964
6710
但是神圣无比,我发誓!
那吻,完全投入的双唇
02:09
to the world like a Peace Corps,
32
129674
2810
像是和平组织的使者投身于这世界,
02:12
like a free store, forever and always
33
132484
3760
像是免费的商店,永远,永远
02:16
a new city—no locks, no walls, just
doors—like that, I swear,
34
136244
7990
在探索一座新城——没有枷锁和高墙束缚,
只有敞开的大门——就像这样,我发誓。
02:24
like that.
35
144234
1770
就是如此。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。