下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Yasushi Aoki
校正: Moe Shoji
00:02
First Kiss
0
2416
2740
はじめてのキス
00:05
Her mouth
1
5156
1460
彼女の口が
00:06
fell into my mouth
2
6616
2150
僕の口に舞い降りた
00:08
like a summer snow, like a
5th season, like a fresh Eden,
3
8766
5720
夏の雪のように 5番目の季節のように
真新しい楽園のように
00:14
like Eden when Eve made God
4
14486
2820
イブのお尻の
流れるような傾きに
00:17
whimper with the liquid
tilt of her hips—
5
17306
4180
神様が不平を言った時の
エデンのように
00:21
her kiss hurt like that—
6
21487
2440
彼女のキスは
そんな風に痛んだ
00:23
I mean, it was as if she’d mixed
the sweat of an angel
7
23927
4230
つまり 彼女が天使の汗に
蜜柑の味を
混ぜたかのようだった
00:28
with the taste of a tangerine,
8
28157
3094
00:31
I swear. My mouth
had been a helmet forever
9
31251
4390
ほんとうに
僕の口はずっと
秘密で塗り固めた
ヘルメットだったんだ
00:35
greased with secrets, my mouth
10
35641
2340
00:37
a dead-end street a little bit
lit by teeth—my heart, a clam
11
37981
5700
僕の口は行き止まりの道で
歯で少しだけ照らされていた
僕の心は闇の底で
固く閉じた貝だった
00:43
slammed shut at the bottom of a dark,
12
43681
3170
00:46
but her mouth pulled up
like a baby-blue Cadillac
13
46851
3370
でも彼女の口は 水色の
キャデラックのようにつんとして
00:50
packed with canaries driven
by a toucan—I swear
14
50221
4360
カナリアが一杯詰まり
オオハシが運転していたんだ — ほんとうに
00:54
those lips said bright
wings when we kissed, wild
15
54581
4450
その唇がキスするときに
鮮やかな羽と言った
荒々しく 正確に タツノオトシゴに
話し方を教えているかのように
00:59
and precise—as if she were
teaching a seahorse to speak—
16
59031
4380
01:03
her mouth so careful, chumming
the first vowel from my throat
17
63411
5303
彼女の口はとても慎重に 僕の喉から
最初の母音をおびき寄せた
01:08
until my brain was a piano
banged loud, hammered like that—
18
68714
5750
僕の脳がピアノになって大きく鳴り響くまで
そんな風に打ったんだ
01:14
it was like, I swear her tongue
was Saturn’s 7th moon—
19
74464
4680
それはほんとうに 彼女の舌が
土星の7番目の月であるかのようで
01:19
hot like that, hot
and cold and circling,
20
79144
4570
そんな風に 熱く
熱く 冷たく 回って
01:23
circling, turning me
into a glad planet—
21
83714
3855
回って
僕を有頂天な惑星に変えた
01:27
sun on one side, night pouring
22
87569
2810
一方には太陽が もう一方には
彼女のゆっくりした手を注ぐ夜があって
01:30
her slow hand over the other: one fire
flying the kite of another.
23
90379
6380
一方の火が
もう一方の凧を飛ばす
01:36
Her kiss, I swear—if the Great
Mother rushed open the moon
24
96759
5935
彼女のキスは それこそ
母なる自然が
月を贈り物のように
急いで開け
01:42
like a gift and you were there
to feel your shadow finally
25
102694
4550
居合わせた自分の手首からついに
影が外れるのを感じるようだった
01:47
unhooked from your wrist.
26
107244
1970
01:49
That’d be it, but even sweeter—
27
109214
1860
そんな感じだったけど
もっと甘かった
01:51
like a riot of peg-legged priests
on pogo-sticks, up and up,
28
111074
5470
ホッピングに乗った義足の坊さんたちの
暴動みたいに
上へ 上へ こっちへ こっちへ
01:56
this way and this, not
falling but on and on
29
116544
4190
落ちることなく 上へ上へと
02:00
like that, badly behaved
30
120734
2230
そんな風に
やんちゃしていた
02:02
but holy—I swear! That
kiss: both lips utterly committed
31
122964
6710
だけどまったく あのキスと言ったら
両方の唇がすっかり世界に尽くしていた
02:09
to the world like a Peace Corps,
32
129674
2810
平和部隊のように
02:12
like a free store, forever and always
33
132484
3760
無料の店のように
いつでも いつまでも
02:16
a new city—no locks, no walls, just
doors—like that, I swear,
34
136244
7990
鍵も壁もなく 扉があるだけという
新しい街のように
そんな風だった
ほんとうに
02:24
like that.
35
144234
1770
そんな風だったんだ
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。