"First Kiss" by Tim Seibles

471,746 views ・ 2019-04-01

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Stavroula Aktypi Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi
00:02
First Kiss
0
2416
2740
Πρώτο Φιλί
00:05
Her mouth
1
5156
1460
Το στόμα της
00:06
fell into my mouth
2
6616
2150
έπεσε μέσα στο δικό μου
00:08
like a summer snow, like a 5th season, like a fresh Eden,
3
8766
5720
σαν καλοκαιρινό χιόνι, σαν την 5η εποχή, σαν τη νέα Εδέμ,
00:14
like Eden when Eve made God
4
14486
2820
σαν την Εδέμ όταν η Εύα έκανε τον Θεό
00:17
whimper with the liquid tilt of her hips—
5
17306
4180
να δακρύσει με τη ρευστή κλίση των γοφών της -
00:21
her kiss hurt like that—
6
21487
2440
το φιλί της με πόνεσε έτσι ακριβώς -
00:23
I mean, it was as if she’d mixed the sweat of an angel
7
23927
4230
θέλω να πω, ήταν λες και ανακάτεψε τον ιδρώτα ενός αγγέλου
00:28
with the taste of a tangerine,
8
28157
3094
με τη γεύση ενός μανταρινιού.
00:31
I swear. My mouth had been a helmet forever
9
31251
4390
Το ορκίζομαι. Το στόμα μου ήταν ένα κράνος
00:35
greased with secrets, my mouth
10
35641
2340
πάντα λαδωμένο με μυστικά, το στόμα μου
00:37
a dead-end street a little bit lit by teeth—my heart, a clam
11
37981
5700
μια αδιέξοδος λίγο φωτισμένη από τα δόντια - η καρδιά μου, ένα όστρακο
00:43
slammed shut at the bottom of a dark,
12
43681
3170
κλειστό στον πάτο του σκοταδιού,
00:46
but her mouth pulled up like a baby-blue Cadillac
13
46851
3370
αλλά το στόμα της σταμάτησε εκεί σα μια γαλάζια Cadillac
00:50
packed with canaries driven by a toucan—I swear
14
50221
4360
γεμάτη καναρίνια, που την οδηγούσε ένα τουκάν - το ορκίζομαι
00:54
those lips said bright wings when we kissed, wild
15
54581
4450
αυτά τα χείλη έβγαλαν φωτεινά φτερά όταν φιληθήκαμε, άγρια
00:59
and precise—as if she were teaching a seahorse to speak—
16
59031
4380
και με ακρίβεια - σαν να μάθαινε σε ένα αλογάκι της θάλασσας να μιλά -
01:03
her mouth so careful, chumming the first vowel from my throat
17
63411
5303
το στόμα της τόσο προσεκτικά, δελέαζε το πρώτο φωνήεν από τον λαιμό μου
01:08
until my brain was a piano banged loud, hammered like that—
18
68714
5750
μέχρι το μυαλό μου να γίνει σαν πιάνο που κοπανιέται δυνατά -
01:14
it was like, I swear her tongue was Saturn’s 7th moon—
19
74464
4680
η γλώσσα της, το ορκίζομαι, ήταν σαν το 7ο φεγγάρι του Κρόνου -
01:19
hot like that, hot and cold and circling,
20
79144
4570
καυτό, καυτό και παγωμένο να κάνει κύκλους
01:23
circling, turning me into a glad planet—
21
83714
3855
και κύκλους, κάνοντάς με έναν χαρούμενο πλανήτη -
01:27
sun on one side, night pouring
22
87569
2810
ήλιος από τη μία, νύχτα να πέφτει
01:30
her slow hand over the other: one fire flying the kite of another.
23
90379
6380
το χέρι της αργά πάνω στο άλλο: μία φωτιά να πετά τον χαρταετό μιας άλλης.
01:36
Her kiss, I swear—if the Great Mother rushed open the moon
24
96759
5935
Το φιλί της, το ορκίζομαι - σαν η Μητέρα Φύση να άνοιξε το φεγγάρι
01:42
like a gift and you were there to feel your shadow finally
25
102694
4550
σαν δώρο και να ήσουν εκεί για να νιώσεις επιτέλους τη σκιά σου
01:47
unhooked from your wrist.
26
107244
1970
να απαγκιστρώνεται από τον καρπό σου.
01:49
That’d be it, but even sweeter—
27
109214
1860
Αυτό θα ήταν, αλλά ακόμη πιο γλυκό -
01:51
like a riot of peg-legged priests on pogo-sticks, up and up,
28
111074
5470
σαν μια εξέγερση κληρικών με ένα πόδι πάνω σε ραβδιά με ελατήριο, πάνω και πάνω
01:56
this way and this, not falling but on and on
29
116544
4190
έτσι ακριβώς, χωρίς να πέφτουνε αλλά να συνεχίζουν
02:00
like that, badly behaved
30
120734
2230
έτσι ακριβώς, άτακτοι
02:02
but holy—I swear! That kiss: both lips utterly committed
31
122964
6710
αλλά άγιοι - το ορκίζομαι! Εκείνο το φιλί: και τα δυο χείλη εντελώς αφοσιωμένα
02:09
to the world like a Peace Corps,
32
129674
2810
στον κόσμο όπως το Ειρηνευτικό Σώμα,
02:12
like a free store, forever and always
33
132484
3760
όπως η χαριστική αγορά, πάντοτε και πάντα
02:16
a new city—no locks, no walls, just doors—like that, I swear,
34
136244
7990
μια νέα πόλη - χωρίς κλειδαριές ή τοίχους, μόνο πόρτες - έτσι ακριβώς, το ορκίζομαι,
02:24
like that.
35
144234
1770
έτσι ακριβώς.

Original video on YouTube.com
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7