"First Kiss" by Tim Seibles

471,746 views ・ 2019-04-01

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Itzel Carmona Revisor: Ciro Gomez
00:02
First Kiss
0
2416
2740
Primer Beso
00:05
Her mouth
1
5156
1460
Su boca
00:06
fell into my mouth
2
6616
2150
cayó en mi boca
00:08
like a summer snow, like a 5th season, like a fresh Eden,
3
8766
5720
como la nieve de verano, como la 5.ª estación, como el fresco Edén,
00:14
like Eden when Eve made God
4
14486
2820
como el Edén cuando Eva hizo a Dios
00:17
whimper with the liquid tilt of her hips—
5
17306
4180
lloriquear con el líquido inclinado de sus caderas,
00:21
her kiss hurt like that—
6
21487
2440
--su beso lastima así--
00:23
I mean, it was as if she’d mixed the sweat of an angel
7
23927
4230
quiero decir, fue como si mezclara el sudor de un ángel
00:28
with the taste of a tangerine,
8
28157
3094
con el sabor de una mandarina,
00:31
I swear. My mouth had been a helmet forever
9
31251
4390
lo juro, mi boca había tenido un yelmo siempre
00:35
greased with secrets, my mouth
10
35641
2340
engrasado con secretos, mi boca,
00:37
a dead-end street a little bit lit by teeth—my heart, a clam
11
37981
5700
un callejón sin salida un poco así iluminada por dientes, mi corazón, almeja,
00:43
slammed shut at the bottom of a dark,
12
43681
3170
cerrada de un golpe en la oscuridad,
00:46
but her mouth pulled up like a baby-blue Cadillac
13
46851
3370
pero su boca se detuvo como un azul cielo Cadillac
00:50
packed with canaries driven by a toucan—I swear
14
50221
4360
repleto de canarios llevados por un tucán, lo juro,
00:54
those lips said bright wings when we kissed, wild
15
54581
4450
sus labios decían alas luminosas cuando nos besamos,
salvaje y precisa, como si estuviera enseñando a un caballo del mar a hablar,
00:59
and precise—as if she were teaching a seahorse to speak—
16
59031
4380
01:03
her mouth so careful, chumming the first vowel from my throat
17
63411
5303
su boca tan cuidadosa, haciendo amistad con la primera vocal de mi garganta
01:08
until my brain was a piano banged loud, hammered like that—
18
68714
5750
hasta que mi cerebro fue un piano golpeado fuerte, martillado así
01:14
it was like, I swear her tongue was Saturn’s 7th moon—
19
74464
4680
--fue como, juro que su lengua fue la séptima luna de Saturno--
01:19
hot like that, hot and cold and circling,
20
79144
4570
así de cálida, cálida y fría y dando vueltas,
01:23
circling, turning me into a glad planet—
21
83714
3855
dando vueltas, me hace girar a un planeta de felicidad,
01:27
sun on one side, night pouring
22
87569
2810
el Sol, por un lado, la noche se vierte
01:30
her slow hand over the other: one fire flying the kite of another.
23
90379
6380
su lenta mano sobre la otra: fuego volando la cometa de otro.
01:36
Her kiss, I swear—if the Great Mother rushed open the moon
24
96759
5935
Su beso, lo juro, si la Gran Madre se precipitó para abrir la Luna
01:42
like a gift and you were there to feel your shadow finally
25
102694
4550
como un regalo y estabas allí para sentir tu sombra finalmente
01:47
unhooked from your wrist.
26
107244
1970
descolgado de tu muñeca.
01:49
That’d be it, but even sweeter—
27
109214
1860
Eso sería, pero incluso más dulce
01:51
like a riot of peg-legged priests on pogo-sticks, up and up,
28
111074
5470
como un disturbio de sacerdotes con patas de palo en un pogo saltarín, que sube más,
01:56
this way and this, not falling but on and on
29
116544
4190
de esta manera y así, sin caer, pero sin parar
02:00
like that, badly behaved
30
120734
2230
justo así, mal portados
02:02
but holy—I swear! That kiss: both lips utterly committed
31
122964
6710
pero sagrado, ¡lo juro!, ese beso: los dos labios totalmente entregados
02:09
to the world like a Peace Corps,
32
129674
2810
al mundo como el Cuerpo de Paz,
02:12
like a free store, forever and always
33
132484
3760
como un almacén gratis, para siempre y por siempre
02:16
a new city—no locks, no walls, just doors—like that, I swear,
34
136244
7990
una nueva ciudad, sin cerraduras, paredes, solo puertas, como eso, lo juro,
02:24
like that.
35
144234
1770
como eso.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7