"First Kiss" by Tim Seibles

482,337 views ・ 2019-04-01

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Itzel Carmona Revisor: Ciro Gomez
00:02
First Kiss
0
2416
2740
Primer Beso
00:05
Her mouth
1
5156
1460
Su boca
00:06
fell into my mouth
2
6616
2150
cayĂł en mi boca
00:08
like a summer snow, like a 5th season, like a fresh Eden,
3
8766
5720
como la nieve de verano, como la 5.ÂȘ estaciĂłn, como el fresco EdĂ©n,
00:14
like Eden when Eve made God
4
14486
2820
como el Edén cuando Eva hizo a Dios
00:17
whimper with the liquid tilt of her hips—
5
17306
4180
lloriquear con el lĂ­quido inclinado de sus caderas,
00:21
her kiss hurt like that—
6
21487
2440
--su beso lastima asĂ­--
00:23
I mean, it was as if she’d mixed the sweat of an angel
7
23927
4230
quiero decir, fue como si mezclara el sudor de un ĂĄngel
00:28
with the taste of a tangerine,
8
28157
3094
con el sabor de una mandarina,
00:31
I swear. My mouth had been a helmet forever
9
31251
4390
lo juro, mi boca habĂ­a tenido un yelmo siempre
00:35
greased with secrets, my mouth
10
35641
2340
engrasado con secretos, mi boca,
00:37
a dead-end street a little bit lit by teeth—my heart, a clam
11
37981
5700
un callejĂłn sin salida un poco asĂ­ iluminada por dientes, mi corazĂłn, almeja,
00:43
slammed shut at the bottom of a dark,
12
43681
3170
cerrada de un golpe en la oscuridad,
00:46
but her mouth pulled up like a baby-blue Cadillac
13
46851
3370
pero su boca se detuvo como un azul cielo Cadillac
00:50
packed with canaries driven by a toucan—I swear
14
50221
4360
repleto de canarios llevados por un tucĂĄn, lo juro,
00:54
those lips said bright wings when we kissed, wild
15
54581
4450
sus labios decĂ­an alas luminosas cuando nos besamos,
salvaje y precisa, como si estuviera enseñando a un caballo del mar a hablar,
00:59
and precise—as if she were teaching a seahorse to speak—
16
59031
4380
01:03
her mouth so careful, chumming the first vowel from my throat
17
63411
5303
su boca tan cuidadosa, haciendo amistad con la primera vocal de mi garganta
01:08
until my brain was a piano banged loud, hammered like that—
18
68714
5750
hasta que mi cerebro fue un piano golpeado fuerte, martillado asĂ­
01:14
it was like, I swear her tongue was Saturn’s 7th moon—
19
74464
4680
--fue como, juro que su lengua fue la séptima luna de Saturno--
01:19
hot like that, hot and cold and circling,
20
79144
4570
asĂ­ de cĂĄlida, cĂĄlida y frĂ­a y dando vueltas,
01:23
circling, turning me into a glad planet—
21
83714
3855
dando vueltas, me hace girar a un planeta de felicidad,
01:27
sun on one side, night pouring
22
87569
2810
el Sol, por un lado, la noche se vierte
01:30
her slow hand over the other: one fire flying the kite of another.
23
90379
6380
su lenta mano sobre la otra: fuego volando la cometa de otro.
01:36
Her kiss, I swear—if the Great Mother rushed open the moon
24
96759
5935
Su beso, lo juro, si la Gran Madre se precipitĂł para abrir la Luna
01:42
like a gift and you were there to feel your shadow finally
25
102694
4550
como un regalo y estabas allĂ­ para sentir tu sombra finalmente
01:47
unhooked from your wrist.
26
107244
1970
descolgado de tu muñeca.
01:49
That’d be it, but even sweeter—
27
109214
1860
Eso serĂ­a, pero incluso mĂĄs dulce
01:51
like a riot of peg-legged priests on pogo-sticks, up and up,
28
111074
5470
como un disturbio de sacerdotes con patas de palo en un pogo saltarĂ­n, que sube mĂĄs,
01:56
this way and this, not falling but on and on
29
116544
4190
de esta manera y asĂ­, sin caer, pero sin parar
02:00
like that, badly behaved
30
120734
2230
justo asĂ­, mal portados
02:02
but holy—I swear! That kiss: both lips utterly committed
31
122964
6710
pero sagrado, ÂĄlo juro!, ese beso: los dos labios totalmente entregados
02:09
to the world like a Peace Corps,
32
129674
2810
al mundo como el Cuerpo de Paz,
02:12
like a free store, forever and always
33
132484
3760
como un almacén gratis, para siempre y por siempre
02:16
a new city—no locks, no walls, just doors—like that, I swear,
34
136244
7990
una nueva ciudad, sin cerraduras, paredes, solo puertas, como eso, lo juro,
02:24
like that.
35
144234
1770
como eso.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7