Why is there a "b" in doubt? - Gina Cooke

为什么英文‘Doubt(怀疑)'里头有个‘b’? - Gina Cooke

694,295 views

2012-12-17 ・ TED-Ed


New videos

Why is there a "b" in doubt? - Gina Cooke

为什么英文‘Doubt(怀疑)'里头有个‘b’? - Gina Cooke

694,295 views ・ 2012-12-17

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Minji Seo 校对人员: Sherry Chen
00:15
People often think the word "doubt" spelling is a little crazy
1
15555
3133
人们常常认为’Doubt(怀疑)这个词的拼法有点疯狂
00:18
because of the letter "b".
2
18688
1919
因为里头有个字母‘b'。
00:20
Since it doesn't spell a sound,
3
20607
1627
由于它并不发音,
00:22
most folks can't figure out what it's doing there.
4
22234
3206
大多数人不知道它到底在那儿是干什么用的
00:25
But in spite of what most of us learn in school,
5
25440
2340
然而,尽管我们在学校已被教导
00:27
sound is <i>never</i> the most important aspect
6
27780
2488
发音永远不是
00:30
of spelling an English word.
7
30268
2146
拼写英语单词时需要考虑的最重要的方面,
00:32
A word's meaning and history need to come first.
8
32414
3281
我们必须首先考虑一个词的历史和含义
00:35
To doubt means to question,
9
35695
2034
(作为动词),’怀疑‘意味着‘询问’
00:37
to waver,
10
37729
1010
‘踌躇’
00:38
to hesitate.
11
38739
1463
‘犹豫不决’
00:40
As a noun, it means uncertainty or confusion.
12
40202
3578
作为一个名词,它指的是一种困惑或不确定性
00:43
The present-day English word "doubt"
13
43780
2366
现代英语中,‘怀疑’这个词
00:46
started as a Latin word, "dubitare".
14
46146
3640
源于拉丁词‘Dubitare',
00:49
It first moved from Latin into French
15
49786
2425
它首先从拉丁语进入法语,
00:52
where it lost both its "buh" sound and its letter "b".
16
52211
4260
失去了‘buh'的音和字母’b',
00:56
And then it came into English in the 13th century.
17
56471
2950
接着在十三世纪时,它进入了英语
00:59
About 100 years later,
18
59421
1926
大约一百年后,
01:01
scribes who wrote English but also knew Latin,
19
61347
4112
懂英语也懂拉丁语的经学家
01:05
started to reinsert the "b" into the word's spelling,
20
65459
4007
开始将’b'重新植入到doubt的拼写里
01:09
even though no one pronounced it that way.
21
69466
3035
即便当时没人这么发音
01:12
But why would they do this?
22
72501
1685
但为什么他们这么做呢?
01:14
Why would anyone in their right mind
23
74186
1894
为什么会有人把一个不发音的字母
01:16
reinsert a silent letter into a spelling?
24
76080
3071
重新植入到拼写中呢?
01:19
Well, because they knew Latin,
25
79151
2027
呃,因为他们懂拉丁文
01:21
the scribes understood that the root of "doubt" had a "b" in it.
26
81178
5354
经学家知道‘怀疑’的词根里有个‘b'
01:26
Over time, even as fewer literate people knew Latin,
27
86532
3657
随着时间的推移,尽管识字的人当中懂拉丁文越来越少,
01:30
the "b" was kept because it marked important,
28
90189
2567
'b'还是一直存在与doubt的拼写中,因为它被认为是重要的
01:32
meaningful connections to other related words,
29
92756
2583
它被认为是一个有意义的关联,并且联系着其它相关的词汇
01:35
like "dubious" and "indubitalbly,"
30
95339
2819
比如说’Dubious(可疑的)',和‘Indubitably(不容置疑地)’,
01:38
which were subsequently borrowed into English
31
98158
2214
因为这些词是英文借用了同一个拉丁字根‘Dubitare'
01:40
from the same Latin root, "dubitare".
32
100372
3430
而产生的
01:43
Understanding these historical connections
33
103802
2296
了解这些历史的关联
01:46
not only helped us to spell "doubt,"
34
106098
2301
不仅帮助我们拼写‘Doubt(怀疑)'
01:48
but also to understand the meaning
35
108399
2004
同时也帮助我们理解
01:50
of these more sophisticated words.
36
110403
2665
这些更为复杂词汇的含义
01:53
But the story doesn't end there.
37
113068
2129
但故事并非到此为止
01:55
If we look even deeper,
38
115197
1234
如果我们更深入地探究它
01:56
we can see beyond the shadow of a doubt,
39
116431
3031
我们可以理解在这个怀疑(Doubt)之外
01:59
just how revealing that "b" can be.
40
119462
3320
这个’b'是多么深具启发性
02:02
There are only two base words in all of English
41
122782
2726
在所有英语中
02:05
that have the letters "d-o-u-b":
42
125508
3288
只有两个基本词有‘d-o-u-b'的拼写
02:08
one is doubt,
43
128796
1778
其中一个是Doubt(怀疑)
02:10
and the other is double.
44
130574
1954
而另一个是double(双)
02:12
We can build lots of other words
45
132528
1844
我们可以以这两个词为词根
02:14
on each of these bases,
46
134372
1648
创造出许多衍生词
02:16
like doubtful
47
136020
970
02:16
and doubtless,
48
136990
1354
比如doubtful(令人怀疑的)
doubtless(无疑的)
02:18
or doublet,
49
138344
1169
或doublet(成对物)
02:19
and redouble,
50
139513
1051
redouble(加倍)
02:20
and doubloon.
51
140564
1502
和doubloon(达布隆:古西班牙双金币)
02:22
It turns out that if we look into their history,
52
142066
2442
事实证明,如果我们回顾它们的历史,
02:24
we can see that they both derive
53
144508
2299
我们便知道它们都源于
02:26
from the same Latin forms.
54
146807
2480
同一拉丁文形式
02:29
The meaning of double,
55
149287
1973
Double(双重)的意义
02:31
two,
56
151260
873
‘两个’
02:32
is reflected in a deep understanding of doubt.
57
152133
3645
反映在一种对“怀疑”的深刻理解之中
02:35
See, when we doubt,
58
155778
1541
看,当我们怀疑时
02:37
when we hesitate,
59
157319
1512
当我们犹豫时
02:38
we second guess ourselves.
60
158831
2666
我们批评,纠正自己(second guess ourselves)
02:41
When we have doubts about something,
61
161497
2178
当我们怀疑某事时
02:43
when we have questions or confusion,
62
163675
2454
当我们遇到问题或感到困惑时
02:46
we are of two minds.
63
166129
2747
我们犹豫不定(of two minds)
02:48
Historically, before English began
64
168876
2668
从历史上看,在英语开始
02:51
to borrow words from French,
65
171544
1690
从法语那儿借词汇之前
02:53
it already had a word for doubt.
66
173234
2272
英文已经有了意为“怀疑”的词
02:55
That Old English word was "tweogan,"
67
175506
3646
在古英语中,这个单词是’Tweogan'
02:59
a word whose relationship to "two"
68
179152
2433
'Tweogan(怀疑)’与‘Two(两个)’之间的关联性
03:01
is clear in its spelling as well.
69
181585
3703
在拼写上展现得一清二楚
03:05
So the next time you are in doubt
70
185288
1470
所以,当你下次
03:06
about why English spelling works the way it does,
71
186758
2699
对英文的拼写方式感到怀疑时
03:09
take a second look.
72
189457
1955
再仔细瞧瞧(second look)
03:11
What you find just might make you do a double-take.
73
191412
4758
也许之后,你便会恍然大悟(double-take)了
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7