The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover

经典条件反射和操作性条件反射的区别 - 佩吉·安多弗

3,422,642 views

2013-03-07 ・ TED-Ed


New videos

The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover

经典条件反射和操作性条件反射的区别 - 佩吉·安多弗

3,422,642 views ・ 2013-03-07

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Peipei Xiang 校对人员: Jenny Yang
00:14
When we think about learning,
1
14216
1488
当我们想到学习,
00:15
we often picture students in a classroom or lecture hall,
2
15704
2661
我们通常想到学生在教室或报告厅的画面,
00:18
books open on their desks,
3
18365
1308
摊开在桌子上的课本,
00:19
listening intently to a teacher or professor
4
19673
2268
认真地听着前面的老师或教授授课。
00:21
in the front of the room.
5
21941
1658
00:23
But in psychology, learning means something else.
6
23599
2912
但是在心理学里面,学习则是另一回事。
00:26
To psychologists, learning is a long-term change in behavior
7
26511
3641
对心理学家而言,
学习是基于体验的长期的行为改变。
00:30
that's based on experience.
8
30152
2131
00:32
Two of the main types of learning are called
9
32283
2096
学习的两大主要类型为
00:34
classical conditioning
10
34379
1642
经典条件性反射
00:36
and operant, or instrumental, conditioning.
11
36021
3045
和操作性条件反射。
00:39
Let's talk about classical conditioning first.
12
39066
2903
我们先来说说经典条件反射。
00:41
In the 1890's, a Russian physiologist named Ivan Pavlov
13
41969
3536
在1890年代,一个名为伊万·巴甫洛夫的 俄罗斯生理学家
00:45
did some really famous experiments on dogs.
14
45505
2899
在狗身上做了非常著名的实验。
00:48
He showed dogs some food
15
48404
1332
他在给狗食物的同时
00:49
and rang a bell at the same time.
16
49736
2044
也响了响铃当。
00:51
After a while, the dogs would associate the bell with the food.
17
51780
3510
不久以后,这些狗就将食物和铃当联系起来。
00:55
They would learn that when they heard the bell,
18
55290
1652
它们明白了当有铃声响起的时候,
00:56
they would get fed.
19
56942
1478
它们就会有吃的。
00:58
Eventually, just ringing the bell
20
58420
2034
最后,只要铃声一响,
01:00
made the dogs salivate.
21
60454
1461
这些狗就开始分泌唾液。
01:01
They learned to expect food at the sound of a bell.
22
61915
3546
它们觉得有铃声就应该有食物。
01:05
You see, under normal conditions,
23
65461
2103
我们知道,在通常情况下,
01:07
the sight and smell of food causes a dog to salivate.
24
67564
3451
只有看到闻到食物,狗才会分泌唾液,
01:11
We call the food an unconditioned stimulus,
25
71015
2550
我们称食物为无条件刺激,
01:13
and we call salivation the unconditioned response.
26
73565
3999
我们称分泌唾液为无条件反射。
01:17
Nobody trains a dog to salivate over some steak.
27
77564
3468
没有人需要教一只狗如何在看到牛排时分泌唾液。
01:21
However, when we pair an unconditioned stimulus like food
28
81032
3281
然而,当我们将一个无条件刺激,比如食物,
01:24
with something that was previously neutral,
29
84313
2321
和一个原来是中性的东西,比如铃声, 联结起来的时候,
01:26
like the sound of a bell,
30
86634
1568
01:28
that neutral stimulus becomes a conditioned stimulus.
31
88202
3256
那个中性的刺激物变成了条件刺激。
01:31
And so classical conditioning was discovered.
32
91458
3628
于是经典条件反射理论诞生了。
01:35
We see how this works with animals,
33
95086
2377
我们可以看到它在动物身上的应用,
01:37
but how does it work with humans?
34
97463
2125
应用到人身上是怎样的?
01:39
In exactly the same way.
35
99588
1817
也是完全一样的。
01:41
Let's say that one day you go to the doctor to get a shot.
36
101405
3406
比如某一天你去医生那里打针,
01:44
She says, "Don't worry, this won't hurt a bit,"
37
104811
2955
她说:“不要怕,这一点都不会疼”,
01:47
and then gives you the most painful shot you've ever had.
38
107766
4169
然后她给你打了你这辈子打过的最疼的一针。
01:51
A few weeks later you go to the dentist for a check-up.
39
111935
2921
几个星期以后,你去一个牙医那里检查,
01:54
He starts to put a mirror in your mouth
40
114856
1552
他开始把一个镜子放在你的嘴巴里
01:56
to examine your teeth,
41
116408
1451
来检查你的牙齿,
01:57
and he says, "Don't worry, this won't hurt a bit."
42
117859
3465
他说:“不要怕,这一点都不会疼”。
02:01
Even though you know the mirror won't hurt,
43
121324
2423
虽然你知道这个镜子不会让你疼,
02:03
you jump out of the chair and run,
44
123747
1448
你却立马从椅子上跳起来撒腿就跑,
02:05
screaming from the room.
45
125195
1729
边跑边叫。
02:06
When you went to get a shot,
46
126924
1680
当你去打针的时候,
02:08
the words, "This won't hurt a bit,"
47
128604
2248
“这一点都不会疼”的字眼
02:10
became a conditioned stimulus
48
130852
1615
成为了一个条件刺激,
02:12
when they were paired with pain of the shot,
49
132467
2161
跟打针的疼痛联结在一起,
02:14
the unconditioned stimulus,
50
134628
2009
打针的疼痛则是无条件刺激,
02:16
which was followed by your conditioned response
51
136637
2161
于是就有了你的条件反射,
02:18
of getting the heck out of there.
52
138798
2472
也就是跑得远远的。
02:21
Classical conditioning in action.
53
141270
2738
经典条件反射进行时。
02:24
Operant conditioning explains how consequences
54
144008
2259
操作性条件反射解释的是
结果如何导致自愿的行为改变。
02:26
lead to changes in voluntary behavior.
55
146267
2875
02:29
So how does operant conditioning work?
56
149142
2336
那操作性条件反射是怎么一回事呢?
02:31
There are two main components in operant conditioning:
57
151478
3252
操作性条件反射主要有两个组成部分:
02:34
reinforcement and punishment.
58
154730
2259
强化和惩罚。
02:36
Reinforcers make it more likely
59
156989
1788
强化让你更可能
02:38
that you'll do something again,
60
158777
1748
重复某一行为,
02:40
while punishers make it less likely.
61
160525
2183
而惩罚则相反。
02:42
Reinforcement and punishment can be positive or negative,
62
162708
3161
强化和惩罚可以是积极的也可以是消极的,
02:45
but this doesn't mean good and bad.
63
165869
2265
但这不是指好和坏。
02:48
Positive means the addition of a stimulus,
64
168134
2356
积极指的是增加某一刺激,
02:50
like getting dessert after you finish your veggies,
65
170490
2461
比如在你吃完蔬菜后给你甜品,
02:52
and negative means the removal of a stimulus,
66
172951
2313
消极指的是去除某一刺激,
02:55
like getting a night of no homework
67
175264
1701
比如因为你考试成绩好而给你取消作业。
02:56
because you did well on an exam.
68
176965
2504
02:59
Let's look at an example of operant conditioning.
69
179469
2707
让我们来看一个操作性条件反射的例子。
03:02
After eating dinner with your family,
70
182176
1819
你跟你的家人用完晚餐后,
03:03
you clear the table and wash the dishes.
71
183995
2527
你收拾了桌子,洗了碗筷。
03:06
When you're done, your mom gives you a big hug
72
186522
2202
你做好这些以后,你的妈妈给了你一个大大的拥抱,
03:08
and says, "Thank you for helping me."
73
188724
2384
说:”谢谢你帮我。“
03:11
In this situation, your mom's response
74
191108
2159
在这个情景里面,你妈妈的回应
03:13
is positive reinforcement if it makes you more likely
75
193267
2629
是积极的强化——
如果你以后更可能重复那个操作性反应,
03:15
to repeat the operant response,
76
195896
1793
03:17
which is to clear the table and wash the dishes.
77
197689
2922
也就是收拾桌子和洗碗筷。
03:20
Operant conditioning is everywhere in our daily lives.
78
200611
3427
操作性条件反射在我们的日常生活中随处可见。
03:24
There aren't many things we do
79
204038
1495
我们做的事情里面很少
03:25
that haven't been influenced at some point
80
205533
1940
有不被操作性条件反射影响过的。
03:27
by operant conditioning.
81
207473
1835
03:29
We even see operant conditioning
82
209308
1772
我们甚至见过一些不寻常的 操作性条件反射的例子。
03:31
in some extraordinary situations.
83
211080
3041
03:34
One group of scientists showed the power
84
214121
2340
一群科学家们向我们展示了
操作性条件反射的力量——
03:36
of operant conditioning
85
216461
1040
03:37
by teaching pigeons to be art connoisseurs.
86
217501
2889
他们训练鸽子为艺术鉴赏家。
03:40
Using food as a positive reinforcer,
87
220390
2335
通过把食物作为积极强化物,
03:42
scientists have taught pigeons
88
222725
1417
科学家们教会了鸽子
03:44
to select paintings by Monet
89
224142
2250
选择莫奈的画
03:46
over those by Picasso.
90
226392
1996
而非毕加索的画。
03:48
When showed works of other artists,
91
228388
2256
当这些鸽子看到其他艺术家的画时,
03:50
scientists observed stimulus generalization
92
230644
2792
科学家们观察到刺激泛化,
03:53
as the pigeons chose the Impressionists
93
233436
1793
这些鸽子选择了印象派的画,
03:55
over the Cubists.
94
235229
1525
而非立体派的画。
03:56
Maybe next they'll condition the pigeons
95
236754
1855
也许接下来他们可以训练鸽子
03:58
to paint their own masterpieces.
96
238609
1926
画出它们自己的杰作。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog