Could your brain repair itself? - Ralitsa Petrova
你的大脑能够自我修复吗?-瑞丽沙 • 佩拓娃(Ralitsa Petrova)
1,313,647 views ・ 2015-04-27
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Qing Chen
校对人员: Yuanqing Edberg
00:06
Imagine the brain could reboot,
0
6760
2476
想象一下大脑能够自我重启,
00:09
updating its withered and damaged cells
with new, improved units.
1
9236
5178
升级自己那些发育不良或者受损的细胞
为新的,改良的单元。
00:14
That may sound like science fiction,
2
14414
2243
这也许听起来跟科幻小说似的,
00:16
but it's a potential reality
scientists are investigating right now.
3
16657
4279
但有朝一日这可能成为现实,
科学家们也正在研究。
00:20
Will our brains one day
be able to self-repair?
4
20936
3568
我们的大脑能够有朝一日
进行自我修复吗?
00:24
It's well known that embryonic cells
in our young developing brains
5
24504
3815
众所周知,初期正在发育的大脑里
的胚胎细胞
00:28
produce new neurons,
6
28319
2016
能够产生新的神经元,
00:30
the microscopic units
that make up the brain's tissue.
7
30335
3442
即构成脑组织的微单元。
00:33
Those newly generated neurons migrate
to various parts of the developing brain,
8
33777
5465
这些新生成的神经元
游走到发育中大脑的不同部分,
00:39
making it self-organize
into different structures.
9
39242
3890
并自我组织成为不同的结构。
00:43
But until recently,
10
43132
1313
但直到最近,
00:44
scientists thought cell production came to
an abrupt halt soon after this initial growth,
11
44445
5592
科学家们都一直认为,细胞增殖在初始发育过后
不久就突然中止了,
00:50
leading them to conclude
that neurological diseases,
12
50037
2756
这一想法导致他们认为,
神经性疾病
00:52
like Alzheimer's and Parkinson's,
13
52793
2184
比如阿兹海默症,
或者帕金森症
00:54
and damaging events, like strokes,
are irreversible.
14
54977
4783
跟中风一样,是无法逆转
的毁灭性损害。
00:59
But a series of recent discoveries
15
59760
1863
但一系列的最新发现
01:01
has revealed that adult brains
actually do continue to produce new cells
16
61623
4981
显示,成人大脑竟然
至少在三个特殊的位置
01:06
in at least three specialized locations.
17
66604
2861
继续生成新的细胞。
01:09
This process, known as neurogenesis,
18
69465
2956
这一过程叫做神经发生,
01:12
involves dedicated brain cells,
called neural stem cells
19
72421
3662
也就是说专门的大脑细胞,
叫做神经元细胞
01:16
and progenitor cells,
20
76083
1832
以及祖细胞,
01:17
which manufacture new neurons
or replace the old ones.
21
77915
4335
它们能够生成新的神经元
或代替老的神经元。
01:22
The three regions where neurogenesis
has been discovered
22
82250
2959
科学家发现,神经发生这一过程
存在于三个脑部区域:
01:25
are the dentate gyrus,
associated with learning and memory,
23
85209
4142
一个是与学习及记忆相关的海马齿状回,
01:29
the subventricular zone, which may
supply neurons to the olfactory bulb
24
89351
4585
一个是供给嗅球神经元的脑室下区,
01:33
for communication
between the nose and brain,
25
93936
2920
负责鼻子和脑部的交流,
01:36
and the striatum,
which helps manage movement.
26
96856
3314
还有帮助管理运动的纹状体。
01:40
Scientists don't yet have a good grasp
on exactly what role
27
100170
3822
科学家目前还未掌握
01:43
neurogenesis plays
in any of these regions,
28
103992
3630
在这些脑部区域的神经发生
具体扮演什么角色,
01:47
or why they have this ability
that's absent from the rest of the brain,
29
107622
4367
或者说为什么它们仅存于这三区,
而非整个大脑。
01:51
but the mere presence of a mechanism
to grown new neurons in the adult brain
30
111989
4750
但是在成人大脑中新神经元生成的
这一机制本身的存在
01:56
opens up an amazing possibility.
31
116739
2857
开放了一种惊人的可能性。
01:59
Could we harness that mechanism
to get the brain to heal its scars
32
119596
5061
我们是不是能利用这一机制
让大脑来修复自身的创伤,
02:04
similar to how new skin
grows to patch up a wound,
33
124657
3219
就像新皮长出来修复伤口,
02:07
or a broken bone
stitches itself back together?
34
127876
4013
或者像断骨自我接合那样?
02:11
So here's where we stand.
35
131889
1890
那么我们现在的情况是这样:
02:13
Certain proteins and other small molecules
that mimick those proteins
36
133779
4271
一部分蛋白质和其它模拟
这些蛋白质的小分子
02:18
can be administered to the brain
37
138050
2086
能被供给到大脑,
02:20
to make neural stem cells
and progenitor cells
38
140136
2798
使得神经干细胞及祖细胞
02:22
produce more neurons
in those three locations.
39
142934
3661
在上述的三个区域
生成更多的神经元。
02:26
This technique still needs improvement
40
146595
2147
这项技术仍需改善,
02:28
so that the cells
reproduce more efficiently
41
148742
2414
让细胞更有效地增殖,
02:31
and more cells survive.
42
151156
1921
让更多的细胞活下来。
02:33
But research shows that progenitor cells
from these areas
43
153077
3339
然而,研究表明来自这些区域的祖细胞
02:36
can actually migrate to places where
injury has occurred
44
156416
3603
竟然还能游离到
损伤发生的部位,
02:40
and give rise to new neurons there.
45
160019
3176
并在那儿生成新的神经元。
02:43
And another promising possible approach
46
163195
2118
另一项有希望成功的做法
02:45
is to transplant healthy
human neural stem cells,
47
165313
2994
就是移植健康的
在实验室里培育的
02:48
which are cultured in a laboratory,
to injured tissue,
48
168307
3535
人类神经元细胞到损伤组织中,
02:51
like we can do with skin.
49
171842
1918
就跟植皮一样。
02:53
Scientists are currently experimenting
50
173760
1908
科学家们正在试验中,
02:55
to determine whether transplanted
donor cells can divide, differentiate
51
175668
5152
以测定这些移植的供体细胞
是否能够分裂,分化
03:00
and successfully give rise
to new neurons in a damaged brain.
52
180820
5333
并成功地在受损大脑中
生成新的神经元。
03:06
They've also discovered
53
186153
1192
科学家们还发现
03:07
that we might be able to teach
other kinds of brain cells,
54
187345
3052
我们也许能够教其它种类的脑细胞
03:10
such as astrocytes
or oligodendrocytes
55
190397
3341
如星细胞或者单树突胶质细胞
03:13
to behave like neural stem cells
and start generating neurons, too.
56
193738
4915
模仿神经元细胞的行为,
也来开始生成新的神经元。
03:18
So, a couple of decades from now
will our brains be able to self-repair?
57
198653
4337
那么几十年以后,
我们的大脑就能自我修复了?
03:22
We can't say for sure,
58
202990
1729
我们没有十足的把握,
03:24
but that has become one of the major
goals of regenerative medicine.
59
204719
4347
但是这已然成为了
再生医学的主要目标。
03:29
The human brain has 100 billion neurons
60
209066
2784
人类大脑有一千亿的神经元,
03:31
and we're still figuring out the wiring
behind this huge biological motherboard.
61
211850
5912
现阶段我们仍在研究这一硕大的
生物主板是如何布线的。
03:37
But everyday, research on neurogenesis
brings us closer to that reboot switch.
62
217762
6714
但每天,关于神经发生的研究都让我们
离那个所谓的重启开关又更近了一步。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。