Could your brain repair itself? - Ralitsa Petrova

Таны тархи ѳѳрѳѳ нөхөн төлжих боломжтой юу?- Ралица Петрова

1,317,449 views

2015-04-27 ・ TED-Ed


New videos

Could your brain repair itself? - Ralitsa Petrova

Таны тархи ѳѳрѳѳ нөхөн төлжих боломжтой юу?- Ралица Петрова

1,317,449 views ・ 2015-04-27

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Uuriintuya Urjinbazar Reviewer: Tuya Bat
00:06
Imagine the brain could reboot,
0
6760
2476
Таны тархи гэмтсэн эсүүдээ шинэ, илүү сайжруулсан эсээр сольж
00:09
updating its withered and damaged cells with new, improved units.
1
9236
5178
дахин сэргээгдэж байна гээд тѳсѳѳл дѳѳ.
00:14
That may sound like science fiction,
2
14414
2243
Энэ нь шинжлэх ухааны зѳгнѳл мэт сонсогдож болох ч
00:16
but it's a potential reality scientists are investigating right now.
3
16657
4279
судлаачид үүнийг бодит болгохоор ажилласаар байна.
00:20
Will our brains one day be able to self-repair?
4
20936
3568
Бидний уураг тархи нэг л ѳдѳр ѳѳрийгѳѳ сэргээж чаддаг болох болов уу?
00:24
It's well known that embryonic cells in our young developing brains
5
24504
3815
Үр тогтож эхлэх үeд энэхүү залуу тархинд
00:28
produce new neurons,
6
28319
2016
гол бүтэц нь болох бичил эсүүд буюу
00:30
the microscopic units that make up the brain's tissue.
7
30335
3442
мэдрэлийн эсүүд бий болдог гэдгийг бид сайн мэднэ.
00:33
Those newly generated neurons migrate to various parts of the developing brain,
8
33777
5465
Эдгээр шинээр тѳрсѳн эсүүд бүрэлдэж буй тархины олон хэсэг рүү тархан
00:39
making it self-organize into different structures.
9
39242
3890
ѳѳр ѳѳр бүтцэд орон зохицуулагддаг.
Гэвч саяхныг хүртэл
00:43
But until recently,
10
43132
1313
00:44
scientists thought cell production came to an abrupt halt soon after this initial growth,
11
44445
5592
судлаачид энэхүү бойжилтын дараа эсийн боловсруулалт огцом зогсдог гэж үзэн
00:50
leading them to conclude that neurological diseases,
12
50037
2756
Паркинсон, Альцхеймерийн өвчин гэх мэт мэдрэлийн өвчнүүд,
00:52
like Alzheimer's and Parkinson's,
13
52793
2184
мѳн гэнэтийн буюу цус харвах өвчнийг
00:54
and damaging events, like strokes, are irreversible.
14
54977
4783
эмчлэх боломжгүй гэж үздэг байсан.
00:59
But a series of recent discoveries
15
59760
1863
Харин цуврал нээлтийн үндсэн дээр
01:01
has revealed that adult brains actually do continue to produce new cells
16
61623
4981
насанд хүрсэн хүний уураг тархи хамгийн багадаа 3 тусгай хэсэгт
01:06
in at least three specialized locations.
17
66604
2861
шинэ эсийг бүтээсээр байдаг гэдгийг олж мэдсэн.
01:09
This process, known as neurogenesis,
18
69465
2956
Энэ нь шинэ эсийн тѳрѳлт буюу үүдэл эс, проженитор эс гэх
01:12
involves dedicated brain cells, called neural stem cells
19
72421
3662
тархины тодорхой эсүүдийн оролцоотой
01:16
and progenitor cells,
20
76083
1832
шинэ эс "үйлдвэрлэх" болон
01:17
which manufacture new neurons or replace the old ones.
21
77915
4335
хуучныг шинээр солих үйл явцаас бүрдэнэ.
01:22
The three regions where neurogenesis has been discovered
22
82250
2959
Эс үүсдэг 3 хэсэг нь
01:25
are the dentate gyrus, associated with learning and memory,
23
85209
4142
сурах болон ой санамжтай холбоотой тархины хуниас,
01:29
the subventricular zone, which may supply neurons to the olfactory bulb
24
89351
4585
тархи болон хамрыг холбохын тулд үнэрлэх булцууг эсээр хангадаг
01:33
for communication between the nose and brain,
25
93936
2920
тал ховдлын бүс болон
01:36
and the striatum, which helps manage movement.
26
96856
3314
хѳдѳлгѳѳнийг удирддаг тархины саарал хуниас юм.
01:40
Scientists don't yet have a good grasp on exactly what role
27
100170
3822
Судлаачид хараахан эс үүсгэгч нь эдгээр хэсэгт ямар үүрэгтэйг,
01:43
neurogenesis plays in any of these regions,
28
103992
3630
мөн яагаад тархины бусад хэсэгт байдаггүйг
01:47
or why they have this ability that's absent from the rest of the brain,
29
107622
4367
олж тогтоогоогүй байгаа ч,
01:51
but the mere presence of a mechanism to grown new neurons in the adult brain
30
111989
4750
насанд хүрсэн хүмүүсийн тархинд шинэ эс үүсэх энэ механизм
01:56
opens up an amazing possibility.
31
116739
2857
гайхалтай боломжийг нээж байна.
01:59
Could we harness that mechanism to get the brain to heal its scars
32
119596
5061
Тархи гэмтсэн хэсгээ эдгээх аргыг олох болов уу?
02:04
similar to how new skin grows to patch up a wound,
33
124657
3219
Яг л арьс шархалсан хэсэгтээ нөхөн төлжих эсвэл
02:07
or a broken bone stitches itself back together?
34
127876
4013
хугарсан яс эргээд бороолдог шиг.
02:11
So here's where we stand.
35
131889
1890
Бидний ололт одоохондоо энэ.
02:13
Certain proteins and other small molecules that mimick those proteins
36
133779
4271
Зарим уураг болон бусад уурагтай төстэй жижиг молекулуудыг
02:18
can be administered to the brain
37
138050
2086
тархинд хийснээр тархины нөгөө 3 хэсэгт
02:20
to make neural stem cells and progenitor cells
38
140136
2798
үүдэл эс ба проженитор эсүүд
02:22
produce more neurons in those three locations.
39
142934
3661
шинэ залуу эсийг бий болгоход нөлөөлөх боломжтой.
02:26
This technique still needs improvement
40
146595
2147
Эсүүдийг илүү үр дүнтэйгээр нөхөн төлжүүлж,
02:28
so that the cells reproduce more efficiently
41
148742
2414
илүү олон эсийг амьд үлдээхийн тулд
02:31
and more cells survive.
42
151156
1921
энэ аргыг сайжруулах хэрэгтэй.
02:33
But research shows that progenitor cells from these areas
43
153077
3339
Гэхдээ судалгаанаас үзэхэд, проженитор эсүүд нь
02:36
can actually migrate to places where injury has occurred
44
156416
3603
гэмтсэн хэсгүүд рүү шилжин
02:40
and give rise to new neurons there.
45
160019
3176
тэндээ шинэ эс бий болгох чадвартай нь тогтоогдсон.
02:43
And another promising possible approach
46
163195
2118
Өөр нэг найдвар төрүүлсэн арга бол
02:45
is to transplant healthy human neural stem cells,
47
165313
2994
арьс шилжүүлэн суулгахтай адил
02:48
which are cultured in a laboratory, to injured tissue,
48
168307
3535
эрүүл хүний тархины эсийг лабораторит нөхөн үржүүлэх замаар
02:51
like we can do with skin.
49
171842
1918
гэмтсэн эсийг нөхөх арга юм.
02:53
Scientists are currently experimenting
50
173760
1908
Судлаачид энэ шилжүүлсэн донор эсүүд нь
02:55
to determine whether transplanted donor cells can divide, differentiate
51
175668
5152
дараа нь хуваагдах, ялгагдах, мөн гэмтсэн тархинд
03:00
and successfully give rise to new neurons in a damaged brain.
52
180820
5333
шинэ эсийг бий болгож чадах эсэхийг туршиж байна.
03:06
They've also discovered
53
186153
1192
Тэд бас астросайт эсвэл олигодэндросайт зэрэг
03:07
that we might be able to teach other kinds of brain cells,
54
187345
3052
өөр төрлийн эсүүдэд мэдрэлийн үүдэл эс шиг
03:10
such as astrocytes or oligodendrocytes
55
190397
3341
шинэ эс боловсруулахыг заах
03:13
to behave like neural stem cells and start generating neurons, too.
56
193738
4915
боломж байгааг олж нээжээ.
03:18
So, a couple of decades from now will our brains be able to self-repair?
57
198653
4337
Тэгвэл одоогоос арав, хорин жилийн дараа бидний тархи нѳхѳн сэргэдэг болох уу?
03:22
We can't say for sure,
58
202990
1729
Бид баттай хэлж чадахгүй ч,
03:24
but that has become one of the major goals of regenerative medicine.
59
204719
4347
гэхдээ энэ нь нөхөн сэргээх анагаах ухааны гол зорилго болоод байна.
03:29
The human brain has 100 billion neurons
60
209066
2784
Хүний тархи 100 тэрбум эстэй ба
03:31
and we're still figuring out the wiring behind this huge biological motherboard.
61
211850
5912
бид одоо болтол биологийн энэ том эх хавтангийн холбоосыг судалсаар байна.
03:37
But everyday, research on neurogenesis brings us closer to that reboot switch.
62
217762
6714
Ямартай ч бид дахин ачааллах товчлууртай болоход өдөр өдрөөр ойртсоор байна.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7