Could your brain repair itself? - Ralitsa Petrova

Θα μπορούσε ο εγκέφαλος να αυτοεπιδιορθώνεται; - Ραλίτσα Πέτροβα

1,313,647 views

2015-04-27 ・ TED-Ed


New videos

Could your brain repair itself? - Ralitsa Petrova

Θα μπορούσε ο εγκέφαλος να αυτοεπιδιορθώνεται; - Ραλίτσα Πέτροβα

1,313,647 views ・ 2015-04-27

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΜΑΚΡΗ Επιμέλεια: Stefanos Reppas
00:06
Imagine the brain could reboot,
0
6760
2476
Φανταστείτε να μπορούσε ο εγκέφαλος να κάνει επανεκκίνηση,
00:09
updating its withered and damaged cells with new, improved units.
1
9236
5178
ανανεώνοντας τα καταπονημένα και κατεστραμμένα κύτταρα με νέα, βελτιωμένα.
00:14
That may sound like science fiction,
2
14414
2243
Αυτό μπορεί να ακούγεται σαν επιστημονική φαντασία,
00:16
but it's a potential reality scientists are investigating right now.
3
16657
4279
αλλά είναι μια πιθανή πραγματικότητα που ερευνούν οι επιστήμονες σήμερα.
00:20
Will our brains one day be able to self-repair?
4
20936
3568
Θα μπορεί μια μέρα ο εγκέφαλός μας να αυτοεπιδιορθώνεται;
00:24
It's well known that embryonic cells in our young developing brains
5
24504
3815
Είναι γνωστό ότι τα εμβρυϊκά κύτταρα στους αναπτυσσόμενους εγκεφάλους μας
00:28
produce new neurons,
6
28319
2016
παράγουν νέους νευρώνες,
00:30
the microscopic units that make up the brain's tissue.
7
30335
3442
τις μικροσκοπικές μονάδες που συνθέτουν τον ιστό του εγκεφάλου.
00:33
Those newly generated neurons migrate to various parts of the developing brain,
8
33777
5465
Οι νεοπαραγόμενοι νευρώνες μεταναστεύουν σε διάφορα μέρη του εγκεφάλου,
00:39
making it self-organize into different structures.
9
39242
3890
καθιστώντας το αυτοοργανωνόμενο σε διαφορετικές δομές.
Όμως, μέχρι πρότινος
00:43
But until recently,
10
43132
1313
00:44
scientists thought cell production came to an abrupt halt soon after this initial growth,
11
44445
5592
οι επιστήμονες πίστευαν πως η κυτταρική παραγωγή
σταματούσε απότομα λίγο μετά την αρχική ανάπτυξη
00:50
leading them to conclude that neurological diseases,
12
50037
2756
οδηγώντας τους στο συμπέρασμα ότι οι νευρολογικές ασθένειες,
00:52
like Alzheimer's and Parkinson's,
13
52793
2184
όπως το Αλζχάιμερ, το Πάρκινσον,
00:54
and damaging events, like strokes, are irreversible.
14
54977
4783
και οι επιζήμιες εκδηλώσεις, όπως τα εγκεφαλικά επεισόδια,
είναι μη αναστρέψιμες.
00:59
But a series of recent discoveries
15
59760
1863
Όμως, μια σειρά από πρόσφατες ανακαλύψεις
01:01
has revealed that adult brains actually do continue to produce new cells
16
61623
4981
έχει δείξει ότι οι ενήλικοι εγκέφαλοι συνεχίζουν να παράγουν νέα κύτταρα
01:06
in at least three specialized locations.
17
66604
2861
σε τουλάχιστον τρεις εξειδικευμένες περιοχές.
01:09
This process, known as neurogenesis,
18
69465
2956
Αυτή η διαδικασία, γνωστή ως νευρογένεση,
01:12
involves dedicated brain cells, called neural stem cells
19
72421
3662
περιλαμβάνει ειδικά κύτταρα του εγκεφάλου
ονόματι νευρικά βλαστικά κύτταρα και προγονικά κύτταρα,
01:16
and progenitor cells,
20
76083
1832
01:17
which manufacture new neurons or replace the old ones.
21
77915
4335
τα οποία συνθέτουν νέους νευρώνες ή αντικαθιστούν τους παλιούς.
01:22
The three regions where neurogenesis has been discovered
22
82250
2959
Οι τρεις περιοχές όπου έχει ανακαλυφθεί η νευρογένεση
01:25
are the dentate gyrus, associated with learning and memory,
23
85209
4142
είναι η οδοντωτή έλικα,
που σχετίζεται με τη μάθηση και τη μνήμη,
01:29
the subventricular zone, which may supply neurons to the olfactory bulb
24
89351
4585
η υποκοιλιακή ζώνη,
η οποία πιθανότατα παρέχει νευρώνες στον οσφρητικό βολβό
01:33
for communication between the nose and brain,
25
93936
2920
για την επικοινωνία μεταξύ της μύτης και του εγκεφάλου,
01:36
and the striatum, which helps manage movement.
26
96856
3314
και το ραβδωτό σώμα,
που βοηθά τον συντονισμό των κινήσεων.
01:40
Scientists don't yet have a good grasp on exactly what role
27
100170
3822
Οι επιστήμονες δεν έχουν κατανοήσει ακόμα τον ακριβή ρόλο
01:43
neurogenesis plays in any of these regions,
28
103992
3630
που παίζει η νευρογένεση σε αυτές τις περιοχές,
01:47
or why they have this ability that's absent from the rest of the brain,
29
107622
4367
ή την αιτία που αυτή η δυνατότητα είναι απούσα στον υπόλοιπο εγκέφαλο,
01:51
but the mere presence of a mechanism to grown new neurons in the adult brain
30
111989
4750
αλλά η απλή παρουσία μηχανισμού ανάπτυξης νέων νευρώνων στον ενήλικο εγκέφαλο
01:56
opens up an amazing possibility.
31
116739
2857
προσφέρει μια καταπληκτική δυνατότητα.
01:59
Could we harness that mechanism to get the brain to heal its scars
32
119596
5061
Μπορούμε να αξιοποιήσουμε αυτόν τον μηχανισμό
βάζοντας τον εγκέφαλο να θεραπεύει τις πληγές του,
02:04
similar to how new skin grows to patch up a wound,
33
124657
3219
παρομοίως με πώς το νέο δέρμα αναπτύσσεται επουλώνοντας μια πληγή
02:07
or a broken bone stitches itself back together?
34
127876
4013
ή με την διαδικασία πώρωσης ενός σπασμένου οστού.
02:11
So here's where we stand.
35
131889
1890
Να λοιπόν σε ποιο σημείο βρισκόμαστε.
02:13
Certain proteins and other small molecules that mimick those proteins
36
133779
4271
Ορισμένες πρωτεΐνες και άλλα μικρά μόρια που τις μιμούνται
02:18
can be administered to the brain
37
138050
2086
μπορούν να χορηγηθούν στον εγκέφαλο
02:20
to make neural stem cells and progenitor cells
38
140136
2798
για να αναγκάσουν τα νευρικά βλαστικά και προγονικά κύτταρα
02:22
produce more neurons in those three locations.
39
142934
3661
στην παραγωγή περισσοτέρων νευρώνων σε αυτές τις τρεις τοποθεσίες.
02:26
This technique still needs improvement
40
146595
2147
Η τεχνική αυτή χρειάζεται ακόμη βελτίωση
02:28
so that the cells reproduce more efficiently
41
148742
2414
έτσι ώστε τα κύτταρα να αναπαράγονται πιο αποτελεσματικά
02:31
and more cells survive.
42
151156
1921
και να επιβιώνουν περισσότερα.
Όμως η έρευνα δείχνει ότι τα προγονικά κύτταρα από αυτές τις περιοχές
02:33
But research shows that progenitor cells from these areas
43
153077
3339
02:36
can actually migrate to places where injury has occurred
44
156416
3603
μπορούν πράγματι να μεταναστεύσουν σε τραυματισμένες περιοχές
02:40
and give rise to new neurons there.
45
160019
3176
και να δημιουργήσουν σε αυτές νέους νευρώνες.
02:43
And another promising possible approach
46
163195
2118
Ακόμα μια πολλά υποσχόμενη προσέγγιση
02:45
is to transplant healthy human neural stem cells,
47
165313
2994
είναι η μεταμόσχευση υγειών ανθρωπίνων νευρικών βλαστικών κυττάρων,
02:48
which are cultured in a laboratory, to injured tissue,
48
168307
3535
τα οποία έχουν καλλιεργηθεί στο εργαστήριο, στον τραυματισμένο ιστό,
02:51
like we can do with skin.
49
171842
1918
όπως μπορούμε να κάνουμε με το δέρμα.
02:53
Scientists are currently experimenting
50
173760
1908
Οι επιστήμονες πειραματίζονται τώρα
02:55
to determine whether transplanted donor cells can divide, differentiate
51
175668
5152
για να καθορίσουν εάν τα μεταμοσχευμένα κύτταρα του δότη
μπορούν να διαιρούνται, διαφοροποιούνται
03:00
and successfully give rise to new neurons in a damaged brain.
52
180820
5333
και να δημιουργούν επιτυχώς νέους νευρώνες σε έναν κατεστραμμένο εγκέφαλο.
03:06
They've also discovered
53
186153
1192
Επίσης έχουν ανακαλύψει
03:07
that we might be able to teach other kinds of brain cells,
54
187345
3052
ότι ίσως να είμαστε σε θέση να διδάξουμε άλλα είδη εγκεφαλικών κυττάρων,
03:10
such as astrocytes or oligodendrocytes
55
190397
3341
όπως αστροκύτταρα ή ολιγοδενδροκύτταρα,
03:13
to behave like neural stem cells and start generating neurons, too.
56
193738
4915
να συμπεριφέρονται ως νευρικά βλαστικά κύτταρα και να ξεκινούν τη νευρογένεση.
03:18
So, a couple of decades from now will our brains be able to self-repair?
57
198653
4337
Άραγε, σε δύο δεκαετίες από τώρα,
θα μπορούν οι εγκέφαλοί μας να αυτοεπιδιορθώνονται;
03:22
We can't say for sure,
58
202990
1729
Δεν μπορούμε να είμαστε σίγουροι
03:24
but that has become one of the major goals of regenerative medicine.
59
204719
4347
αλλά αυτός είναι ένας από τους κυριότερους στόχους της αναγεννητικής ιατρικής.
03:29
The human brain has 100 billion neurons
60
209066
2784
Το ανθρώπινο μυαλό αποτελείται από 100 δισεκατομμύρια νευρώνες
03:31
and we're still figuring out the wiring behind this huge biological motherboard.
61
211850
5912
και ακόμα προσπαθούμε να κατανοήσουμε την καλωδίωση
πίσω από την τεράστια αυτή βιολογική μητρική πλακέτα.
03:37
But everyday, research on neurogenesis brings us closer to that reboot switch.
62
217762
6714
Αλλά, καθημερινά η έρευνα σχετικά με τη νευρογένεση
μας φέρνει πιο κοντά σε αυτόν τον διακόπτη επανεκκίνησης.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7