请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Mengya Cai
校对人员: Ellen Tung
00:24
A boy named Prince Tamino
runs through a dark wood
0
24876
3445
一个叫做塔米诺的王子
00:28
pursued by a dragon.
1
28321
2310
因为被一只大妖龙追赶而跑入一个漆黑的森林
00:30
Just as it rears up to devour him,
2
30631
2239
正当这只大妖龙即将从后面吞噬他的时候
00:32
three mysterious ladies appear
3
32870
2320
三为神秘的女人出现了
00:35
and slay the dragon
with their fierce battle cry.
4
35190
4211
在激烈的
战斗口号搏斗之中将这只大妖龙斩杀
00:39
So begins Wolfgang Amadeus Mozart's
"Die Zauberflöte,"
5
39401
3950
此时沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特的音乐“Die Zauberflöte"开始响起
00:43
or "The Magic Flute."
6
43351
3771
也就是《魔笛》
00:47
This fantasy singspiel,
7
47122
1608
这部奇幻的歌唱剧
00:48
a type of folk opera with music
and dialogue,
8
48730
2971
是集音乐与对白为一体的一种民族歌剧
00:51
premiered in 1791 in Vienna.
9
51701
4310
它首演于1791年维也纳
00:56
Though it may seem
like a childish fairytale,
10
56011
2401
虽然也许它看起来像一部稚气未脱的神话故事
00:58
this intricate opera is full of
subversive symbolism,
11
58412
3800
但这部复杂精细的歌剧充满了颠覆性象征
01:02
and it's now regarded as one of the most
influential operas in history.
12
62212
4820
如今它被认作为历史上最具影响力的歌剧之一
01:07
Tamino's run in with the dragon
is only the start of his journey.
13
67032
4350
塔米诺与大妖龙斗争之时仅仅是他旅程的开始
01:11
The three women summon their leader,
the Queen of the Night.
14
71382
3428
这三位女人召唤出她们的领导者:夜之女王
01:14
She, in turn, sends Tamino on a quest
to rescue her daughter Pamina
15
74810
4741
相应地,夜之女王委托塔米诺
01:19
from the evil sorcerer, Sarastro.
16
79551
3191
解救出她困在恶魔萨拉斯妥的女儿,帕蜜娜
01:22
And to help him on his journey,
she gives him the titular magic flute.
17
82742
4590
为助他一臂之力,夜之女王赠与他了一支魔笛
01:27
Tamino eventually finds Pamina
at Sarastro's temple,
18
87332
3919
塔米诺最终在萨拉斯妥的神殿中找到帕蜜娜
01:31
but behind enemy lines,
19
91251
1451
但是在敌人的防线之外
01:32
Tamino and Pamina learn
that they're on the wrong side.
20
92702
3921
塔米诺和帕蜜娜意识到他们的错误形势
01:36
The Queen of Night actually wants
to plunge the world into darkness.
21
96623
4640
原来夜之女王是想要将整个世界陷于黑暗之中
01:41
Everything Tamino thought he knew
was wrong,
22
101263
2669
塔米诺意识到他之前知道的一切都是错误的
01:43
filling him with doubt and confusion.
23
103932
2680
这将他陷入怀疑和混淆之中
01:46
So, a new quest begins for Tamino
and Pamina.
24
106612
3520
因此,一个新的任务向塔米诺和帕蜜娜开启
01:50
They must pass three trials of wisdom,
25
110132
1950
他们必须通过名为“理性“,”自然“,"智慧“这三个考验
01:52
and only then can the day
vanquish the night.
26
112082
4201
只有在通过之后光明才能征服黑暗
01:56
Helped by the flute's magic power,
27
116283
1790
在具有神奇魔力的笛子帮助之下
01:58
the two youths overcome these trials
and the Queen's attempts to sabotage them.
28
118073
6489
两位青年过关斩将通过层层考验,可是女王企图徒摧毁他们
02:04
They're finally initiated into the temple
having restored balance to the kingdom.
29
124562
5091
他们最终进入那座神殿,恢复了王国的平衡
02:09
Many elements in this peculiar fairytale
30
129653
2420
这个独特的童话里有这许多元素
02:12
were inspired by Mozart's involvement
in Freemasonry,
31
132073
4100
其灵感来自于莫扎特所参与的共济会
02:16
a network of fraternal organizations
throughout Europe.
32
136173
3661
共济会是遍布整个欧洲的兄弟会组织
02:19
Much of their history, symbolism,
and ritual came from the Middle Ages.
33
139834
4131
他们的历史、象征符号、和仪式大多来自于中世纪
02:23
But the Freemasons of Mozart's time
34
143965
2058
但莫扎特时期的共济会
02:26
were also influenced
by 18th century European ideals -
35
146023
4239
还同时受到了18世纪欧洲思想的影响
02:30
rationalism, humanism, and skepticism
towards traditional authorities,
36
150262
5262
例如理性主义、人文主义、以及对传统权威的批判怀疑主义
02:35
like monarchy and the church.
37
155524
2760
比如君主政体和教堂
02:38
The symbols of Freemasonry
and these ideals of the Enlightenment
38
158284
3450
共济会的象征符号和这些启蒙运动的思想
02:41
are found throughout the opera.
39
161734
2450
都能够在整部歌剧里找到影子
02:44
If this sounds like a conspiracy theory,
that's because it sort of was at the time,
40
164184
5067
假如这听起来像一个阴谋论,那是因为从某种程度上来看那个时期确实如此
02:49
but it's now taken quite seriously
41
169251
2073
但是如今大家对此持十分严谨地态度
02:51
and has been the subject of considerable
scholarly publication.
42
171324
4084
这也成为大量的学术研究对象
02:55
For example, some Mozart scholars
believe the Queen of the Night
43
175408
3657
举一个例子,有些研究莫扎特的学者们认为这部歌剧里的夜之女王
02:59
symbolizes Maria Theresa,
the Empress of the Holy Roman Empire
44
179065
5511
象征着圣罗马帝国的皇后玛利亚特瑞莎,
03:04
who opposed Freemasonry
and banned it in Austria.
45
184576
4218
这位皇后反对共济会并在下令禁止出现在奥地利
03:08
While there continues to be debate
as to the specific meaning,
46
188794
3021
即使这些具体含义,
03:11
interpretation,
47
191815
1087
阐释
03:12
and location of these masonic references,
48
192902
2623
以及音乐中象征共济会的地方都有待商榷
03:15
scholars agree that they're there
and are fully intentional.
49
195525
4970
学者们都一致认为这些确实存在于《魔笛》中,而且是有意为之
03:20
One of these symbols is the number three,
50
200495
2560
其标志之一是数字”三“
03:23
which represented balance and order
to Freemasons.
51
203055
3996
这个数字对于共济会来说意味着平衡和秩序
03:27
Now the number three is, of course,
easy to find in any work of storytelling,
52
207051
4552
当然了,如今任何故事作品中都很容易找到数字”三“
03:31
but it's particularly prominent
in "The Magic Flute":
53
211603
3370
然而这在《魔笛》中尤为突出
03:34
three trials,
54
214973
1122
三个考验
03:36
three ladies,
55
216095
1058
三位侍女
03:37
three spirits,
56
217153
1304
三种精神
03:38
and three doors,
57
218457
1808
和三个门
03:40
much of the music
is written in E-flat major,
58
220265
2842
其中许多音乐都是降E大调
03:43
which has three flats
in its key signature,
59
223107
3749
这个调有三个降号
03:46
and historically, masonic rituals
began with three knocks.
60
226856
4671
从历史角度来看,共济会的新人入会仪式通常开始于三次敲门声
03:51
The opera references them by opening
with three majestic chords
61
231527
4043
这部歌剧的开场始于三个宏伟的和弦
03:55
complete with dramatic pauses.
62
235570
2849
止于戏剧性的停顿
03:58
Those chords, which reoccur
throughout the opera,
63
238419
2927
而这三个和弦在整部歌剧中反复出现
04:01
serve another purpose.
64
241346
2032
它们另有目的
04:03
They capture the dramatic
arc of the opera in miniature.
65
243378
3929
这些和弦是歌剧的缩影,抓住了其戏剧性
04:07
The first chord, E-flat major,
is in its most natural root position,
66
247307
4841
第一个和弦降是E大调,是最自然的根音和弦
04:12
simple and unadorned.
67
252148
2311
简单且朴素
04:14
It echoes the child-like Prince Tamino,
68
254459
2261
它就像少年塔米诺王子
04:16
who, in his naiveté, accepts everything
the Queen and her ladies say
69
256720
3850
因为他的天真
04:20
without question.
70
260570
1920
而轻信了夜之女王和侍女所说的一切
04:22
The second chord is C minor,
71
262490
2439
第二个和弦是C小调
04:24
a sour sonority that mirrors Tamino's
sadness and doubt
72
264929
3941
这一个酸涩的音响效果仿佛映照了
04:28
in the middle of the opera.
73
268870
1780
歌剧中部塔米诺的悲伤和疑虑
04:30
That's when his world and notions of
good and evil get turned on their heads.
74
270650
5250
那个时候正是善与恶的世界和意识在他的脑海中轮番出现
04:35
And good and evil are just two of the
opera's extreme opposites.
75
275900
3747
善与恶正是这部歌剧中两个极端
04:39
It features some of the highest
and lowest notes in opera,
76
279647
4394
他们分别在歌剧中以最高音和最低音的形式表现出来
04:44
day and night,
77
284041
1562
歌剧中的白天与黑夜
04:45
simple hummable melodies
and complicated forward-looking music.
78
285603
4507
分别通过简单人性化的旋律和复杂前卫的音乐对比表现出来
04:50
The opera's central theme concerns
balancing these extremes
79
290110
4241
这部歌剧的中心主题正是为了平衡这些极端因素
04:54
to achieve perfect harmony.
80
294351
2424
从而达到最佳和谐状态
04:56
To reflect this,
81
296775
1026
为了反映出这个目的
04:57
the final chord in the opening
restores musical order.
82
297801
3769
歌剧序曲的最后一个和弦恢复了音乐秩序:
05:01
It returns to the triumphant E-flat major,
83
301570
3721
回到了令人欢欣鼓舞的降E大调
05:05
the same chord it started with
but inverted,
84
305291
3203
与开篇的和弦相同,不过是降E大调的转位和弦
05:08
meaning Mozart moved the bottom note
to the top.
85
308494
3636
转位和弦的意思是莫扎特将本身位于和弦最底部的音移到了最上面
05:12
Although it retains its original harmony,
the chord sounds higher,
86
312130
3763
它既保留了原位和弦的和谐,且听起来音高更高了
05:15
pointing towards enlightenment.
87
315893
1999
带有启蒙主义的指向性
05:17
That's similar to Tamino,
88
317892
2071
这和塔米诺有些相似:
05:19
who in passing his trials restores balance
to the kingdom
89
319963
3848
当他成功通过层层考验后恢复王国的平衡之时
05:23
while growing stronger, wiser,
and more complete.
90
323811
3761
此时的塔米诺,更加强壮、聪明和完整
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。