请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Xin Chen
校对人员: Yulin Li
00:07
How do you get what you want
using just your words?
0
7072
4060
如何用自己的语言得出结果?
00:11
Aristotle set out to answer exactly
that question over 2,000 years ago
1
11132
4521
早在2000多年前,亚里士多德就通过关于修辞的专门论述
00:15
with the Treatise on Rhetoric.
2
15653
2499
开始回答这个问题了。
00:18
Rhetoric, according to Aristotle,
3
18152
1841
修辞学,根据亚里士多德的观点,
00:19
is the art of seeing the available
means of persuasion.
4
19993
4020
是用不同方式说服他人的艺术。
00:24
And today we apply it to
any form of communication.
5
24013
3130
如今,修辞学被广泛运用于各种交流场合。
00:27
Aristotle focused on oration, though,
6
27143
2439
然而,亚里士多德当时专注于演说,
00:29
and he described three types
of persuasive speech.
7
29582
4041
而且,他阐述了三大说服性演讲类别。
00:33
Forensic, or judicial, rhetoric
8
33623
2090
辩论型,或者叫做审议型修辞手法,
00:35
establishes facts
and judgements about the past,
9
35713
3040
根据既成事实与判断得出结论,
00:38
similar to detectives at a crime scene.
10
38753
2561
类似于置身于犯罪现场的警探。
00:41
Epideictic, or demonstrative, rhetoric
11
41314
2400
修饰型,或者叫做抒发型修辞手法,
00:43
makes a proclamation
about the present situation,
12
43714
2420
通常是重申某种现实状况,
00:46
as in wedding speeches.
13
46134
2250
比如说,婚礼致辞。
00:48
But the way to accomplish change
is through deliberative rhetoric,
14
48384
3680
然而,审议修辞是达到目和促成改变的重要手段,
00:52
or symbouleutikon.
15
52064
2189
或叫做象征型修辞。
00:54
Rather than the past or the present,
16
54253
1911
审议修辞既不关注过去,也不着眼现状,
00:56
deliberative rhetoric
focuses on the future.
17
56164
3000
而是专注于未来。
00:59
It's the rhetoric of politicians
18
59164
2090
政治家们运用这样的审议修辞
01:01
debating a new law by imagining
what effect it might have,
19
61254
3831
来辩论一个新法案会带来的影响。
01:05
like when Ronald Regan warned
that the introduction of Medicare
20
65085
3021
就像罗纳德·里根警告美国老年人医疗保险制度
01:08
would lead to a socialist future
spent telling our children
21
68106
3168
有可能给我们的下一代传达一种社会主义思想
01:11
and our children's children what it once
was like in America when men were free.
22
71274
4861
并且会代代相传下去曾经那个人人自由的美国社会。
01:16
But it's also the rhetoric of activists
urging change,
23
76135
3330
同时该修辞也是活跃分子寻求改变的方式,
01:19
such as Martin Luther King Jr's dream
24
79465
2530
就像马丁·路德·金关于梦想的演讲,
01:21
that his children will one day live
in a nation
25
81995
2200
他的子孙后代终有一天会生活在一个国度
01:24
where they will not be judged
by the color of their skin,
26
84195
2710
那里,人们不会因为他们的肤色受到歧视,
01:26
but by the content of their character.
27
86905
2350
每个人的品行才是判断的标准。
01:29
In both cases, the speaker's present
their audience with a possible future
28
89255
3862
以上这两个案例中,演讲者都为听众描绘了可能的未来
01:33
and try to enlist their help
in avoiding or achieving it.
29
93117
3947
并且希望得到听众们的帮助,以此避免、或实现那样的结果。
01:37
But what makes
for good deliberative rhetoric,
30
97064
2371
但是除了描绘未来场景,还能如何打造有效的
01:39
besides the future tense?
31
99435
2030
审议修辞型的演讲?
01:41
According to Aristotle, there are three
persuasive appeals:
32
101465
3458
根据亚里士多德的观点,有三种方式:
01:44
ethos,
33
104923
1143
认知、
01:46
logos,
34
106066
959
标识、
01:47
and pathos.
35
107025
1452
和同情心。
01:48
Ethos is how you convince an audience
of your credibility.
36
108477
3668
通过和听众的认知达成一致,演讲者可以建立起可信度。
01:52
Winston Churchill began his 1941 address
to the U.S. Congress by declaring,
37
112145
4711
温斯顿·丘吉尔1942年美国国会的演说,开场白:
01:56
"I have been in full harmony all my life
with the tides which have flowed
38
116856
4388
“太平洋两岸的潮汐一直和谐地流动在我的生命中,”
02:01
on both sides of the Atlantic
against privilege and monopoly,"
39
121244
4371
“一直对抗着特权和垄断,”
02:05
thus highlighting his virtue
as someone committed to democracy.
40
125615
4161
从而突显出他一直致力于民主推广的美德。
02:09
Much earlier, in his defense
of the poet Archias,
41
129776
2910
早在古代,为诗人阿基亚斯辩护的演讲中,
02:12
Roman consul Cicero appealed to
his own practical wisdom
42
132686
3681
罗马执政官西塞罗通过自有的实践智慧,
02:16
and expertise as a politician:
43
136367
2290
以及身为政治家的专业素质:
02:18
"Drawn from my study
of the liberal sciences
44
138657
2881
“无论是我自身的文学教育,
02:21
and from that careful training
to which I admit
45
141538
2290
“还是专注的训练体系中我承认”
02:23
that at no part of my life I have ever
been disinclined."
46
143828
3579
“我生活中没有任何一个部分遭到了厌恶。”
02:27
And finally, you can demonstrate
disinterest,
47
147407
3329
最终,你可以通过证明事不关己,
02:30
or that you're not motivated
by personal gain.
48
150736
3130
或者你是无偿奉献的精神来说服听众。
02:33
Logos is the use of logic and reason.
49
153866
3381
理性修辞是通过逻辑和推理来表达观点。
02:37
This method can employ rhetorical devices
such as analogies,
50
157247
3891
该方式可以通过类比,
02:41
examples,
51
161138
1039
举例,
02:42
and citations of research or statistics.
52
162177
3000
以及科研引用和数据来进行论述。
02:45
But it's not just facts and figures.
53
165177
2551
但是这不仅仅是事实和数字。
02:47
It's also the structure and content
of the speech itself.
54
167728
3420
更重要的是演讲本身的结构和内容。
02:51
The point is to use factual knowledge
to convince the audience,
55
171148
3759
关键在于用事实去说服听众。
02:54
as in Sojourner Truth's argument
for women's rights:
56
174907
3670
就像索茹尔内·特鲁斯关于女权的观点一样:
02:58
"I have as much muscle as any man
and can do as much work as any man.
57
178577
4020
“我拥有比得上任何一位男性的力量,并且可以做同样的工作。”
03:02
I have plowed and reaped and husked
and chopped and mowed
58
182597
4191
“我耕地,收割,去壳,伐木,割草”
03:06
and can any man do more than that?"
59
186788
3151
"有任何一个男人可以做得更多吗?"
03:09
Unfortunately, speakers can also
manipulate people with false information
60
189939
4533
不幸的是,演讲者也会利用错误的信息来愚弄听众
03:14
that the audience thinks is true,
61
194472
2467
让听众信以为真。
03:16
such as the debunked but still widely
believed claim
62
196939
2650
比如已经被辟谣,但是依然广泛被相信的谣言:
03:19
that vaccines cause autism.
63
199589
2658
“疫苗会导致自闭症”。
03:22
And finally, pathos appeals to emotion,
64
202247
3355
最后一种方式,同情,是引起情感上共鸣的技巧,
03:25
and in our age of mass media,
it's often the most effective mode.
65
205602
4037
在现今大众传播媒体社会,这也是最有效的方式,
03:29
Pathos is neither inherently good nor bad,
66
209639
2569
同情本身并没有好坏对错之分,
03:32
but it may be irrational
and unpredictable.
67
212208
3101
但是有可能变得不理性、难预测
03:35
It can just as easily rally
people for peace
68
215309
2559
就像怜悯可以轻易团结民众一样,
03:37
as incite them to war.
69
217868
2391
也可以教唆战争。
03:40
Most advertising,
70
220259
1444
大部分的广告,
03:41
from beauty products that promise
to relieve our physical insecurities
71
221703
3906
从美容产品保证可以减轻人们对自己身体的不安全感
03:45
to cars that make us feel powerful,
72
225609
2310
到可以让人们感觉力量倍增的汽车,
03:47
relies on pathos.
73
227919
2500
都依赖于情感上的共鸣。
03:50
Aristotle's rhetorical appeals
still remain powerful tools today,
74
230419
4309
亚里士多德的修辞学说现今也依然是个强有力的工具,
03:54
but deciding which of them to use
75
234728
2071
但是选择使用哪一种方式,
03:56
is a matter of knowing
your audience and purpose,
76
236799
2573
取决于熟悉讲演的受众以及目的,
03:59
as well as the right place and time.
77
239372
2257
并且也和时间地点息息相关。
04:01
And perhaps just as important is being
able to notice
78
241629
2740
同时,作为听众时
04:04
when these same methods of persuasion
are being used on you.
79
244369
4121
能够辨别这些说服技巧的能力也是一样的重要!
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。