请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Riley WANG
校对人员: Di SUN
00:07
Why do we buy certain products
or choose certain brands?
0
7148
3779
为什么我们会购买特定产品
或特定品牌?
00:10
This is the sort of question advertisers
have always asked,
1
10927
3601
这是广告商经常问的问题,
00:14
and there are no easy answers.
2
14528
1950
但想要得到答案并不容易。
00:16
However, there is a handy tool
that helps companies explore this
3
16478
4050
然而有一种便捷的工具
可以帮助公司解答这类问题,
00:20
and similar questions,
4
20528
2031
00:22
and it's called the focus group.
5
22559
2588
它叫焦点小组。
00:25
Until the 1940s, market research
was often quantitative
6
25147
3908
1940年代之前,
市场调研主要是定量研究,
00:29
using things like sales figures
and customer polls to track consumption.
7
29055
5263
通过使用诸如
销售数据、消费者调查来追踪销量。
00:34
But this changed during World War II.
8
34318
2603
但是这在二战时发生改变。
00:36
Sociologists Robert Merton
and Paul Lazarsfeld
9
36921
3830
社会学家罗伯特·莫顿和
保罗·拉泽飞开始研究
00:40
set out to learn how unprecedented
exposure to wartime propaganda
10
40751
4367
前所未有的战时宣传
00:45
was affecting the public.
11
45118
2151
是如何影响大众的。
00:47
Instead of polling large numbers of people
12
47269
2371
研究者没有对大量人
进行直接提问
00:49
with straightforward questions
and quantifiable answers,
13
49640
3250
并给出量化的答案选项,
00:52
the researchers conducted
in-person interviews,
14
52890
3237
研究者选择了个人访谈,
00:56
sometimes with small groups,
15
56127
2028
有时以小组形式进行,
00:58
engaging them in more open discussions.
16
58155
2679
使受访者参与到更开放的讨论中。
01:00
Later, this method was picked up
by the advertising industry
17
60834
3449
这种方法随后被广告业采用,
01:04
with the help of consultants,
18
64283
1547
得益于咨询师的协助,
01:05
like Austrian-born psychologist
Ernest Dichter,
19
65830
3830
例如,出生于奥地利的
心理学家欧内斯特·迪希特,
01:09
who first coined the term focus group.
20
69660
2511
最先提出“焦点小组”这个概念。
01:12
This new technique was a type
of qualitative research
21
72171
3231
这种新的方法是一种定性研究,
01:15
focused on the nature
of people's preferences and thoughts.
22
75402
4208
专注于人们偏好及想法。
01:19
It couldn't tell marketers what percentage
of people buy a certain product or brand,
23
79610
4842
它不能够告诉市场营销人员
多少人会购买该产品或品牌,
01:24
but it could tell them more about
the people who do,
24
84452
2848
但是能说明哪类人群会购买,
01:27
their reasoning for doing so,
25
87300
1820
以及他们购买的理由,
01:29
and even the unconscious motivations
behind those reasons.
26
89120
4170
甚至是购买理由背后的无意识动机。
01:33
Rather than providing definite conclusions
for business and sales,
27
93290
3501
相比于为商业销售提供绝对的结论,
01:36
focus groups would be used
for exploratory research,
28
96791
3901
焦点小组多被用于探索性研究。
01:40
generating new ideas for products
29
100692
2139
为产品本身以及营销方式
01:42
and marketing based on deeper
understanding of consumer habits.
30
102831
4410
提供更深刻地
基于消费者习惯的理解。
01:47
For example, early focus groups found that
contrary to popular opinion at the time,
31
107241
5201
比如说,早期的焦点小组发现
与当时的主流观点相悖的是,
01:52
wives often had more influence than their
husbands when choosing which car to buy,
32
112442
5260
对于买车决定,
妻子比丈夫的影响更大。
01:57
so Chrysler shifted gears by marketing
cars directly to women.
33
117702
4680
因此克莱斯勒公司改变策略
直接针对女性进行营销。
02:02
And Dr. Dichter himself conducted
focus groups for Mattel
34
122382
3599
迪希特博士自己也
为马特尔公司组织了焦点小组访谈,
02:05
to learn what girls wanted in a doll.
35
125981
3040
研究女孩们想要什么样的洋娃娃。
02:09
The result was the original Barbie doll.
36
129021
3051
研究结果则是芭比娃娃的原形。
02:12
So how does a focus group work?
37
132072
2400
那么,焦点小组是如何运作的呢?
02:14
First, companies recruit between
six and ten participants
38
134472
3711
首先,公司会找到6-10个参与者,
02:18
according to specific criteria
that meet their research objectives.
39
138183
4830
他们符合一定条件来满足研究目标。
参与者可能是5-7岁儿童的母亲,
02:23
They could be mothers of children
between five and seven,
40
143013
3009
02:26
or teenagers planning to buy
a new phone in the next three months.
41
146022
4734
或是计划在三个月内
购买新手机的中学生。
02:30
This is often done through professional
recruiters who manage lists of people
42
150756
3988
这通常是由专业招聘人员完成,
他们联络愿意参加的人,
02:34
who've agreed to participate in
focus groups for payment or other rewards.
43
154744
4491
并给予参与者酬金或其他奖励。
02:39
During a session, participants are asked
to respond to various prompts
44
159235
4528
讨论时,参与者被要求回应
小组主持人提出的各类指示,
02:43
from the group moderator,
45
163763
1791
02:45
like sharing their opinions
on a certain product,
46
165554
2420
例如分享关于某产品的想法,
02:47
or their emotional reactions
to an advertisement.
47
167974
3670
或是对某个广告的情绪反应。
02:51
They may even be asked to do
seemingly unrelated tasks,
48
171644
3781
受访者或许还会被要求完成
看上去毫不相关的任务,
02:55
like imagining brands as animals in a zoo.
49
175425
3169
例如,
将品牌想象成动物园里的动物。
02:58
The idea is that this can reveal
useful information
50
178594
3049
这样的讨论旨在揭示参与者感受,
03:01
about the participant's feelings
51
181643
1832
这些有用信息
03:03
that traditional questions
might not get to.
52
183475
3610
是无法通过传统的问题研究获得的。
03:07
Beyond these basics,
many variations are possible.
53
187085
3589
除了基本的模式以外,
还有很多其他的变式。
03:10
A focus group may have two
or more moderators
54
190674
2921
一个小组可能有2个及以上主持人,
03:13
perhaps taking opposite sides
on a question,
55
193595
3050
组内可能会形成对立双方,
03:16
or a researcher might be hidden
in the focus group
56
196645
3659
研究员也有可能是参与者,
03:20
unknown to other participants to see
how their answers can be influenced.
57
200304
4381
在其他参与者不知情的情况下,
观察他们的回应如何受到影响。
03:24
And the whole process may also
be observed by researchers
58
204685
3402
研究人员可能通过单向镜观察整个过程。
03:28
through a one-way mirror.
59
208087
2538
03:30
But although they can provide
valuable insight,
60
210625
2311
尽管焦点小组研究
可以提供有价值的信息,
03:32
focus groups do have their limitations,
61
212936
2651
它也有一定局限。
03:35
and one of the main ones is that
the simple act of observing something
62
215587
3849
主要局限之一是观察某种行为
03:39
can change it.
63
219436
1459
可以改变该行为。
03:40
This principle is called
observer interference.
64
220895
2792
这叫做观察者干扰。
03:43
The answers participants give
65
223687
1930
参与者给出的答案很可能
03:45
are likely to be affected
by the presence of the researchers,
66
225617
3778
由于研究者在场,
03:49
social pressure
from the rest of the group,
67
229395
2101
或来自其他成员的社会压力,
03:51
or simply knowing that they're taking
part in a focus group.
68
231496
3639
以及知道自己正在参与焦点小组
而受影响。
03:55
And because researchers often use
a small sample size in a specific setting,
69
235135
4561
由于研究者通常选取小样本
在特定场景下进行研究,
03:59
it's hard to generalize their results.
70
239696
2851
其结果的推广是很困难的。
04:02
The findings that researchers do reach
from focus groups
71
242547
2900
通过焦点小组得出的研究结果,
04:05
are often tested through experiments
and data gathering.
72
245447
3650
经常需要通过实验
以及数据收集来检验一些数字,
04:09
Those put numbers on questions like
how many potential customers there are
73
249097
4461
比如,潜在消费者的数量,
04:13
and what price they'd be willing to pay.
74
253558
2659
以及他们愿意支付的价格。
04:16
This part of the process changes
as technology evolves.
75
256217
3970
随着科技的发展,
这一过程也发生变化。
04:20
But focus groups have remained
largely the same for decades.
76
260187
3450
但几十年来,
焦点小组的基本形式没变。
04:23
Perhaps when it comes
to the big, important questions,
77
263637
3340
或许,
在当遇到重大问题时,
04:26
there's no substitute for people
genuinely interacting with each other.
78
266977
4481
没有什么能够代替
人与人之间真实的交流互动。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。