Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel

Таємниці рідної мови: походження слова "леді" - Джессіка Орек і Рейчел Тіл

128,322 views

2013-11-21 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel

Таємниці рідної мови: походження слова "леді" - Джессіка Орек і Рейчел Тіл

128,322 views ・ 2013-11-21

TED-Ed


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Helen Trotsenko Утверджено: Khrystyna Romashko
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6513
2251
Таємниці рідної мови:
00:08
Lady,
1
8764
1553
Леді,
00:10
woman.
2
10317
1660
жінка.
00:11
Lady is tied to a number of words
3
11977
2047
Слово "леді" пов'язують із великою кількістю слів,
00:14
that seem at first glance
4
14024
1500
що, на перший погляд,
00:15
etymologically unrelated.
5
15524
2717
етимологічно не мають нічого спільного.
00:18
She traces her roots back
6
18241
1649
Воно походить від
00:19
to the Old English words hlaf,
7
19890
2726
староанглійських слів " hlaf",
00:22
which referred to a loaf of bread
8
22616
2532
що означає буханець хліба,
00:25
and is the direct ancestor of our modern word loaf,
9
25148
4186
і є прямим попередником сучасного слова "хлібина",
00:29
and daege,
10
29334
1346
і " daege",
00:30
which meant maid
11
30680
1792
що означає "робітниця",
00:32
and is the root of our word dairy,
12
32473
2299
і є пращуром нашого слова "молочарня",
00:34
the place where the dairymaid works.
13
34772
3939
місця, де працюють доярки.
00:38
Together, hlaf and daege became hlafdige,
14
38711
5116
Об'єднавшись, "hlaf" і "daege" утворили " hlafdige",
00:43
literally loaf maid,
15
43827
3037
буквально "хлібна робітниця",
00:46
or, more figuratively, kneader of bread.
16
46864
3974
або більш фігурально, замішувачка хліба.
00:50
As early as the ninth century,
17
50838
2150
Ще у 19 столітті,
00:52
hlafdige was the name for a mistress of servants,
18
52988
3854
"hlafdige" називали господиню або покоївку,
00:56
or the female head of the household.
19
56842
3241
або голову сім'ї жіночої статі.
01:00
The Old English word for a male head of household
20
60083
3375
Староанглійське слово, що означає голову родини
01:03
was hlafweard,
21
63458
1950
чоловічої статі - " hlafweard" -
01:05
a compound of hlaf, loaf,
22
65408
2929
утворене від "hlaf" - хлібина
01:08
and weard,
23
68337
1281
і " weard",
01:09
which meant keeper
24
69618
1585
що означає хранитель
01:11
and is the word of modern words
25
71203
1998
і аналогічне сучасним словам
01:13
like ward and warden.
26
73201
2952
"охороняти" і "охоронець".
01:17
Both hlafweard, the breadwinner,
27
77845
2452
Обидва слова, " hlafweard" - годувальник,
01:20
and hlafdige, the bread kneader,
28
80297
2892
і " hlafdige" - замішувачка хліба,
01:23
came to be titles of respect,
29
83189
2421
були почесними званнями,
01:25
referring to citizens of higher social standing.
30
85610
4047
що відносилися до громадян з високим соціальним положенням.
01:29
Through a process known as syncopation,
31
89657
2701
У процесі так званої синкопації,
01:32
both words lost their internal sounds
32
92358
2791
обидва слова втратили деякі звуки всередині
01:35
to become lord and lady, respectively.
33
95149
4622
і перетворилися на поважне "лорд" і "леді".
01:39
Though still an expression of courtesy,
34
99771
2668
Хоча й зараз це є проявом ввічливості,
01:42
lady has since moved
35
102439
1752
"леді" з часом
01:44
down the ladder of social standing
36
104191
2887
знизило свій соціальний статус
01:47
and is now often used
37
107078
1333
і зараз, найчастіше,
01:48
to mean simply a woman.
38
108411
2801
означає просто "жінка".
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7