Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterije govornog jezika: Dama - Džesika Orek (Jessica Oreck) i Rejčel Til (Rachael Teel)

128,322 views

2013-11-21 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterije govornog jezika: Dama - Džesika Orek (Jessica Oreck) i Rejčel Til (Rachael Teel)

128,322 views ・ 2013-11-21

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Jelena Jevtić Lektor: Miloš Milosavljević
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6513
2251
Misterije govornog jezika:
00:08
Lady,
1
8764
1553
Dama,
00:10
woman.
2
10317
1660
žena.
00:11
Lady is tied to a number of words
3
11977
2047
Dama je povezana sa mnogo reči
00:14
that seem at first glance
4
14024
1500
koje na prvi pogled deluju
00:15
etymologically unrelated.
5
15524
2717
etimološki nepovezane.
00:18
She traces her roots back
6
18241
1649
Svoje korene ima
00:19
to the Old English words hlaf,
7
19890
2726
u staroengleskim rečima: "hlaf"
00:22
which referred to a loaf of bread
8
22616
2532
koja se odnosi na veknu hleba
00:25
and is the direct ancestor of our modern word loaf,
9
25148
4186
i direktan je predak moderne reči "loaf"
00:29
and daege,
10
29334
1346
i "daege",
00:30
which meant maid
11
30680
1792
što je značilo: spremačica
00:32
and is the root of our word dairy,
12
32473
2299
i koren je sadašnje reči "dairy" -
00:34
the place where the dairymaid works.
13
34772
3939
mesto gde rade mlekarke.
00:38
Together, hlaf and daege became hlafdige,
14
38711
5116
Zajedno, "hlaf" i "daege" su postale "hlafdige",
00:43
literally loaf maid,
15
43827
3037
bukvalno: žena koja pravi hleb
00:46
or, more figuratively, kneader of bread.
16
46864
3974
ili osoba koja mesi hleb.
00:50
As early as the ninth century,
17
50838
2150
Već u 9. veku,
00:52
hlafdige was the name for a mistress of servants,
18
52988
3854
"hlafdige" je bio naziv za glavnu spremačicu
00:56
or the female head of the household.
19
56842
3241
ili ženu koja je glava domaćinstva.
01:00
The Old English word for a male head of household
20
60083
3375
Staroengleska reč za muškog starešinu domaćinstva
01:03
was hlafweard,
21
63458
1950
je bila "hlafweard",
01:05
a compound of hlaf, loaf,
22
65408
2929
sastavljena od hlaf, loaf (vekna)
01:08
and weard,
23
68337
1281
i weard,
01:09
which meant keeper
24
69618
1585
što je značilo nadzornik
01:11
and is the word of modern words
25
71203
1998
i to je u stvari koren modernih reči
01:13
like ward and warden.
26
73201
2952
ward i warden (upravnik).
01:17
Both hlafweard, the breadwinner,
27
77845
2452
Zajedno "hlafweard" - hranitelj porodice (hlebom)
01:20
and hlafdige, the bread kneader,
28
80297
2892
i "hlafdige" - osoba koja mesi hleb,
01:23
came to be titles of respect,
29
83189
2421
su postale titule poštovanja
01:25
referring to citizens of higher social standing.
30
85610
4047
prema građanima višeg socijalnog staleža.
01:29
Through a process known as syncopation,
31
89657
2701
Kroz proces poznat kao sinkopacija
01:32
both words lost their internal sounds
32
92358
2791
i jedna i druga reč su izgubile unutrašnje glasove
01:35
to become lord and lady, respectively.
33
95149
4622
da bi postale "lord" i "lady".
01:39
Though still an expression of courtesy,
34
99771
2668
Iako je još uvek izraz učtivosti,
01:42
lady has since moved
35
102439
1752
dama se od tada spustila
01:44
down the ladder of social standing
36
104191
2887
na lestvici društvenog staleža
01:47
and is now often used
37
107078
1333
i sada se često koristi
01:48
to mean simply a woman.
38
108411
2801
da bi, jednostavno, okarakterisala ženu.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7