Da Vinci's Vitruvian Man of math - James Earle

2,455,223 views ・ 2013-07-11

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Selda Yener Gözden geçirme: Mehmet Şeker
00:15
This image of the Vitruvian Man, taken from Leonardo's sketches,
0
15640
3016
Leonardo'nun eskizlerinden alınan bu Vitruvius Adamı
00:18
has become one of the most recognizable symbols of the Renaissance.
1
18680
3176
Rönesans'ın en meşhur sembollerinden biri olmuştur.
00:21
But why?
2
21880
1216
Ama neden?
00:23
It's a simple pen and ink drawing, right?
3
23120
1976
Basit bir dolmakem çizimi değil mi?
00:25
Wrong!
4
25120
1216
Değil!
00:26
Let's start to answer this question with a math problem.
5
26360
2656
Bunu bir matematik problemiyle cevaplamaya başlayalım.
00:29
I know how to calculate the area of a circle.
6
29040
2136
Çemberin alanını hesaplamayı biliyorum.
00:31
I take the value for pi and multiply it by the radius squared.
7
31200
3176
Pi sayısını alır, yarıçapın karesiyle çarparım.
00:34
I also know how to take the area of a square.
8
34400
2456
Karenin alanını hesaplamayı da biliyorum.
00:36
I multiply the base by itself.
9
36880
1776
Kenar uzunluğunu kendisiyle çarparım.
00:39
But how can I take the area of a circle and create a square with an equal area?
10
39640
4216
Peki, çemberin alanını alıp aynı alana sahip bir kare nasıl oluştururum?
00:43
This is a problem often called "squaring a circle"
11
43880
2376
Bu, ilk kez antik dünyada ortaya atılan,
00:46
that was first proposed in the ancient world.
12
46280
2136
genelde "çemberin karelenmesi" denilen bir problem.
00:48
And like many ideas of the ancient world,
13
48440
1976
Antik dünyanın diğer birçok fikirleri gibi
00:50
it was given new life during the Renaissance.
14
50440
2136
Rönesans döneminde yeniden hayat bulmuş.
00:52
As it turns out, this problem is impossible to solve
15
52600
2456
Anlaşılan o ki, pi sayısının doğası gereği
00:55
because of the nature of pi,
16
55080
1376
çözülmesi imkânsız bir problem,
00:56
but that's another story.
17
56480
1376
fakat o ayrı bir konu.
00:57
Leonardo's sketch,
18
57880
1216
Leonardo'nun
00:59
which is influenced by the writings of the Roman architect, Vitruvius,
19
59120
3296
Romalı mimar Vitruvius'ın eserlerinin etkisindeki bu eskizi,
01:02
places a man firmly at the center of a circle and a square.
20
62440
2976
insanı bir çember ve karenin tam ortasına yerleştirir.
01:05
Vitruvius claimed the navel is the center of the human body
21
65440
3016
Vitruvius göbeğin insan vücudunun tam ortası olduğunu
01:08
and that if one takes a compass and places the fixed point on the navel,
22
68480
3416
ve pergel göbeğin sabit noktasına yerleştirilirse
01:11
a circle can be drawn perfectly around the body.
23
71920
2336
vücudu eksiksiz çevreleyen bir daire çizileceğini iddia eder.
01:14
Additionally, Vitruvius recognized that arm span and height
24
74280
2976
Vitruvius ayrıca, insan vücudunda kol genişliğinin ve boyun
01:17
have a nearly perfect correspondence in the human body,
25
77280
2656
mükemmele yakın bir uyumu olduğunu,
01:19
thus placing the body perfectly inside a square as well.
26
79960
2816
dolayısıyla vücudun karenin içerisine de eksiksiz yerleştiğini fark eder.
01:22
Leonardo used the ideas of Vitruvius
27
82800
1736
Leonardo, Vtruvius'un fikirlerini
01:24
to solve the problem of squaring a circle metaphorically
28
84560
2656
çemberin karelenmesi bilinmezini çözmek için insanı
01:27
using mankind as the area for both shapes.
29
87240
2200
mecazen her iki şeklin alanı olarak kullandı.
01:30
Leonardo wasn't just thinking about Vitruvius, though.
30
90040
2576
Fakat Leonardo yalnız Vitruvius'la yetinmedi.
01:32
There was an intellectual movement in Italy at the time called Neoplatonism.
31
92640
3776
O dönemlerde, İtalya'da Yeni Platonculuk denilen bir fikri akım vardı.
01:36
This movement took an old concept from the 4th century
32
96440
2576
Bu akım, Platon ve Aristo'nun geliştirdiği
01:39
developed by Plato and Aristotle,
33
99040
1616
"Varlık Zinciri" denilen
01:40
called "The Great Chain of Being."
34
100680
1776
IV. yüzyılın eski bir görüşünü ele aldı.
01:42
This belief holds that the universe has a hierarchy resembling a chain,
35
102480
3416
Bu düşünce, evrende zincire benzeyen bir hiyerarşi olduğuna inanır;
01:45
and that chain starts at the top with God,
36
105920
2376
zincir en üstte Tanrı'yla başlar,
01:48
then travels down through the angels, planets, stars, and all lifeforms
37
108320
3696
sonra şeytan ve cinlerden önce
aşağı doğru melekler, gezegenler, yıldızlar ve tüm canlılar gelir.
01:52
before ending with demons and devils.
38
112040
2216
01:54
Early in this philosophic movement,
39
114280
1816
Bu felsefi düşüncenin öncesinde,
01:56
it was thought that mankind's place in this chain was exactly in the center.
40
116120
3576
insanın bu zincirdeki yerinin tam ortada olduğuna inanılırdı.
01:59
Because humans have a mortal body accompanied by an immortal soul,
41
119720
3576
İnsan ölümsüz bir ruhun eşlik ettiği ölümlü bir bedene sahip olduğundan,
02:03
we divide the universe nicely in half.
42
123320
2336
biz insanlar evreni güzelce ikiye ayırıyoruz.
02:05
Around the time Leonardo sketched the Vitruvian Man, however,
43
125680
3055
Ancak, Leonardo'nun Vitruvius Adamı'nı çizdiği sıralarda
02:08
a Neoplatonist named Pico Della Mirandola had a different idea.
44
128759
3657
Pico Dela Mirandola adlı bir Yeni Platoncu
farklı bir görüşe sahipti.
02:12
He pried mankind off the chain
45
132440
1776
İnsanlığı zincirden çıkardı
02:14
and claimed that humans have a unique ability
46
134240
2136
ve insanın istediği mertebeye ulaşmak gibi
02:16
to take any position they want.
47
136400
1536
eşsiz bir yetisi olduğunu iddia etti.
02:17
Pico claimed that God desired a being capable of comprehending
48
137960
2976
Pico, Tanrı'nın yaratmış olduğu güzel ve sırlı kâinatı
02:20
the beautiful and complicated universe he had created.
49
140960
2896
idrak edebilecek bir varlık arzuladığını ileri sürdü.
02:23
This led to the creation of mankind,
50
143880
1816
Bu arzu, tanrının kainatın merkezine yerleştirdiği
02:25
which he placed at the center of the universe
51
145720
2136
istediği gibi davranma yetisine sahip olan insanın
02:27
with the ability to take whatever form he pleases.
52
147880
2456
yaratılışına sebep oldu.
02:30
Mankind, according to Pico,
53
150360
1896
Pico'ya göre insan
02:32
could crawl down the chain and behave like an animal
54
152280
2456
zincirde aşağı doğru inip canavarlaşabilirdi
02:34
or crawl up the chain and behave like a god,
55
154760
2376
veya zincirde yükselebilir ve tanrılaşabilirdi,
02:37
it's our choice.
56
157160
1336
bu bizim tercihimizdi.
02:38
Looking back at the sketch,
57
158520
1336
Çizime dönersek,
02:39
we can see that by changing the position of the man,
58
159880
2456
insanın yerini değiştirdiğimizde
02:42
he can fill the irreconcilable areas of a circle and a square.
59
162360
2936
dairenin ve karenin bağdaşmayan alanlarını kaplayabildiğini görürüz.
02:45
If geometry is the language the universe is written in,
60
165320
2616
Eğer, geometri kâinatın yazıldığı dilse
02:47
then this sketch seems to say we can exist within all its elements.
61
167960
3176
bu eskiz, bütün unsurlarının içerisinde var olabileceğimizi söylüyor gibi.
02:51
Mankind can fill whatever shape he pleases geometrically
62
171160
2656
İnsan, geometrik ve felsefi açıdan da
02:53
and philosophically as well.
63
173840
1496
istediği her şekli alabilir.
02:55
In this one sketch, Leonardo was able to combine
64
175360
2376
Bu eskizinde Leonardo,
02:57
the mathematics, religion, philosophy, architecture,
65
177760
3016
matematik, din, felsefe, mimari
03:00
and artistic skill of his age.
66
180800
1776
ve döneminin sanatını bir araya getirebildi.
03:02
No wonder it has become such an icon for the entire time period.
67
182600
3040
Bütün bir dönemin simgesi olmasına şaşmamalı.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7