Da Vinci's Vitruvian Man of math - James Earle
다빈치의 비트루비우스적 인간과 관련한 수학 이야기-제임스 얼(James Earle)
2,455,223 views ・ 2013-07-11
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Moonjung Kyung
검토: Sophia BAE
00:15
This image of the Vitruvian Man,
taken from Leonardo's sketches,
0
15640
3016
다빈치의 소묘에 있는
비트루비우스적 인간이라는 형상은
00:18
has become one of the most recognizable
symbols of the Renaissance.
1
18680
3176
가장 알아보기 쉬운
르네상스의 상징 가운데 하나가 되었습니다.
00:21
But why?
2
21880
1216
그런데 왜일까요?
이건 그냥 펜과 잉크로 그린거잖아요, 그렇죠?
00:23
It's a simple pen and ink drawing, right?
3
23120
1976
아닙니다!
00:25
Wrong!
4
25120
1216
00:26
Let's start to answer this question
with a math problem.
5
26360
2656
이 질문에 수학 문제로
대답해보죠.
저는 원의 면적을 계산하는 방법을 알고있습니다.
00:29
I know how to calculate
the area of a circle.
6
29040
2136
원주율의 값에
00:31
I take the value for pi
and multiply it by the radius squared.
7
31200
3176
반지름의 제곱을 곱합니다.
00:34
I also know how to take
the area of a square.
8
34400
2456
저는 정사각형의 면적을 계산하는 방법도 알고 있습니다.
00:36
I multiply the base by itself.
9
36880
1776
변의 길이를 제곱하는 거죠.
00:39
But how can I take the area of a circle
and create a square with an equal area?
10
39640
4216
그렇지만 어떻게 원의 면적을 가지고
이와 동일한 면적을 가진 정사각형을 만들 수 있을까요?
00:43
This is a problem
often called "squaring a circle"
11
43880
2376
이 것은 고대에 처음으로 제기된 바있는
'원의 정사각화(불가능을 뜻함)'라는 문제입니다.
00:46
that was first proposed
in the ancient world.
12
46280
2136
00:48
And like many ideas of the ancient world,
13
48440
1976
고대의 많은 아이디어들과 마찬가지로
이 개념은 르네상스 시기에 새롭게 조명을 받았습니다.
00:50
it was given new life
during the Renaissance.
14
50440
2136
밝혀진대로,
00:52
As it turns out, this problem
is impossible to solve
15
52600
2456
원주율의 속성 때문에
이 문제는 풀기는 불가능하지만
00:55
because of the nature of pi,
16
55080
1376
00:56
but that's another story.
17
56480
1376
그것은 사실 또 다른 얘기입니다.
00:57
Leonardo's sketch,
18
57880
1216
로마인 건축가였던
비트루비우스의 저술에서 영향을 받은
00:59
which is influenced by the writings
of the Roman architect, Vitruvius,
19
59120
3296
다빈치의 소묘에서는
한 남자를
01:02
places a man firmly at the center
of a circle and a square.
20
62440
2976
원과 정사각형의 정중앙에 놓았습니다.
01:05
Vitruvius claimed the navel
is the center of the human body
21
65440
3016
비트루비우스는
배꼽이 사람 몸의 중심이며
01:08
and that if one takes a compass
and places the fixed point on the navel,
22
68480
3416
만약 컴퍼스를 가지고
고정점을 배꼽에 놓는다면
01:11
a circle can be drawn
perfectly around the body.
23
71920
2336
몸에 딱 맞는 원을 그릴 수 있다고 주장했습니다.
01:14
Additionally, Vitruvius recognized
that arm span and height
24
74280
2976
또한, 비트루비우스는
양 팔을 모두 편 길이와 키가
01:17
have a nearly perfect correspondence
in the human body,
25
77280
2656
사람 몸에서 거의 동일한 길이이므로
01:19
thus placing the body
perfectly inside a square as well.
26
79960
2816
몸을 정사각형에 완벽하게 집어넣을 수 있다는 것을 깨달았습니다.
01:22
Leonardo used the ideas of Vitruvius
27
82800
1736
다빈치는 원의 정사각화 문제를
01:24
to solve the problem
of squaring a circle metaphorically
28
84560
2656
인간의 두 형상을 통해 비유적으로 풀기 위해서
01:27
using mankind as the area for both shapes.
29
87240
2200
비트루비우스의 아이디어를 이용하였습니다.
그렇지만 다빈치가 비트루비우스의 아이디어에 대해서만
생각했던 것은 아니었습니다.
01:30
Leonardo wasn't just thinking
about Vitruvius, though.
30
90040
2576
01:32
There was an intellectual movement
in Italy at the time called Neoplatonism.
31
92640
3776
그 당시에 이탈리에에는
신플라톤주의라 불리는
지성인들의 움직임이 있었습니다.
01:36
This movement took an old concept
from the 4th century
32
96440
2576
이 움직임은
4세기에 플라톤과 아리스토텔레스에 의해 개발된
01:39
developed by Plato and Aristotle,
33
99040
1616
01:40
called "The Great Chain of Being."
34
100680
1776
"존재의 대사슬"이라 불리는 오래된 개념을
차용하고 있었습니다.
01:42
This belief holds that the universe
has a hierarchy resembling a chain,
35
102480
3416
이 믿음은 우주가
사슬을 닮은 계층 구조이며
01:45
and that chain starts at the top with God,
36
105920
2376
사슬은 맨 꼭대기의 신으로부터 시작되어
점점 내려가면서 천사들과
01:48
then travels down through the angels,
planets, stars, and all lifeforms
37
108320
3696
행성들과
별들과
모든 생명체를 거쳐
귀신들과 악마들로 끝난다고 봅니다.
01:52
before ending with demons and devils.
38
112040
2216
01:54
Early in this philosophic movement,
39
114280
1816
이 철학 운동 초기에
사슬에서 인류의 위치는
01:56
it was thought that mankind's place
in this chain was exactly in the center.
40
116120
3576
정확히 중앙에 있다고 생각했습니다.
01:59
Because humans have a mortal body
accompanied by an immortal soul,
41
119720
3576
왜냐하면 인간은 언젠가는 죽어야 할 육체에
불멸의 영혼을 가지고 있어서
02:03
we divide the universe nicely in half.
42
123320
2336
우리가 우주를 멋지게 반으로 가를 수 있다고
생각했기 때문입니다.
02:05
Around the time Leonardo
sketched the Vitruvian Man, however,
43
125680
3055
하지만 다빈치가
비트루비우스적 인간을 그렸을 시기에
02:08
a Neoplatonist named Pico Della Mirandola
had a different idea.
44
128759
3657
피코 델라 미란돌라라는 이름의 신플라톤주의자는
다른 생각을 가지고 있었습니다.
02:12
He pried mankind off the chain
45
132440
1776
그는 인류를 이 사슬에서 분리해,
인간은 자신이 원하는 어떤 위치라도 차지할 수 있는
02:14
and claimed that humans
have a unique ability
46
134240
2136
고유한 능력을 지니고 있다고 주장했습니다.
02:16
to take any position they want.
47
136400
1536
02:17
Pico claimed that God desired
a being capable of comprehending
48
137960
2976
피코는 신이 자신이 창조한
아름답고 복잡한 우주를
이해할 수 있는 능력을 가진
02:20
the beautiful and complicated
universe he had created.
49
140960
2896
생명체를 원한다고 주장했습니다.
02:23
This led to the creation of mankind,
50
143880
1816
이것이 인류의 창조로 이어졌으며,
02:25
which he placed
at the center of the universe
51
145720
2136
인류는 그들이 만족할 수 있는
어떤 모습이라도 취할 수 있는 능력과 함께
02:27
with the ability
to take whatever form he pleases.
52
147880
2456
우주의 중심에 놓이게 되었습니다.
02:30
Mankind, according to Pico,
53
150360
1896
피코에 따르면, 인류는
02:32
could crawl down the chain
and behave like an animal
54
152280
2456
사슬의 아래쪽으로 기어내려가
짐승처럼 행동할 수도 있고
02:34
or crawl up the chain
and behave like a god,
55
154760
2376
위쪽으로 올라가 신처럼 행동할 수도 있습니다.
그것은 우리의 선택 사항인것이죠.
02:37
it's our choice.
56
157160
1336
02:38
Looking back at the sketch,
57
158520
1336
비트루비우스적 인간의 소묘를 다시 보면
02:39
we can see that by changing
the position of the man,
58
159880
2456
남자의 위치를 바꿈으로써
그가 원과 정사각형의 양립할 수 없는 면적을
02:42
he can fill the irreconcilable areas
of a circle and a square.
59
162360
2936
채울 수 있다고 볼 수 있습니다.
02:45
If geometry is the language
the universe is written in,
60
165320
2616
만약 기하학이 우주에 쓰여진 언어라면
02:47
then this sketch seems to say
we can exist within all its elements.
61
167960
3176
이 스케치는
우리가 우주의 어떤 요소 내에도
존재할 수 있음을 말합니다.
인간은 기하학적이고 철학적으로
02:51
Mankind can fill whatever shape
he pleases geometrically
62
171160
2656
본인에게 맞는
02:53
and philosophically as well.
63
173840
1496
어떤 형태라도 채울 수 있다는 것이지요.
02:55
In this one sketch,
Leonardo was able to combine
64
175360
2376
이 하나의 소묘에서
다빈치는
02:57
the mathematics, religion,
philosophy, architecture,
65
177760
3016
수학과
종교와
철학과
건축학과
03:00
and artistic skill of his age.
66
180800
1776
그 시대의 미적 기술을 결합시킬 수 있었습니다.
03:02
No wonder it has become such an icon
for the entire time period.
67
182600
3040
따라서 이 그림이 시대 전체의 상징이 된 것은
사실 당연한 일입니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.