Da Vinci's Vitruvian Man of math - James Earle

2,455,223 views ・ 2013-07-11

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Sarhand Rasul Reviewer: Daban Q Jaff
ئەم وێنەیەی "پیاوە ڤیتروڤی"ەکە لە نێو وێنەکێشراوەکانی لیۆناردۆ
00:15
This image of the Vitruvian Man, taken from Leonardo's sketches,
0
15640
3016
00:18
has become one of the most recognizable symbols of the Renaissance.
1
18680
3176
هاتووە، کە بووەتە ناسراوترین هێماکانی ڕێنیسانس،
00:21
But why?
2
21880
1216
بەڵام بۆچی؟
00:23
It's a simple pen and ink drawing, right?
3
23120
1976
تابلۆیەکی سادەی پێنووس و مەرەکەبە، وانییە؟
00:25
Wrong!
4
25120
1216
نەخێر!
00:26
Let's start to answer this question with a math problem.
5
26360
2656
بە وەڵامی ئەم پرسیارە بە نموونەیەکی بیرکاری بدەینەوە.
00:29
I know how to calculate the area of a circle.
6
29040
2136
ئەزانم چۆن ڕووبەری بازنە بدۆزمەوە.
00:31
I take the value for pi and multiply it by the radius squared.
7
31200
3176
بەهای پای، لێکدانی نیوە تیرە دووجا دەکەم.
00:34
I also know how to take the area of a square.
8
34400
2456
هەروەها دەزانم چۆن ڕووبەری چوارگۆشە بدۆزمەوە.
00:36
I multiply the base by itself.
9
36880
1776
بە لێکدانی بنکەکە خۆی.
00:39
But how can I take the area of a circle and create a square with an equal area?
10
39640
4216
بەڵام چۆن ڕووبەری بازنەیەک بدۆزمەوە و چوار -گۆشەیەک درووست بکەم بە رووبەرێکی یەکسان؟
00:43
This is a problem often called "squaring a circle"
11
43880
2376
ئەم کێشەیە پێی دەوترێت "چوارگۆشەکردنی بازنە"
00:46
that was first proposed in the ancient world.
12
46280
2136
بۆ یەکەم جار لە دوونیای دێریندا پێشنیازکرا.
00:48
And like many ideas of the ancient world,
13
48440
1976
هەروەک زۆربەری بیرۆکاکی تری سەردەمی کۆن،
00:50
it was given new life during the Renaissance.
14
50440
2136
ژیانێکی نوێی بەخشییە سەردەمی ڕێنیسانس
00:52
As it turns out, this problem is impossible to solve
15
52600
2456
هەروەک دۆزرایەوە، ئەم کێشەیە ئەستەمە شیکار بکرێت
00:55
because of the nature of pi,
16
55080
1376
لەبەر سرووشتی پای،
00:56
but that's another story.
17
56480
1376
بەڵام ئەوە چیرۆکێکی دیکەیە.
00:57
Leonardo's sketch,
18
57880
1216
وێنەکێشراوەکەی لیۆناردۆ،
00:59
which is influenced by the writings of the Roman architect, Vitruvius,
19
59120
3296
کە لە ژێر کاریگەری نووسینەکانی تەلارسازی ڕۆمانی، ڤیرتروڤیوس دا بووە،
01:02
places a man firmly at the center of a circle and a square.
20
62440
2976
پیاوێکی لە چەقی بازنەیەک و چوارگۆشەیەک داناوە.
01:05
Vitruvius claimed the navel is the center of the human body
21
65440
3016
ڤیتروڤیوس ئەوەی پێشنیار کرد کە ناوک ناوەندی لەشی مرۆڤە
01:08
and that if one takes a compass and places the fixed point on the navel,
22
68480
3416
و ئەگەر کەسێک پڕگالێک هەڵگرێت و پۆینتە نە-جوڵۆکەکە لەسەر ناوک دابنێت،
01:11
a circle can be drawn perfectly around the body.
23
71920
2336
بازنەیەکی تەواو دەتوانرێت بکێشرێت بە دەوری لەشدا.
01:14
Additionally, Vitruvius recognized that arm span and height
24
74280
2976
زیاتریش، ڤیتروڤیوس ئەوەی تێبینی کرد کە درێژی قۆڵەکان و بەرزی
01:17
have a nearly perfect correspondence in the human body,
25
77280
2656
بە نزیکەیی تەواو لێکچوون لە لەشی مرۆڤدا،
01:19
thus placing the body perfectly inside a square as well.
26
79960
2816
و واش دەکەن لاشە بکەوێتە ناو جوارگۆشەیەکەوە.
01:22
Leonardo used the ideas of Vitruvius
27
82800
1736
ئەو بیرۆکاکانی ڤیتروڤیوسی بەکار‌هێنا.
01:24
to solve the problem of squaring a circle metaphorically
28
84560
2656
خوازانە بۆ شیکار کردنی کێشەی چوارگۆشەکردنی بازنە
01:27
using mankind as the area for both shapes.
29
87240
2200
بە بەکارهێنانی مرۆڤ وەک ڕووبەری هەردوو شێوەکە.
01:30
Leonardo wasn't just thinking about Vitruvius, though.
30
90040
2576
جێی باسە لیۆناردۆ تەنها بیری لە ڤیتروڤیوس نەدەکردەوە،
01:32
There was an intellectual movement in Italy at the time called Neoplatonism.
31
92640
3776
جوڵەیەکی ڕوناکبیری هەبوو لە ئیتاڵیا بەنێوی نیۆپلاتۆنیسم.
01:36
This movement took an old concept from the 4th century
32
96440
2576
ئەم جوڵەیە بیرۆکە کۆنی سەدەی چوارەمی ‌هێنا کە لایەن
لالەیەن ئەرستۆ و ئەفلاوونەوە گەشەی کردبوو،
01:39
developed by Plato and Aristotle,
33
99040
1616
01:40
called "The Great Chain of Being."
34
100680
1776
بە ناوی "The Great Chain of Being"
01:42
This belief holds that the universe has a hierarchy resembling a chain,
35
102480
3416
کە پێێ وایە گەردوون خاوەنی زنجیرەیەکی پلەبەندییە،
01:45
and that chain starts at the top with God,
36
105920
2376
ئەو زنجیرەش لە ترۆپکدا بە خودا دەست پێ دەکات،
01:48
then travels down through the angels, planets, stars, and all lifeforms
37
108320
3696
دواتر دێتە خوارەوە بۆ فریشتەکان، هەسارەکان، و شێوە بچووکەکانی ژیان
01:52
before ending with demons and devils.
38
112040
2216
پێش ئەوەی بگات بە جنۆکە و شەیتانەکان.
01:54
Early in this philosophic movement,
39
114280
1816
لە سەرەتای ئەم جوڵە فەلسەفییەدا،
01:56
it was thought that mankind's place in this chain was exactly in the center.
40
116120
3576
وا دادەنرا کە شوێنی مرۆڤ لەم زنجیرەدا رێک لەناوڕاستیدایە.
01:59
Because humans have a mortal body accompanied by an immortal soul,
41
119720
3576
چوونکە مرۆڤ لاشەیەکی هەیە کە نامێنێ، و لەشی هامڕازی رۆحێکی نەمرە،
02:03
we divide the universe nicely in half.
42
123320
2336
گەردوون دەکەینە دوو بەش.
02:05
Around the time Leonardo sketched the Vitruvian Man, however,
43
125680
3055
دەوروبەری ئەو کاتەی لیۆناردۆ وێنەی پیاوە ڤیتروڤیەکەی کێشا،
02:08
a Neoplatonist named Pico Della Mirandola had a different idea.
44
128759
3657
نیۆپلاتۆنیستێک بە ناوی پیکۆ دەلا میراندۆلا بیرێکی جیاوازی هەبوو.
02:12
He pried mankind off the chain
45
132440
1776
ئەو مرۆڤی لە دەرەوەی زنجیرەکە دەبینی
02:14
and claimed that humans have a unique ability
46
134240
2136
و پێشنیازی کرد کە مرۆڤەکان توانایەکی بێوینەیان هەیە
02:16
to take any position they want.
47
136400
1536
کە هەر جێگەیەکیان بوێت بەدەستی دێنن.
02:17
Pico claimed that God desired a being capable of comprehending
48
137960
2976
پیکۆ ووتی کە وویستی خودا بریتی بووە لە بوونەوەرێک کە توانای تێگەشتنی هەبێت
02:20
the beautiful and complicated universe he had created.
49
140960
2896
لە جوانی و ئاڵۆزییەکانی ئەو گەردوونەی درووستی کردووە.
02:23
This led to the creation of mankind,
50
143880
1816
ئەمەش وای لێکردووە کە مرۆڤ درووست بکات،
02:25
which he placed at the center of the universe
51
145720
2136
کە کردوویەتیە چەقی گەردوونەوە و وای
02:27
with the ability to take whatever form he pleases.
52
147880
2456
لێکردووە بتوانێت بە هەرجۆرێک بێت کە دڵی پێیخۆشە.
02:30
Mankind, according to Pico,
53
150360
1896
مرۆڤ، بەپێی پیکۆ، دەتوانێت بخزێتە
02:32
could crawl down the chain and behave like an animal
54
152280
2456
خوارەوەی زنجیرەکە و وەک ئاژەڵ مامەڵە بکات یاخود
02:34
or crawl up the chain and behave like a god,
55
154760
2376
هەڵکشێتە سەرەوەی زنجیرەکە وەک خودایەک مامەڵە بکات،
02:37
it's our choice.
56
157160
1336
ئەوە هەڵبژاردنی ئێمەیە.
02:38
Looking back at the sketch,
57
158520
1336
بە چاولێکردنەوەی وێنە کێشراوەکە،
02:39
we can see that by changing the position of the man,
58
159880
2456
دەبینین بە گۆڕینی شوێنی پیاکەوە،
02:42
he can fill the irreconcilable areas of a circle and a square.
59
162360
2936
دەتوانێت ڕووبەرە نەویستراوەکانی بازنە و چوارگۆشە پڕبکاتەوە.
02:45
If geometry is the language the universe is written in,
60
165320
2616
گەر ئەندازە ئەو زمانە بێت کە گەردوونی پێ نووسراوە،
02:47
then this sketch seems to say we can exist within all its elements.
61
167960
3176
ئەم وێنەکێشراوە دیارە کە بڵێت ئێمە لەنێو هەموو پێکهاتەکانی ئەندازەدا دتوانین هەبین
02:51
Mankind can fill whatever shape he pleases geometrically
62
171160
2656
مرۆڤ دەتوانێت هەر شێوەیەک کە دڵخۆشی دەکات پڕیبکاتەوە
02:53
and philosophically as well.
63
173840
1496
ئەندازانە و بەهەمان شێوە فەلسەفیانەش.
02:55
In this one sketch, Leonardo was able to combine
64
175360
2376
لەم وێنەکێشراوەدا، لیۆناردۆ توانی
02:57
the mathematics, religion, philosophy, architecture,
65
177760
3016
بیرکاری، دین، فەلسەفە، تەلارسازی لەگەڵ
03:00
and artistic skill of his age.
66
180800
1776
توانای هونەریی تەمەنەکەی کۆبکاتەوە.
03:02
No wonder it has become such an icon for the entire time period.
67
182600
3040
هیچ جێی سەرسامبوون نییە کە بووەتە ئایکۆنێکێک بۆهەموو سەردەمەکە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7