Are we running out of clean water? - Balsher Singh Sidhu

952,702 views ・ 2018-12-06

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Aram Albarzngi Granskare: Annika Bidner
00:07
From space, our planet appears to be more ocean than Earth.
0
7088
4687
Från rymden verkar vår planet bestå till större del av hav än land.
00:11
But despite the water covering 71% of the planet’s surface,
1
11775
4056
Men trots att vatten täcker 71% av planetens yta
00:15
more than half the world’s population endures extreme water scarcity
2
15831
5131
har mer än halva mänskligheten stor brist på vatten
00:20
for at least one month a year.
3
20962
2714
i minst en månad om året.
00:23
And current estimates predict that by 2040,
4
23676
3059
Och i dagsläget beräknar man att till 2040
00:26
up to 20 more countries could be experiencing water shortages.
5
26735
5226
kommer upp till 20 fler länder att få brist på vatten.
00:31
Taken together, these bleak statistics raise a startling question:
6
31961
4272
Dessa siffror väcker en oroväckande fråga:
00:36
are we running out of clean water?
7
36233
3020
Börjar vi få slut på rent vatten?
00:39
Well yes, and no.
8
39253
2259
Ja och nej.
00:41
At a planetary scale, Earth can’t run out of freshwater thanks to the water cycle,
9
41512
5022
Som planet kan inte jorden få slut på sötvatten tack vare vattnets kretslopp,
00:46
a system that continuously produces and recycles water,
10
46534
3875
ett system som kontinuerligt producerar och återvinner vatten,
00:50
morphing it from vapour, to liquid, to ice as it circulates around the globe.
11
50409
5585
formar det från ånga till vätska till is under kretsloppet.
00:55
So this isn’t really a question of how much water there is,
12
55994
3203
Så frågan är inte hur mycket vatten som är kvar,
00:59
but of how much of it is accessible to us.
13
59197
3418
utan hur mycket av det som är tillgängligt för oss.
01:02
97% of earth’s liquid is saltwater,
14
62615
3305
97% av allt vatten på jorden är saltvatten
01:05
too loaded with minerals for humans to drink or use in agriculture.
15
65920
4585
och består av för mycket mineraler för att drickas eller användas till jordbruk.
01:10
Of the remaining 3% of potentially usable freshwater,
16
70505
4089
Av dessa kvarvarande 3% av det potentiellt användbara sötvattnet
01:14
more than two-thirds is frozen in ice caps and glaciers.
17
74594
4479
är mer än 2/3 frusna istäcken och glaciärer.
01:19
That leaves less than 1% available for sustaining all life on Earth,
18
79073
4801
Detta lämnar mindre än 1%
till upprätthållandet av allt liv på jorden
01:23
spread across our planet in rivers, lakes,
19
83874
2697
utspritt över vår planet i floder, sjöar,
01:26
underground aquifers, ground ice and permafrost.
20
86571
4581
underjordiska akvifer, tjäle och permafrost.
01:31
It’s these sources of water that are being rapidly depleted by humans,
21
91152
4612
Det är dessa vattenkällor som hastigt blir uttömda av människor,
01:35
but slowly replenished by rain and snowfall.
22
95764
3333
men långsamt fylls på av regn och snöfall.
01:39
And this limited supply isn’t distributed evenly around the globe.
23
99097
4339
Denna begränsade resurs är inte jämnt fördelad över jorden.
01:43
Diverse climates and geography provide some regions
24
103436
3439
Skilda klimat och geografiska positioner förser vissa områden
01:46
with more rainfall and natural water sources, while other areas have geographic features
25
106875
5277
med mer nederbörd och naturliga vattenkällor
medan andra platser har geografiska egenskaper
01:52
that make transporting water much more difficult.
26
112152
3456
där vattentransporten är mycket svårare.
01:55
And supplying the infrastructure and energy it would take
27
115608
3087
För att förse infrastrukturen och den energi som skulle behövas
01:58
to move water across these regions is extremely expensive.
28
118695
4710
för att förflytta vatten mellan dessa områden
vore väldigt kostsamt.
02:03
In many of these water-poor areas, as well as some with greater access to water,
29
123405
4692
I många av dessa vattenfattiga områden, men även hos vissa mer vattenrika sådana,
02:08
humanity is guzzling up the local water supply faster than it can be replenished.
30
128097
4916
tömmer människan den lokala vattenkällan snabbare än den fylls på.
02:13
And when more quickly renewed sources can’t meet the demand,
31
133013
3557
Och när källor som fylls på snabbare inte kan möta efterfrågan
02:16
we start pumping it out of our finite underground reserves.
32
136570
4034
börjar vi pumpa ut vatten
ur våra begränsade underjordiska reservoarer.
02:20
Of Earth’s 37 major underground reservoirs, 21 are on track to be irreversibly emptied.
33
140604
7339
Av jordens 37 största reservoarer
håller 21 på att tömmas permanent.
02:27
So while it’s true that our planet isn’t actually losing water,
34
147943
3655
Samtidigt som det stämmer att planeten inte kommer att få slut på vatten
02:31
we are depleting the water sources we rely on at an unsustainable pace.
35
151598
5057
gör vi slut på de vattenkällor vi är beroende av, i en ohållbar takt.
02:36
This might seem surprising –
36
156655
1577
Detta må verka överraskande
02:38
after all, on average, people only drink about two liters of water a day.
37
158232
4458
eftersom den genomsnittliga människan bara dricker två liter om dagen.
02:42
But water plays a hidden role in our daily lives, and in that same 24 hours,
38
162690
5339
Men vattnet har en dold roll i våra dagliga liv,
och inom samma 24 timmar
02:48
most people will actually consume an estimated 3000 liters of water.
39
168029
5143
kommer de flesta att konsumera ungefär 3 000 liter vatten.
02:53
In fact, household water – which we use to drink, cook, and clean –
40
173172
4757
Faktum är att hushållsvattnet, som används till att dricka, koka och rengöra,
02:57
accounts for only 3.6% of humanity’s water consumption.
41
177929
5212
bara står för 3,6% av människans vattenkonsumtion.
03:03
Another 4.4% goes to the wide range of factories
42
183141
4291
Ytterligare 4,4% går till en mängd industrier
03:07
which make the products we buy each day.
43
187432
2863
som skapar alla varor vi köper dagligen.
03:10
But the remaining 92% of our water consumption is all spent on a single industry:
44
190295
5805
Men resterande 92% av vår vattenkonsumtion går till en enda industri:
03:16
agriculture.
45
196100
1570
jordbruk.
03:17
Our farms drain the equivalent of 3.3 billion
46
197670
4026
Vårt jordbruk kräver en mängd motsvarande 3,3 miljarder simbassänger
03:21
Olympic-sized swimming pools every year,
47
201696
4104
i OS-storlek varje år.
03:25
all of it swallowed up by crops and livestock
48
205800
2783
Allt detta går till grödor och boskap
03:28
to feed Earth’s growing population.
49
208583
2983
för att ge mat åt jordens växande befolkning
03:31
Agriculture currently covers 37% of Earth’s land area,
50
211566
4152
Jordbruket täcker i dagsläget 37% av jordens landyta
03:35
posing the biggest threat to our regional water supplies.
51
215718
3318
som utgör det största hotet mot våra regionala vattentillgångar.
03:39
And yet, it’s also a necessity.
52
219036
2468
Samtidigt är det en nödvändighet.
03:41
So how do we limit agriculture’s thirst while still feeding those who rely on it?
53
221504
6214
Så hur kan vi begränsa jordbrukets törst
och fortfarande ge mat åt de som är i behov av det?
03:47
Farmers are already finding ingenious ways to reduce their impact,
54
227718
3958
Jordbrukare har redan hittat geniala lösningar
för att minska sin påverkan,
03:51
like using special irrigation techniques to grow “more crop per drop”,
55
231676
4806
som att använda särskilda bevattningstekniker
för att effektivare odla grödor,
03:56
and breeding new crops that are less thirsty.
56
236482
2905
och ta fram nya grödor som kräver mindre vatten.
03:59
Other industries are following suit,
57
239387
2028
Andra industrier hakar på,
04:01
adopting production processes that reuse and recycle water.
58
241415
4569
genom att införa produktionsprocesser som återanvänder och återvinner vatten.
04:05
On a personal level, reducing food waste is the first step to reducing water use,
59
245984
5292
På individnivå är minskandet av matavfall steg 1 till att minska vattenkonsumtionen
04:11
since one-third of the food that leaves farms is currently wasted or thrown away.
60
251276
4859
eftersom en tredjedel av maten
som lämnar gårdarna går till spillo eller slängs.
04:16
You might also want to consider eating less water-intensive foods
61
256135
3764
Man kan även äta mindre vattenkrävande mat
04:19
like shelled nuts and red meat.
62
259899
3109
som skalade nötter och rött kött.
04:23
Adopting a vegetarian lifestyle could reduce
63
263008
2538
Att införa en vegetarisk livsstil kan minska ens vattenförbrukning
04:25
up to one third of your water footprint.
64
265546
3128
04:28
Our planet may never run out of water,
65
268674
2260
Vår planet må aldrig få slut på vatten,
04:30
but it doesn’t have to for individuals to go thirsty.
66
270934
3043
men det måste det inte för att människor ska gå törstiga.
04:33
Solving this local problem requires a global solution,
67
273977
3546
Att lösa detta lokala problem kräver en global lösning,
04:37
and small day-to-day decisions can affect reservoirs around the world.
68
277523
4901
och små, dagliga beslut kan påverka reservoarer över hela världen.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7