Where do math symbols come from? - John David Walters

2,491,998 views ・ 2017-10-30

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Ema Maričić Lektor: Tijana Mihajlović
U 16. veku, matematičar Robert Rekord
00:07
In the 16th century, the mathematician Robert Recorde
0
7044
3250
00:10
wrote a book called "The Whetstone of Witte"
1
10294
2750
napisao je knjigu „Brušenje oštroumlja“
00:13
to teach English students algebra.
2
13044
2923
da bi podučavao engleske studente algebri.
00:15
But he was getting tired of writing the words "is equal to" over and over.
3
15967
5148
Ali, dosadilo mu je da piše reči „jednako je“ iznova i iznova.
Njegovo rešenje?
00:21
His solution?
4
21115
1511
00:22
He replaced those words with two parallel horizontal line segments
5
22626
4612
Te reči je zamenio sa dve paralelene horizontalne duži
00:27
because the way he saw it, no two things can be more equal.
6
27238
5027
jer je smatrao da ne postoje dve stvari koje su više jednake.
00:32
Could he have used four line segments instead of two?
7
32265
2689
Da li je mogao da koristi četiri umesto dve linije?
00:34
Of course.
8
34954
1242
Naravno.
Da li je mogao da koristi vertikalne duži?
00:36
Could he have used vertical line segments?
9
36196
2093
00:38
In fact, some people did.
10
38289
2415
Zapravo, neki su to i radili.
00:40
There's no reason why the equals sign had to look the way it does today.
11
40704
4291
Ne postoji razlog zašto znak jednakosti izgleda onako kako izgleda danas.
00:44
At some point, it just caught on, sort of like a meme.
12
44995
3207
U nekom trenutku je jednostavno prihvaćen, pomalo kao mem.
00:48
More and more mathematicians began to use it,
13
48202
2526
Sve više matematičara je krenulo da ga koristi
00:50
and eventually, it became a standard symbol for equality.
14
50728
4840
i na kraju je postao standardni simbol za jednakost.
00:55
Math is full of symbols.
15
55568
1399
Matematika je puna simbola.
00:56
Lines,
16
56967
775
Linije,
00:57
dots,
17
57742
820
tačke,
00:58
arrows,
18
58562
739
strelice,
00:59
English letters,
19
59301
956
latinična slova,
01:00
Greek letters,
20
60257
955
grčka slova,
01:01
superscripts,
21
61212
977
eksponenti,
01:02
subscripts.
22
62189
1159
indeksi.
01:03
It can look like an illegible jumble.
23
63348
2611
Može da izgleda kao nečitka žvrljotina.
01:05
It's normal to find this wealth of symbols a little intimidating
24
65959
3860
Normalno je da nam je ovo obilje simbola pomalo zastrašujuće
01:09
and to wonder where they all came from.
25
69819
3229
i da se pitamo odakle su svi oni potekli.
Ponekad, kako je i sam Rekord pisao o svom znaku jednakosti,
01:13
Sometimes, as Recorde himself noted about his equals sign,
26
73048
3560
01:16
there's an apt conformity between the symbol and what it represents.
27
76608
4900
simbol je u pogodnoj saglasnosti sa onom što predstavlja.
01:21
Another example of that is the plus sign for addition,
28
81508
3692
Još jedan primer je znak plus za sabiranje,
01:25
which originated from a condensing of the Latin word et meaning and.
29
85200
5287
koji potiče od sabijanja latinske reči „et“ koja ima značenje veznika „i“.
01:30
Sometimes, however, the choice of symbol is more arbitrary,
30
90487
3353
Ponekad je, međutim, izvor simbola proizvoljniji,
01:33
such as when a mathematician named Christian Kramp
31
93840
2731
kao kad je matematičar pod imenom Kristijan Kramp
01:36
introduced the exclamation mark for factorials
32
96571
3610
uveo znak uzvika za faktorijele
samo zato što mu je trebao znak koji se brzo piše za ovakve izraze.
01:40
just because he needed a shorthand for expressions like this.
33
100181
4502
01:44
In fact, all of these symbols were invented or adopted
34
104683
3375
Zapravo, svi ovi simboli su izumljeni ili prisvojeni
01:48
by mathematicians who wanted to avoid repeating themselves
35
108058
3914
od strane matematičara koji su hteli da izbegnu ponavljanje
01:51
or having to use a lot of words to write out mathematical ideas.
36
111972
5050
ili da koriste mnogo reči za pisanje matematičkih ideja.
Mnogi simboli koji se koriste u matematici su slova,
01:57
Many of the symbols used in mathematics are letters,
37
117022
2661
01:59
usually from the Latin alphabet or Greek.
38
119683
4136
obično iz latiničnog ili grčkog alfabeta.
02:03
Characters are often found representing quantities that are unknown,
39
123819
4210
Slova obično predstavljaju nepoznate vrednosti
i veze između varijabli.
02:08
and the relationships between variables.
40
128029
3162
02:11
They also stand in for specific numbers that show up frequently
41
131191
4060
Takođe označavaju specifične brojeve koji se često javljaju,
a čiji bi potpuni decimalni zapis bio zamoran ili nemoguć.
02:15
but would be cumbersome or impossible to fully write out in decimal form.
42
135251
5769
02:21
Sets of numbers and whole equations can be represented with letters, too.
43
141020
5331
Nizovi brojeva i cele jednačine se mogu predstaviti i slovima.
02:26
Other symbols are used to represent operations.
44
146351
3138
Drugi simboli se koriste za predstavljanje operacija.
02:29
Some of these are especially valuable as shorthand
45
149489
2704
Neki od njih su posebno važni kao prečica
02:32
because they condense repeated operations into a single expression.
46
152193
4689
jer sažimaju ponovljene operacije u jedan izraz.
02:36
The repeated addition of the same number is abbreviated with a multiplication sign
47
156882
4671
Ponovljeno sabiranje istog broja se skraćuje znakom puta,
02:41
so it doesn't take up more space than it has to.
48
161553
2929
pa ne zauzima više prostora nego što je potrebno.
02:44
A number multiplied by itself is indicated with an exponent
49
164482
3440
Broj koji se množi samim sobom se označava eksponentom
02:47
that tells you how many times to repeat the operation.
50
167922
3290
koji vam govori koliko puta se ponavlja operacija.
02:51
And a long string of sequential terms added together
51
171212
3040
A dugi niz sekvenci koje su pridodate jedna drugoj
02:54
is collapsed into a capital sigma.
52
174252
2961
se skuplja u veliko slovo, sigmu.
02:57
These symbols shorten lengthy calculations to smaller terms
53
177213
4190
Ovi simboli skraćuju dugačke kalkulacije u manje termine
03:01
that are much easier to manipulate.
54
181403
3621
kojima se lakše koristimo.
03:05
Symbols can also provide succinct instructions
55
185024
2930
Simboli nam daju i sažeta upustva
03:07
about how to perform calculations.
56
187954
2683
kako da računamo.
03:10
Consider the following set of operations on a number.
57
190637
3328
Razmislite o datom nizu operacija sa brojevima.
03:13
Take some number that you're thinking of,
58
193965
1959
Uzmite proizvoljan broj,
03:15
multiply it by two,
59
195924
1470
pomnožite ga brojem dva,
03:17
subtract one from the result,
60
197394
1570
oduzmite jedan od rezultata,
03:18
multiply the result of that by itself,
61
198964
2433
pomnožite rezultat toga samim sobom,
03:21
divide the result of that by three,
62
201397
1838
podelite taj rezultat brojem tri
03:23
and then add one to get the final output.
63
203235
3410
i onda dodajte jedan da dobijete krajnji rezultat.
03:26
Without our symbols and conventions, we'd be faced with this block of text.
64
206645
5541
Bez simbola i konvencija imali bismo samo ovaj tekst.
03:32
With them, we have a compact, elegant expression.
65
212186
3610
Sa njima imamo kompaktan, elegantan izraz.
03:35
Sometimes, as with equals,
66
215796
1700
Ponekad, kao kod znaka jednakosti,
03:37
these symbols communicate meaning through form.
67
217496
3258
ovi simboli prenose značenje putem forme.
03:40
Many, however, are arbitrary.
68
220754
2853
Mnogi su, međutim, proizvoljni.
03:43
Understanding them is a matter of memorizing what they mean
69
223607
3071
Njihovo razumevanje znači memorisanje njihovih značenja
03:46
and applying them in different contexts until they stick, as with any language.
70
226678
5339
i njihovo primenjivanje u različitim kontekstima do prihvatanja,
kao kod bilo kog jezika.
Ako bismo se susreli sa vanzemaljskom civilizacijom,
03:52
If we were to encounter an alien civilization,
71
232017
2599
03:54
they'd probably have a totally different set of symbols.
72
234616
4141
oni bi verovatno imali drugačiju grupu simbola.
03:58
But if they think anything like us, they'd probably have symbols.
73
238757
5610
Ali, ako bi razmišljali bar malo kao mi, verovatno bi imali simbole.
04:04
And their symbols may even correspond directly to ours.
74
244367
4269
A njihovi simboli bi možda čak i direktno odgovarali našim.
04:08
They'd have their own multiplication sign,
75
248636
2131
Imali bi svoj znak za množenje,
04:10
symbol for pi,
76
250767
1360
simbol za pi
i, naravno, znak jednakosti.
04:12
and, of course, equals.
77
252127
2779
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7