Where do math symbols come from? - John David Walters

2,491,998 views ・ 2017-10-30

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 조 영호 검토: Jihyeon J. Kim
00:07
In the 16th century, the mathematician Robert Recorde
0
7044
3250
16세기에 수학자인 로버트 레코드는
00:10
wrote a book called "The Whetstone of Witte"
1
10294
2750
"지혜의 숫돌"이라는 책을 썼습니다.
00:13
to teach English students algebra.
2
13044
2923
영국 학생들에게 대수학을 가르치기 위해서였죠.
00:15
But he was getting tired of writing the words "is equal to" over and over.
3
15967
5148
하지만 지루하게도 " ~와 같다"를 쓰고 또 써야 했습니다.
00:21
His solution?
4
21115
1511
그래서 어떻게 했을까요?
00:22
He replaced those words with two parallel horizontal line segments
5
22626
4612
수평으로 평행하게 그은 두 선으로 이 말들을 모두 바꿔 썼습니다.
00:27
because the way he saw it, no two things can be more equal.
6
27238
5027
두 개의 평행선만큼 같은 것은 없다고 생각했기 때문이지요.
00:32
Could he have used four line segments instead of two?
7
32265
2689
선 2개 대신 4개를 이용해도 되었을까요?
00:34
Of course.
8
34954
1242
물론이죠.
00:36
Could he have used vertical line segments?
9
36196
2093
세로 선을 이용할 수도 있었나요?
00:38
In fact, some people did.
10
38289
2415
사실, 몇몇 사람들은 그렇게 쓰기도 했습니다.
00:40
There's no reason why the equals sign had to look the way it does today.
11
40704
4291
등호가 오늘날의 형식으로 굳어지게 된 이유는 없습니다.
00:44
At some point, it just caught on, sort of like a meme.
12
44995
3207
어떻게 보면, 단지 유행이었고, 따라하기 같은 거였죠.
00:48
More and more mathematicians began to use it,
13
48202
2526
점점 더 수학자들이 이를 사용하기 시작했고,
00:50
and eventually, it became a standard symbol for equality.
14
50728
4840
마침내는 같음을 나타내는 표준 기호로 자리잡게 되었습니다.
00:55
Math is full of symbols.
15
55568
1399
수학은 기호로 가득합니다.
00:56
Lines,
16
56967
775
선,
00:57
dots,
17
57742
820
점,
00:58
arrows,
18
58562
739
화살표,
00:59
English letters,
19
59301
956
영문자,
01:00
Greek letters,
20
60257
955
그리스 문자,
01:01
superscripts,
21
61212
977
윗첨자,
01:02
subscripts.
22
62189
1159
아랫첨자.
01:03
It can look like an illegible jumble.
23
63348
2611
읽기 어렵게 마구 섞어 놓은 것 같죠.
01:05
It's normal to find this wealth of symbols a little intimidating
24
65959
3860
이렇게 다양한 부호에 겁을 먹는 것은 어찌보면 당연합니다.
01:09
and to wonder where they all came from.
25
69819
3229
그 부호가 어디서 왔는지도 궁금해 하는 것도요.
01:13
Sometimes, as Recorde himself noted about his equals sign,
26
73048
3560
때로는 레코드가 등호에 대해 설명한 것처럼
01:16
there's an apt conformity between the symbol and what it represents.
27
76608
4900
기호와 기호가 나타내는 대상이 연관이 있는 경우도 있습니다.
01:21
Another example of that is the plus sign for addition,
28
81508
3692
이에 대한 예로는 덧셈을 나타내는 더하기 기호가 있습니다.
01:25
which originated from a condensing of the Latin word et meaning and.
29
85200
5287
이 기호는 "그리고"를 뜻하는 라틴 문자 et 을 축약한 것입니다.
01:30
Sometimes, however, the choice of symbol is more arbitrary,
30
90487
3353
하지만 때로는 다소 제멋대로 기호를 선택하기도 합니다.
01:33
such as when a mathematician named Christian Kramp
31
93840
2731
가령 크리스티안 크램프라는 수학자는
01:36
introduced the exclamation mark for factorials
32
96571
3610
팩토리얼를 느낌표로 표기했습니다.
01:40
just because he needed a shorthand for expressions like this.
33
100181
4502
단지 이런 긴 계산들을 줄여쓰고 싶었기 때문이지요.
이런 식으로요.
01:44
In fact, all of these symbols were invented or adopted
34
104683
3375
사실, 이 모든 기호는 수학자들이 발명하거나 채택한 것입니다.
01:48
by mathematicians who wanted to avoid repeating themselves
35
108058
3914
반복해서 사용하는 걸 피하고
01:51
or having to use a lot of words to write out mathematical ideas.
36
111972
5050
긴 단어를 사용하지 않고, 수학 개념을 작성 하려고 말이죠.
01:57
Many of the symbols used in mathematics are letters,
37
117022
2661
수학에서 사용 되는 많은 기호는 대부분
01:59
usually from the Latin alphabet or Greek.
38
119683
4136
라틴 알파벳이나 그리스 문자입니다.
02:03
Characters are often found representing quantities that are unknown,
39
123819
4210
문자는 알 수 없는 수량을 나타내기도 하고,
02:08
and the relationships between variables.
40
128029
3162
변수들 간의 관계를 나타내기도 합니다.
02:11
They also stand in for specific numbers that show up frequently
41
131191
4060
자주 나타나는 특정 숫자를 대신하기도 하지만
02:15
but would be cumbersome or impossible to fully write out in decimal form.
42
135251
5769
길고 복잡하거나 십진수 형식으로 쓰기 힘든 수를 대신하기도 합니다.
02:21
Sets of numbers and whole equations can be represented with letters, too.
43
141020
5331
숫자들의 조합이나 모든 방정식도 역시 문자로 대체할 수 있습니다.
02:26
Other symbols are used to represent operations.
44
146351
3138
연산을 나타내기 위해 기호를 사용하기도 합니다.
02:29
Some of these are especially valuable as shorthand
45
149489
2704
몇몇은 약어로 특히 귀하게 사용 되는데,
02:32
because they condense repeated operations into a single expression.
46
152193
4689
반복되는 연산을 함축해서 기호 하나로 나타내기 때문입니다.
02:36
The repeated addition of the same number is abbreviated with a multiplication sign
47
156882
4671
같은 수를 더하는 반복해서 더하는 연산은 간단하게 곱셈 기호 표현할 수 있죠.
02:41
so it doesn't take up more space than it has to.
48
161553
2929
예전처럼 많은 공간을 차지할 필요도 없습니다.
02:44
A number multiplied by itself is indicated with an exponent
49
164482
3440
같은 수를 반복해서 곱하는 건 지수로 나타낼 수 있고,
02:47
that tells you how many times to repeat the operation.
50
167922
3290
이 지수는 곱셈을 몇번 반복하는지 알려 줍니다.
02:51
And a long string of sequential terms added together
51
171212
3040
순차적인 규칙으로 덧셈을 하는 긴 연산은
02:54
is collapsed into a capital sigma.
52
174252
2961
대문자 시그마 기호로 줄여 씁니다.
02:57
These symbols shorten lengthy calculations to smaller terms
53
177213
4190
이렇게 기호는 긴 연산을 짧은 수식으로 줄여서
03:01
that are much easier to manipulate.
54
181403
3621
보다 쉽게 연산할 수 있게 해주죠.
03:05
Symbols can also provide succinct instructions
55
185024
2930
기호는 간단 명료하게 보여 줍니다.
03:07
about how to perform calculations.
56
187954
2683
어떤 방법으로 계산을 할지 말이죠.
03:10
Consider the following set of operations on a number.
57
190637
3328
다음의 연산들을 봅시다.
03:13
Take some number that you're thinking of,
58
193965
1959
숫자 하나를 생각하세요.
03:15
multiply it by two,
59
195924
1470
그걸 두번 곱하고,
03:17
subtract one from the result,
60
197394
1570
그 결과에서 하나를 빼고,
03:18
multiply the result of that by itself,
61
198964
2433
그 결과 값과 같은 값을 곱하고,
03:21
divide the result of that by three,
62
201397
1838
그 결과를 3으로 나누고,
03:23
and then add one to get the final output.
63
203235
3410
그리고 하나를 더하면 최종 결과가 나옵니다.
03:26
Without our symbols and conventions, we'd be faced with this block of text.
64
206645
5541
수학 기호와 규칙 없었다면 이런 문자 덩어리를 썼겠죠.
03:32
With them, we have a compact, elegant expression.
65
212186
3610
수학 기호 덕분에 표현이 이렇게 간결하고 우아해졌습니다.
03:35
Sometimes, as with equals,
66
215796
1700
가끔 등호를 보면,
03:37
these symbols communicate meaning through form.
67
217496
3258
등식의 의미를 전달합니다.
03:40
Many, however, are arbitrary.
68
220754
2853
하지만 대부분은 어떤 수나 연산을 대체하죠.
03:43
Understanding them is a matter of memorizing what they mean
69
223607
3071
등식의 이해는 기호가 뜻하는 걸 기억하고,
03:46
and applying them in different contexts until they stick, as with any language.
70
226678
5339
어느 언어에서건, 이들이 쓰이는 다른 상황에 적용하는 문제입니다.
03:52
If we were to encounter an alien civilization,
71
232017
2599
우리가 외계 문명을 만나게 되면
03:54
they'd probably have a totally different set of symbols.
72
234616
4141
외계인은 완전히 다른 형태의 기호들을 사용할 것 입니다.
03:58
But if they think anything like us, they'd probably have symbols.
73
238757
5610
하지만 우리처럼 생각한다면, 기호를 가지고 있겠죠.
04:04
And their symbols may even correspond directly to ours.
74
244367
4269
심지어 그들의 기호는 우리 기호와 일대일로 맞출 수 있을 겁니다.
04:08
They'd have their own multiplication sign,
75
248636
2131
외계인들도 자신들만의 기호가 있겠죠, 곱셈 기호,
04:10
symbol for pi,
76
250767
1360
파이 기호, 그리고 물론 등호까지도요.
04:12
and, of course, equals.
77
252127
2779
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7