The philosophy of Stoicism - Massimo Pigliucci

De filosofie van het stoïcisme - Massimo Pigliucci

9,780,363 views

2017-06-19 ・ TED-Ed


New videos

The philosophy of Stoicism - Massimo Pigliucci

De filosofie van het stoïcisme - Massimo Pigliucci

9,780,363 views ・ 2017-06-19

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Rik Delaet Nagekeken door: Peter van de Ven
00:08
You've been stranded thousands of miles from home
0
8207
2919
Je strandt duizenden mijlen ver van huis
00:11
with no money or possessions.
1
11126
2971
zonder geld of bezittingen.
Een dergelijke toestand zou veel mensen doen wanhopen
00:14
Such a predicament would make many people despair and curse their awful fate.
2
14097
5429
en hun vreselijke lot vervloeken.
00:19
But for Zeno of Cyprus, it became the foundation of his life's work and legacy.
3
19526
6980
Maar voor Zeno van Cyprus
werd het de basis van zijn levenswerk en nalatenschap.
00:26
The once wealthy merchant lost everything when he was shipwrecked in Athens
4
26506
4905
De eens rijke koopman verloor alles
toen hij bij Athene schipbreuk leed rond 300 v. Chr.
00:31
around 300 BCE.
5
31411
2975
00:34
With not much else to do, he wandered into a book shop,
6
34386
3245
Met niet veel anders omhanden liep hij een boekenwinkel in,
00:37
became intrigued by reading about Socrates,
7
37631
2895
raakte geïntrigeerd door te lezen over Socrates,
00:40
and proceeded to seek out and study with the city's noted philosophers.
8
40526
6141
en begon te studeren bij de bekende filosofen van die stad.
00:46
As Zeno began educating his own students,
9
46667
2729
Toen Zeno zijn eigen studenten begon op te leiden,
00:49
he originated the philosophy known as Stoicism,
10
49396
3963
stichtte hij de filosofie die bekend staat als stoïcisme,
00:53
whose teachings of virtue, tolerance, and self-control
11
53359
3503
wier leringen van deugd, tolerantie en zelfbeheersing
00:56
have inspired generations of thinkers and leaders.
12
56862
4787
generaties van denkers en leiders hebben geïnspireerd.
01:01
The name Stoicism comes from the Stoa Poikile,
13
61649
3688
De naam stoïcisme komt van de Stoa Poikile,
01:05
the decorated public colonnade
14
65337
1959
de versierde openbare zuilengalerij
01:07
where Zeno and his disciples gathered for discussion.
15
67296
4062
waar Zeno en zijn discipelen voor discussie bijeenkwamen.
01:11
Today, we colloquially use the word stoic
16
71358
3248
Tegenwoordig gebruiken we het woord ‘stoïcijns’ meestal
01:14
to mean someone who remains calm under pressure
17
74606
3462
in de betekenis van iemand die onder druk kalm blijft
01:18
and avoids emotional extremes.
18
78068
3059
en emotionele uitersten vermijdt.
01:21
But while this captures important aspects of Stoicism,
19
81127
3590
Hoewel dit een van de belangrijke aspecten van het stoïcisme is,
01:24
the original philosophy was more than just an attitude.
20
84717
4340
was de oorspronkelijke filosofie toch meer dan alleen maar een houding.
01:29
The Stoics believed that everything around us
21
89057
2291
De stoïcijnen vonden dat alles om ons heen
01:31
operates according to a web of cause and effect,
22
91348
3410
werkt volgens een web van oorzaak en gevolg,
01:34
resulting in a rational structure of the universe,
23
94758
3144
wat resulteert in een rationele structuur van het heelal,
01:37
which they called logos.
24
97902
2866
wat zij 'logos' noemden.
01:40
And while we may not always have control over the events affecting us,
25
100768
4221
We hebben niet altijd de controle over de gebeurtenissen om ons heen,
01:44
we can have control over how we approach things.
26
104989
4810
maar wel over hoe we dingen aanpakken.
01:49
Rather than imagining an ideal society,
27
109799
2498
In plaats van zich een ideale maatschappij voor te stellen,
01:52
the Stoic tries to deal with the world as it is
28
112297
3531
probeert de stoïcijn om te gaan met de wereld zoals hij is
01:55
while pursuing self-improvement through four cardinal virtues:
29
115828
4651
door zelfverbetering na te streven middels de vier kardinale deugden.
02:00
practical wisdom,
30
120479
1350
Praktische wijsheid:
02:01
the ability to navigate complex situations in a logical, informed, and calm manner;
31
121829
6391
de kunst om complexe situaties
logisch, geïnformeerd en kalm aan te pakken;
02:08
temperance,
32
128220
1030
gematigdheid:
02:09
the exercise of self-restraint and moderation in all aspects of life;
33
129250
5199
beoefening van zelfbeheersing en matiging in alle aspecten van het leven;
02:14
justice,
34
134449
1421
rechtvaardigheid:
02:15
treating others with fairness even when they have done wrong;
35
135870
4259
anderen eerlijk behandelen, zelfs wanneer ze fout hebben gehandeld;
02:20
and courage,
36
140129
1451
en moed:
02:21
not just in extraordinary circumstances,
37
141580
2630
niet alleen in buitengewone omstandigheden,
02:24
but facing daily challenges with clarity and integrity.
38
144210
4610
maar ook dagelijkse uitdagingen aangaan met duidelijkheid en integriteit.
02:28
As Seneca, one of the most famous Roman Stoics wrote,
39
148820
3360
Zoals Seneca, een van de meest beroemde Romeinse stoïcijnen schreef:
02:32
"Sometimes, even to live is an act of courage."
40
152180
4280
"Soms is zelfs leven al een daad van moed."
02:36
But while Stoicism focuses on personal improvement,
41
156460
3821
Maar terwijl stoïcisme zich richt op persoonlijke vervolmaking,
02:40
it's not a self-centered philosophy.
42
160281
2690
is het geen egocentrische filosofie.
02:42
At a time when Roman laws considered slaves as property,
43
162971
4250
In de tijd dat de Romeinse wetten slaven nog als eigendom beschouwden,
02:47
Seneca called for their humane treatment
44
167221
2650
ijverde Seneca voor hun humane behandeling
02:49
and stressed that we all share the same fundamental humanity.
45
169871
4671
en benadrukte dat we allemaal hetzelfde fundamentele mens-zijn delen.
02:54
Nor does Stoicism encourage passivity.
46
174542
2969
Evenmin zet stoïcisme aan tot passiviteit.
02:57
The idea is that only people who have cultivated
47
177511
3231
Het gaat om het idee
dat alleen mensen die zelf deugd en zelfbeheersing hebben verworven
03:00
virtue and self-control in themselves can bring positive change in others.
48
180742
6270
positieve verandering teweeg kunnen brengen in anderen.
Een van de beroemdste stoïcijnse schrijvers
03:07
One of the most famous Stoic writers was also one of Rome's greatest emperors.
49
187012
5129
was ook een van Rome's grootste keizers.
03:12
Over the course of his 19-year reign,
50
192141
2721
Tijdens zijn 19-jarige heerschappij
03:14
Stoicism gave Marcus Aurelius the resolve to lead the Empire through two major wars,
51
194862
6551
gaf stoïcisme Marcus Aurelius de vastberadenheid
om het rijk door twee grote oorlogen te leiden,
03:21
while dealing with the loss of many of his children.
52
201413
4119
terwijl hij in die tijd veel van zijn kinderen verloor.
03:25
Centuries later, Marcus's journals would guide and comfort Nelson Mandela
53
205532
4611
Eeuwen later zouden Marcus’ dagboeken
Nelson Mandela voorzien van advies en troost
03:30
through his 27-year imprisonment
54
210143
2780
tijdens zijn 27 jaar gevangenschap
03:32
during his struggle for racial equality in South Africa.
55
212923
4250
in zijn strijd voor raciale gelijkheid in Zuid-Afrika.
03:37
After his release and eventual victory, Mandela stressed peace and reconciliation,
56
217173
5491
Na zijn vrijlating en de uiteindelijke overwinning
benadrukte Mandela vrede en verzoening.
03:42
believing that while the injustices of the past couldn't be changed,
57
222664
3488
Hij geloofde dat het onrecht uit het verleden
niet kon worden gewijzigd,
03:46
his people could confront them in the present
58
226152
3082
maar dat zijn volk ze in het heden het hoofd kon bieden
03:49
and seek to build a better, more just future.
59
229234
3569
en een betere, rechtvaardigere toekomst moest trachten te bouwen.
03:52
Stoicism was an active school of philosophy for several centuries
60
232803
4010
Stoïcisme was eeuwenlang een actieve school voor filosofie
03:56
in Greece and Rome.
61
236813
1780
in Griekenland en Rome.
03:58
As a formal institution, it faded away,
62
238593
2609
Als formele instelling verdween ze,
04:01
but its influence has continued to this day.
63
241202
3893
maar haar invloed is tot vandaag doorgegaan.
04:05
Christian theologians, such as Thomas Aquinas,
64
245095
3089
Christelijke theologen zoals Thomas van Aquino
04:08
have admired and adopted its focus on the virtues,
65
248184
4027
bewonderden zijn nadruk op de deugden en namen dat over.
Ook zijn er parallellen
04:12
and there are parallels between Stoic Ataraxia, or tranquility of mind,
66
252211
5053
tussen het stoïcijnse ‘ataraxia’, of rust van de geest,
04:17
and the Buddhist concept of Nirvana.
67
257264
4222
en het boeddhistische concept van ‘nirvana’.
04:21
One particularly influential Stoic was the philosopher Epictetus
68
261486
4172
Een bijzonder invloedrijke stoïcijn was de filosoof Epictetus,
04:25
who wrote that suffering stems
69
265658
1831
die schreef dat lijden niet voortkomt uit de gebeurtenissen in ons leven,
04:27
not from the events in our lives, but from our judgements about them.
70
267489
4849
maar uit hoe we ze beoordelen.
04:32
This has resonated strongly with modern psychology
71
272338
2962
Dit komt terug in de moderne psychologie
04:35
and the self-help movement.
72
275300
2519
en de zelfhulp-beweging.
04:37
For example, rational emotive behavioral therapy
73
277819
3194
Zo richt rationeel emotieve gedragstherapie
04:41
focuses on changing the self-defeating attitudes
74
281013
3102
zich op het veranderen van de zelfondermijnende houdingen
04:44
people form about their life circumstances.
75
284115
4701
die mensen aannemen jegens hun levensomstandigheden.
04:48
There's also Viktor Frankl's logotherapy.
76
288816
4286
Er is ook Viktor Frankl’s logotherapie.
04:53
Informed by Frankl's own time as a concentration camp prisoner,
77
293102
4035
Door Frankl’s eigen ervaringen in het concentratiekamp
04:57
logotherapy is based on the Stoic principle
78
297137
2758
is logotherapie gebaseerd op het stoïcijnse beginsel
04:59
that we can harness our will power to fill our lives with meaning,
79
299895
4264
dat we onze wilskracht kunnen benutten om ons leven betekenis te geven,
05:04
even in the bleakest situations.
80
304159
2616
zelfs in de somberste situaties.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7