The legend of Annapurna, Hindu goddess of nourishment - Antara Raychaudhuri & Iseult Gillespie

3,847,704 views ・ 2020-02-13

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:08
Lord Shiva— primordial destroyer of evil, slayer of demons,
0
8159
5540
သျှီဝနတ်မင်း အာဒိကပ္ပ မကောင််းမှု ဖျက်ဆီးသူ၊ နတ်ဆိုးတွေကို သတ်ဖြတ်သူ၊
00:13
protector, and omniscient observer of the universe—
1
13699
3510
ကာကွယ်သူနဲ့ စကြာဝဠာရဲ့ သိမြင်နှံ့စပ်တဲ့စောင့်ကြည်​့သူဟာ
00:17
was testing his wife’s patience.
2
17209
2760
သူ့ဇနီးရဲ့ ခန္တီပါရမီကို စမ်းသပ်နေခဲ့တယ်။
00:19
Historically, the union between Shiva and Parvati was a glorious one.
3
19969
5315
သမိုင်းကြောင်းအရ သျှီဝနဲ့ ပါဗတ္တိ ကြားက ပေါင်းဖော်ခြင်ဟာ မွန်မြတ်တဲ့တစ်ခုပါ။
00:25
They maintained the equilibrium between thought and action
4
25284
3720
သူတို့ဟာ အတွေးနဲ့လုပ်ရပ်ကြားက ဟန်ချက်ညီမှုကို ထိန်းပေးတယ်။
00:29
on which the well-being of the world depended.
5
29004
2861
လောကရဲ့ ကောင်းကျိုး သုခက ဒီအပေါ်မှာ တည်မှီနေပါတယ်။
00:31
Without Parvati as the agent of energy, growth, and transformation on Earth,
6
31865
5660
ကမ္ဘာမြေပေါ်က စွမ်းအင်၊ ကြီးထွားမှုနဲ့ ပြောင်းလဲမှုရဲ့ဖန်တီးသူအဖြစ် ပါဗတ္တိမပါရင်
00:37
Shiva would become a detached observer, and the world would remain static.
7
37525
5389
သျှီဝဟာဟာ အစွဲမရှိတဲ့ စောင့်ကြည့်သူ ဖြစ်လာမှာမဟုတ်ဘဲ လောကကြီးဟာ ငြိမ်နေမှာပါ။
00:42
But together, the two formed a divine union known as Ardhanarishvara––
8
42914
5178
ဒါပေမဲ့ အတူတူဆို နှစ်ဦးဟာ "အာဒန္ဒာသျှိဗာရ" လို့သိတဲ့ နတ် ပေါင်းဖော်မှု ဖြစ်ပေါ်တယ်။
00:48
a sacred combination
9
48092
1750
သက်ရှိသတ္တဝါအားလုံးဆီ ဩဇာဓာတ်နဲ့
00:49
which brought fertility and connection to all living things.
10
49842
4279
ဆက်သွယ်မှုကို ဆောင်ကြဉ်းပေးခဲ့တဲ့ အလေး အမြတ်ထားအပ်တဲ့ ပေါင်းစည်းခြင်းတစ်ခုပါ။
00:54
For these reasons, Parvati was worshipped far and wide
11
54121
3660
ဒီအကြောင်းရင်းတွေကြောင့် ပါဗတ္တိကို သဘာဝ လောကရဲ့ မိခင်အဖြစ်နဲ့
00:57
as the mother of the natural world––
12
57781
2211
သျှီဝရဲ့ အရိုင်းသဘာဝ ဖန်ဆင်းမှု အစွမ်းအတွက်ပါ
00:59
and the essential counterpart to Shiva’s powers of raw creation.
13
59992
4776
အရေးပါတဲ့ အဆင့်တူပုဂ္ဂိုလ်အဖြစ် အနှံ့အပြားမှာ ကိုးကွယ်ကြတယ်။
01:04
She oversaw humanity’s material comforts;
14
64768
3180
သူဟာ လူသားရဲ့ ရုပ်ပိုင်း ဇိမ်ခံမှုတွေကို ကွပ်ကဲပြီး
01:07
and ensured that the Earth’s inhabitants were bonded to each other
15
67948
4228
ကမ္ဘာမြေရဲ့ မှီတင်းနေထိုင်သူတွေကို ရုပ်ပိုင်း၊ စိတ်ပိုင်း၊ နာမ်ပိုင်းအရ
01:12
physically, emotionally, and spiritually.
16
72176
3506
အချင်းချင်း ဆက်နွယ်မိတာကို သေချာစေတယ်။
01:15
Yet a rift had grown between these two formidable forces.
17
75682
4204
သို့ပေမယ့် အင်အားစုကြီ။နှစ်ခုကြားမှာ ကြီး ထွားလာတဲ့ စိတ်ဝမ်းကွဲမှုတစ်ခုတော့ ရှိတယ်။
01:19
While Parvati sustained daily life with care and control,
18
79886
4611
ပါဗတ္တိဟာ နေ့စဉ် ဘဝကို ဂရုစိုက်၊ ထိန်းချုပ်မှုနဲ့ အားဖြည့်ပေးပေမဲ့
01:24
Shiva had begun to belittle his wife’s essential work—
19
84497
4000
သျှီဝကတော့ သူ့ဇနီးရဲ့ အရေးပါတဲ့ လုပ်ရပ်ကို သေးသိမ်အောင် စလုပ်လာပြီး
01:28
and insisted on quarreling about their roles in the universe.
20
88497
4000
စကြာဝဠာထဲကသူတို့ရဲ့ကဏ္ဍနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အပြင်းအထန် ငြင်းခုံခဲ့တယ်။
01:32
He believed that Brahma, the Creator of the world,
21
92497
2920
လောကရဲ့ဖန်ဆင်းရှင် ဗြာဟ္မာဟာ သူ့ကိုယ်ပိုင် စိတ်ကူးသက်သက်အတွက်
01:35
had conceived the material plane purely for his own fancy.
22
95417
4689
ရုပ်ဝတ္ထုဘုံကို စိတ်ကူး ရခဲ့တာလို့ သျှီဝယုံကြည်ထားတယ်။
01:40
And therefore, all material things were merely distractions called māyā—
23
100106
4660
ဒါကြောင့် ရုပ်ဝတ္ထုအားလုံးဟာ စကြာဝဠာ စိတ်လှည့်စားမှုသာဖြစ်တဲ့
01:44
nothing but a cosmic illusion.
24
104766
2650
မာရ်နတ်လို့ ခေါ်တဲ့ စိတ်ပျံ့လွင့် မှုတွေ သက်သက်ပါ။
01:47
For millennia Parvati had merely smiled knowingly
25
107416
3660
သျှီဝက သူ ပျိုးထောင်ထားတဲ့ အရာတွေကို ဖယ်ပစ်လိက်စဉ်မှာ
01:51
as Shiva dismissed the things she nurtured.
26
111076
3120
ထောင်စုနှစ်ချီကာ ပါဗတ္တိဟာ သိလေဟန်နဲ့ ပြံးရုံသာ ပြုံးနေခဲ့တယ်။
01:54
But upon His latest rebuke,
27
114196
1990
ဒါပေမဲ့ သူ့ရဲ့နောက်ဆုံး ပြစ်တင်မှုမှာတော့
01:56
she knew she had to prove the importance of her work
28
116186
3474
နောက်ဆုံးအကြိမ်အဖြစ် သူ့ရဲ့လုပ်ရပ် အရေးပါမှုကို သက်သေပြုဖို့လိုတာ
01:59
once and for all.
29
119660
1391
သိလိုက်တယ်။
02:01
She took flight from the world,
30
121051
2230
လောကကြီးကနေ ရှောင်ထွက်ရင်း
02:03
withdrawing her half of the cosmic energy that kept the Earth turning.
31
123281
4256
ကမ္ဘာမြေကို ဆက်လည်ပတ်စေတဲ့ သူ့ရဲ့ စကြဝဠာ စွမ်းအား တစ်ဝက်ကိုရုတ်သိမ်းခဲ့တယ်။
02:07
At her disappearance, a sudden, terrifying and all-encompassing scarcity
32
127537
5640
သူပျောက်ကွယ်တာနဲ့ ရုတ်တရက်၊ ထိတ်လန့် စရာ၊ အားလုံး လွှမ်းခြုံနေတဲ့ ရှားပါးမှုက
02:13
enveloped the world in eerie silence.
33
133177
3061
ကမ္ဘာကို ချောက်ခြားဖွယ် တိတ်ဆိတ်မှုနဲ့ ရုံလိုက်တယ်။
02:16
Without Parvati, the land became dry and barren.
34
136238
3560
ပါဗတ္တိမရှိရင် မြေဟာ ခြောက်သွေ့ပြီး ကျတ်တီးမြေဖြစ်လာတယ်။
02:19
Rivers shrank and crops shriveled in the fields.
35
139798
2922
မြစ်တွေ ကျုံ့သွားကာ သီးနှံတွေက လယ်ကွင်းတွေမှာရှုံ့သွားတယ်။
02:22
Hunger descended on humanity.
36
142720
2440
ငတ်မွတ်မှုဟာ လူ့လောကအပေါ် သက်ဆင်းလာတယ်။
02:25
Parents struggled to console their starving children
37
145161
3100
မိဘတွေဟာ ငတ်နေတဲ့ သူတို့ကလေးတွေကို နှစ်သိမ့်ဖို့ ရုန်းကန်စဉ်မှာ
02:28
while their own stomachs rumbled.
38
148261
1910
သူတို့ရဲ့ ဗိုက်တွေက တဂွီဂွီမြည်နေတယ်။
02:30
With nothing to eat, people no longer gathered over heaped bowls of rice,
39
150171
4327
စားစရာမရှိရင် လူတွေဟာ ပုံထားတဲ့ ထမင်းဇလုံတွေပေါ်မှာ စုရုံးမနေတော့ပေမဲ့
02:34
but withdrew and shrank from the darkening world.
40
154498
3310
မှောင်မိုက်လာနေတဲ့ လောကကနေ ဆုတ်ခွာ၊ နောက်တွန့်သွားခဲ့တယ်။
02:37
To His shock and awe,
41
157808
1730
ထိတ်လန့် အဲ့ဩမှုနဲ့အတူ
02:39
Shiva also felt the profound emptiness left by his wife’s absence.
42
159538
5208
သျှီဝလည်း သူ့ဇနီးမရှိမှုကြောင့် ကျန်ခဲ့တဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ လစ်ဟာမှုကို ခံစားရတယ်။
02:44
Despite His supreme power,
43
164746
2150
အထွတ်အထိပ် အာဏာရှိပေမဲ့
02:46
He too realized that He was not immune to the need for sustenance,
44
166896
4287
သူလည်း သဘောပေါက်သွားတာက သူဟာ အဟာရ လိုအပ်မှုကို ခံနိုင်ရည်မရှိတာနဲ့
02:51
and His yearning felt bottomless and unbearable.
45
171183
3741
သူ့ရဲ့အလွမ်းဟာ အဆုံးမရှိ၊ မခံမရပ်နိုင် ခံစားရတယ်ဆိုတာပါ။
02:54
As Shiva despaired over the desolate Earth,
46
174924
2880
တိတ်ဆိတ်ခြောက်ကပ်တဲ့ ကမ္ဘာမြေအပေါ် သျှီဝ စိတ်ပျက်နေစဉ်
02:57
He came to realize that the material world
47
177804
2380
သူ သဘောပေါက်လာတာက ရုပ်လောကကို ဒီလောက် အလွယ်တကူ
03:00
could not be so easily dismissed.
48
180184
3110
ပလပ်လို့ မရနိုင်တာကိုပါ။
03:03
At her husband’s epiphany,
49
183294
1769
သူ့ခင်ပွန်းရဲ့ ကိုယ်ထင်ပြမှုမှာ
03:05
the compassionate Parvati could no longer stand by
50
185063
3199
ဂရုဏာကြီးမားတဲ့ ပါဗတ္တိဟာ သူ့ကို ကိုးကွယ်သူတွေချုံးကျသွားတာကို
03:08
and watch her devotees wasting away.
51
188262
2860
လက်ပိုက်ပြီး ကြည့်မနေနိုင်တော့ဘူး။
03:11
To walk among them and restore their health,
52
191122
2580
သူတို့ကြားမှာ သွားပြီး ကျန်းမာရေးကို ပြန်ယူပေးဖို့
03:13
she took the form of a new avatar,
53
193702
2730
ရွေရောင် ယာဂုခွက်ကို သယ်ဆောင်ပြီး ရတနာ ဆင်ယင်ထားတဲ့ ယောက်မ
03:16
carrying a golden bowl of porridge and armed with a jewel-encrusted ladle.
54
196432
5723
ကိုင်ထားတဲ့ နတ်ဒေဝတာ အသစ် တစ်ပါး အသွင်ယူခဲ့တယ်။
03:22
As word of this hopeful figure spread,
55
202155
2750
ဒီမျှော်လင့်ဖွယ် သဏ္ဌာန်ရဲ့ စကားဟာ ပျံ့နှံ့သွားတာကြောင့်
03:24
she was worshipped as Annapurna, the Goddess of food.
56
204905
4284
သူဟာ အန်နာပူရ်နာ အစားအစာ နတ်သမီး အဖြစ် ကိုးကွယ်ခံရတယ်။
03:29
With the arrival of Annapurna, the world blossomed anew.
57
209189
4421
အန်နာပူရ်နာ ရောက်လာမှုနဲ့အတူ လောကဟာ တစ်ဖန် ဖွံ့ဖြိုးဝေဆာလာတယ်။
03:33
People rejoiced at fertility and food, and communed together to give thanks.
58
213610
5390
လူတွေဟာ မြေဩဇာနဲ့ အစားအစာမှာ ဝမ်းမြောက်ကာ ကျေးဇူးတင်ဖို အတူ လက်ပွန်းတတီးဖြစ်ခဲ့တယ်။
03:39
Some believe that Annapurna first appeared in the sacred city of Kashi,
59
219000
4629
တစ်ချို့ယူံကြည်တာက အန်နာပူရ်နာဟာ အလေးအမြတ် ထားတဲ့ Kashi မြို့မှာ ပထမဆုံး ပေါ်လာတယ်၊
03:43
or the Place of Freedom, on the banks of the Ganges—
60
223629
3100
(သို့) ထပ်မစားနိုင်တော့တဲ့အထိ လူတွေရဲ့ ဗိုက်တွေကို ဖြည့်ပေးဖို့
03:46
where she opened a kitchen to fill the bellies of the people
61
226729
3305
သူ မီးဖိုချောင်တစ်ခု ဖွင့်ခဲ့တဲ့ ဂင်္ဂါမြစ်ကမ်းတွပေါ်က
03:50
until they could eat no more.
62
230034
2090
လွတ်လပ်မှု နယ်မြ​ေမှာပါ။
03:52
But it was not only mere mortals who were served at her feast.
63
232124
4000
ဒါပေမဲ့ ဒါက သူ့ရဲ့စားပွဲမှာ ကျွေးမွေးခံရတဲ့ သေမျိုးတွေချည်း မဟုတ်ပါ။
03:56
Humbled at the scenes of earthly pleasure blooming all around him,
64
236124
4609
သူ့ပတ်လည်မှာ ပွင့်လန်းနေတဲ့ လောကီ သာယာမှု ဖြစ်အင်တွေမှာ မာန်စွယ်ကျိုးနေတဲ့
04:00
Lord Shiva himself approached the goddess with an empty bowl
65
240733
4000
သျှိဝနတ်မင်းကိုယ်တိုင် နတ်သမီးဆီကို ခွက်အလွတ်တစ်လုံးနဲ့ ချဉ်းကပ်လာကာ
04:04
and begged for food and forgiveness.
66
244733
2660
စားစရာနဲ့ ခွင့်လွှတ်မှုကို တောင်းခံတယ်။
04:07
For this reason, the supreme deity is sometimes portrayed as a poor beggar
67
247393
4620
ဒီအကြောင်းကြောင့် အန်နာပူရ်နာရဲ့ ကရုဏာမှာ အထွတ်အထိပ် နတ်ကို တစ်ခါတစ်ရံ ဆင်းရဲတဲ့
04:12
at the mercy of Annapurna;
68
252013
2130
သူဖုန်းစားအဖြစ် ပုံဖော်တယ်။
04:14
holding her golden bowl in her left hand, while the right forms the abhaya mudra––
69
254143
5263
ဘယ်လက်မှာ ရွှေခွက်တစ်လုံး ကိုင်ထားပြီး ညာလက်က အဘယ မုဒြာ ပုံဖော်ထားတယ်။
04:19
a gesture of safety and assurance.
70
259406
2890
ဘေးကင်းပြီး ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ လက်ဟန်ပါ
04:22
With these symbols, this powerful avatar makes it clear
71
262296
3884
ဒီသင်္ကေတတွေနဲ့အတူ ဒီအစွမ်းရှိတဲ့ နတ်ဒေဝတာက ရုပ်လောကဟာ
04:26
that the material world is anything but an illusion.
72
266180
3650
စိတ်လှည့်စားမှု သက်သက်ဆိုတာကို ရှင်းလင်းစေတယ်။
04:29
Rather, it is a cycle of life that must be sustained—
73
269830
3180
တကယ်တမ်းတော့ ဒါက တည်တံ့ နေရမယ့် ဘဝ သံသရာတစ်ခုဆိုတာပါ။
04:33
from the feeding of open mouths and rumbling bellies,
74
273010
3310
ပွင့်နေတဲ့ ပါးစပ်တွေနဲ့ မြည်ဟည်း နေတဲ့ ဗိုက်တွေကို ကျွေးမွေးခြင်းကနေ
04:36
to the equilibrium of the Earth.
75
276320
3200
ကမ္ဘာမြေရဲ့ ဟန်ချက်ညီမှုအထိပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7