Is there a limit to technological progress? - Clément Vidal

759,402 views ・ 2016-12-19

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:06
Many generations have felt they’ve reached the pinnacle
0
6579
2834
မျိုးဆက်များစွာဟာ နည်းပညာဆိုင်ရာ တိုးတက်မှုရဲ့
00:09
of technological advancement.
1
9413
2166
အထွတ်အထိပ်ကို ရောက်နေပြီလို့ ခံစားခဲ့ရတယ်။
00:11
Yet look back 100 years and the technologies we take for granted today
2
11788
5083
ဒါပေမဲ့ အနှစ် ၁၀၀ ကို ပြန်ကြည့်ရင်၊ ဒီနေ့ ပေါ့ပေါ့တန်တန် သဘောထားတဲ့ နည်းပညာတွေဟာ
00:16
would seem like impossible magic.
3
16871
2375
မဖြစ်နိုင်တဲ့ မှော်ဆန်မှုလို့ထင်ရမှာပါ။
00:19
So will there be a point where we reach an actual limit of technological progress?
4
19496
6458
ဒါဆို တကယ့် နည်းပညာ တိုးတက်မှု အကန့်အသတ် တစ်ခုကို ရောက်ရှိတဲ့ နေရာတစ်ခု ရှိမှာလား။
00:26
And if so, are we anywhere near that limit now?
5
26538
3458
ဒီလိုဆို၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ  ဒီအကန့်အသတ်နဲ့ နီးတဲ့ တစ်နေရာရာမှာလား။
00:30
Half a century ago, Russian astronomer Nikolai Kardashev was asking
6
30954
4375
လွန်ခဲ့တဲ့ ရာစုဝက်က ရုရှား နက္ခတ္တပညာရှင် Nikolai Kardashev က နည်းပညာ တိုးတက်မှုကို
00:35
similar questions when he came up with a way to measure technological progress;
7
35329
4583
တိုင်းတာဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခု ရလာခဲ့စဉ်က အလားတူ မေးခွန်းတွေ မေးနေခဲ့တာပါ။
00:40
even when we have no idea exactly what it might look like.
8
40162
3375
ဘယ်လိုဖြစ်မယ်ဆိုတာ အတိအကျ မသိရင်တောင်ပေါ့။
00:44
Anything we do in the future will require energy.
9
44329
2917
အနာဂတ်မှာ ကျွန်တော်တို့ လုပ်တာတိုင်းက  စွမ်းအင်လိုအပ်မှာပါ။
00:47
So Kardashev’s scale classifies potential civilizations,
10
47662
3792
ဒါကြောင့် Kardashev's Scale က စကြဝဠာထဲက ဂြိုဟ်သား ယဉ်ကျေးမှုဖြစ်စေ၊
00:51
whether alien civilizations out there in the universe or our own,
11
51579
3625
ကျွန်တော်တို့ စကြဝဠာဖြစ်စေ၊ အလားအလာရှိတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေကို
00:55
into three levels based on energy consumption.
12
55579
3417
စွမ်းအင် သုံးစွဲမှုကို အခြေခံတဲ့ အဆင့် သုံးခုအဖြစ် အမျိုးအစားခွဲထားတယ်။
00:59
The tiny amount of energy we currently consume pales
13
59537
3334
လောလောဆယ် ကျွန်တော်တို့ သုံးစွဲနေတဲ့ စွမ်းအင်အနည်းငယ်က
01:02
next to what we leave untapped.
14
62871
1917
အသုံးမပြုဘဲထားတာလောက် အရေးပါပုံမရဘူး။
01:04
A type I, or planetary civilization, can access all the energy resources
15
64954
5417
အမျိုးအစား ၁ သို့မဟုတ် ကမ္ဘာ့ယဉ်ကျေးမှုက ၎င်းရဲ့ နေရပ် ဂြိုဟ်ရဲ့ စွမ်းအင်
01:10
of its home planet.
16
70371
1542
ရင်းမြစ်အားလုံးကို သုံးစွဲခွင့်ရတယ်။
01:12
In our case, this is the 174,000 terawatts
17
72038
4583
ကျွန်တော်တို့အဖြစ်မှာ၊ ဒါက ကမ္ဘာမြေက နေကနေ ရရှိတဲ့
01:16
Earth receives from the sun.
18
76621
1833
၁၇၄,၀၀၀ တယ်ရာဝပ်ပါ။
01:18
We currently only harness about 15 terawatts of it,
19
78746
3208
လောလောဆယ် ကျွန်တော်တို့ဟာ ၁၅ တယ်ရာဝပ်လောက်ကိုပဲ အသုံးချနေတာပါ။
အများစုက ရုပ်ကြွင်းလောင်စာတွေထဲမှာ လှောင် ထားတဲ့ နေစွမ်းအင်ကို လောင်ကျွမ်းစေတာပါ။  
01:22
mostly by burning solar energy stored in fossil fuels.
20
82163
3708
01:26
To approach becoming a type I civilization,
21
86579
2584
ယဉ်ကျေးမှု အမျိုးအစား ၁ ဖြစ်လာဖို့
01:29
we would need to capture solar energy more directly and efficiently
22
89329
3792
ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ဆိုလာပြားတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ရင်း နေစွမ်းအင်ကို
01:33
by covering the planet with solar panels.
23
93121
2708
ပိုတိုက်ရိုက်နဲ့ ထိရောက်စွာ ဖမ်းယူဖို့လိုတယ်။
01:36
Based on the most optimistic models,
24
96371
2250
အပြုသဘောအဖြစ်ဆုံး ပုံစံတွေကို အခြေခံကာ
01:38
we might get there within just four centuries.
25
98621
3000
ရာစုနှစ်လေးခုအတွင်း ကျွန်တော်တို့ အဲဒီကို ရောက်နိုင်တယ်။
01:41
What would be next?
26
101871
1292
နောက်ထပ် ဘာဖြစ်မလဲ။
01:43
Well, the Earth only gets a sliver of the sun’s energy,
27
103163
3500
ကျန်ရှိတဲ့ ယော့တာဝပ် ၄၀၀ ကို အသုံးမဝင်တဲ့ နေရာမှာ ဖြုန်းတီးပေမဲ့၊
01:46
while the rest of its 400 yottawatts is wasted in dead space.
28
106663
4333
ကမ္ဘာက နေစွမ်းအင်ရဲ့ အစတစ်စပဲ ရရှိတာပါ။
01:51
But a type II, or stellar civilization,
29
111371
2792
ဒါပေမဲ့ အမျိုးအစား ၂ ဒါမှမဟုတ် ကြယ်တာရာ ယဉ်ကျေးမှုက
01:54
would make the most of its home stars energy.
30
114163
3125
၎င်းရဲ့ နေရပ် ကြယ်တွေရဲ့ စွမ်းအင်ကို အကောင်းဆုံး အသုံးချမှာပါ။
01:57
Instead of installing solar panels around a planet,
31
117621
2958
ဆိုလာပြားတွေကို ဂြိုဟ်တစ်လုံး ပတ်လည်မှာ တပ်ဆင်တာအစား၊
02:00
a type II civilization would install them directly orbiting its star,
32
120579
5000
အမျိုးအစား ၂ ယဉ်ကျေးမှုက ဒါတွေကို ၎င်းရဲ့ ကြယ်ကို တိုက်ရိုက် လှည်ပတ်မှုမှာတပ်မှာပါ၊
02:05
forming a theoretical structure called a Dyson sphere.
33
125579
3167
Dyson စက်လုံးလို့ခေါ်တဲ့ အယူအဆဆိုင်ရာ တည်ဆောက်ပုံကို ဖွဲ့စည်းတာပါ။
02:09
And the third step, a type III civilization,
34
129413
2833
တတိယအဆင့်၊ အမျိုးအစား ၃ ယဉ်ကျေးမှုက
02:12
would harness all the energy of its home galaxy.
35
132371
3125
၎င်းရဲ့နေရပ် ဂလက်ဆီရဲ့ စွမ်းအင် အားလုံးကို အသုံးချမှာပါ။
ဒါပေမဲ့ တိုးတက်မှုကို ဆန့်ကျင်ဘက် နည်းနဲ့လည်း စဉ်းစားလို့ရတယ်။
02:16
But we can also think of progress in the opposite way.
36
136538
2708
02:19
How small can we go?
37
139413
2750
ကျွန်တော်တို့ ဘယ်လောက် သေးငယ်သွားနိုင်သလဲ။
02:22
To that end, British cosmologist John Barrow,
38
142329
2292
ဗြိတိသျှ စကြဝဠာဗေဒပညာရှင်၊ John Barrow က
02:24
classified civilizations by the size of objects they control.
39
144621
4000
ယဉ်ကျေးမှုတွေကို ၎င်းတို့ ထိန်းချုပ်တဲ့ အရာဝတ္ထုတွေရဲ့ အရွယ်အရ၊ အမျိုးအစားခွဲတယ်။
02:28
That ranges from mechanical structures at our own scale,
40
148954
3167
ဒါက ကိုယ်ပိုင် အတိုင်းအတာမှာ စက်ပိုင်း တည်ဆောက်ပုံတွေကနေ၊
02:32
to the building blocks of our own biology, down to unlocking atoms themselves.
41
152121
4917
ကိုယ်ပိုင်ဇီဝဗေဒ အခြေခံတွေအထိ ၊အက်တမ်တွေ ကို ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင် ဖော်ထုတ်တာအထိပါ။
02:37
We’ve currently touched the atomic level,
42
157288
2500
ကျွန်တော်တို့ ထိန်းချုပ်မှုက အကန့်အသတ် ရှိနေသေးပေမဲ့၊
02:39
though our control remains limited.
43
159788
2041
လောလောဆယ်မှာတော့ အက်တမ်အဆင့်ကို ထိမိနေတယ်။
02:42
But we potentially could go much smaller in the future.
44
162121
3292
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ဟာ အနာဂတ်မှာ ပိုသေးငယ်လာနိုင်လောက်တယ်။
02:45
To get a sense of the extent to which that’s true,
45
165663
2625
ဒါက မှန်တယ်ဆိုတဲ့ အတိုင်းအတာကို သိနိုင်ဖို့
02:48
the observable universe is 26 orders of magnitude
46
168288
4125
လေ့လာလို့ရတဲ့ စကြဝဠာဟာ လူ့ခန္ဓာကိုယ်ထက်
02:52
larger than a human body.
47
172413
1666
ပိုကြီးတဲ့ ပမာဏ ၂၆ ဆပါ။
02:54
That means if you zoomed out by a factor of 10, 26 times,
48
174288
4125
ဆိုလိုတာက သင်ဟာ ၁၀ ဆ၊ ၂၆ ဆရဲ့   ဆခွဲကိန်းအရ ချဲ့လိုက်ရင်၊
02:58
you’d be at the scale of the universe.
49
178413
2291
သင်ဟာ စကြဝဠာရဲ့ အတိုင်းအတာမှာ ရှိနေမှာပါ။
03:01
But to reach the minimum length scale known as the Planck length,
50
181038
3750
ဒါပေမဲ့ Planck အလျားလို့ လူသိများတဲ့ အနည်းဆုံးအလျားကို ရောက်ရှိဖို့
03:05
you would need to zoom in 35 times.
51
185038
3333
သင်ဟာ ၃၅ ဆ ချဲ့ဖို့လိုမှာပါ။
03:08
As physicist Richard Feynman once said,
52
188371
2375
ရူပဗေဒပညာရှင်၊ Richard Feynman တစ်ခါက ပြောခဲ့သလို
03:10
there’s plenty of room at the bottom.
53
190746
2292
အောက်ခြေမှာ နေရာ အများကြီးရှိပါတယ်။
03:13
Instead of one or the other, it’s likely that our civilization
54
193371
3375
တစ်ခု ဒါမဟုတ် အခြားတစ်ခု အစား ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှုက
03:16
will continue to develop along both Kardashev and Barrow scales.
55
196746
4500
Kardashev နဲ့ Barrow Scales နှစ်ခုစလုံး နဲ့အတူ ဆက်လက် တိုးတက်လာစေလောက်တယ်။
03:21
Precision on a smaller scale lets us use energy more efficiently
56
201329
3917
သေးငယ်တဲ့ အတိုင်းအတာတစ်ခုပေါ်က တိကျမှုက စွမ်းအင်ကို ပိုထိရောက်စွာ အသုံးပြုစေပြီး
03:25
and unlocks new energy sources like nuclear fusion or even antimatter.
57
205246
4667
နျူကလီးယားပေါင်းစပ်မှုဒါမှမဟုတ်antimatter လို စွမ်းအင်ရင်းမြစ်အသစ်တွေကိုဖွင့်ပေးတယ်။
03:30
And this increased energy lets us expand and build on a larger scale.
58
210288
4833
ဒီတိုးလာတဲ့ စွမ်းအင်က ပိုကြီးမားတဲ့ အတိုင်းအတာမှာ တိုးချဲ့တည်ဆောက်ခွင့်ပေးတယ်။
03:36
A truly advanced civilization then would harness both stellar energy
59
216163
4375
ဒီနောက် တကယ့် အဆင့်မြင့် ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခုက ကြယ်တာရာ စွမ်းအင်နဲ့ ပရမာဏုမြူ
03:40
and subatomic technologies.
60
220538
1916
နည်းပညာ နှစ်မျိုးစလုံးကို အသုံးချမှာပါ။
03:43
But these predictions weren't made just for us humans.
61
223079
2792
ဒါပေမဲ့၊ ဒီခန့်မှန်းချက်တွေက လူသားတွေအတွက်ပဲ မဟုတ်ဘူး။
ဒါတွေက စကြဝဠာထဲက  အသိဉာဏ်ရှိတဲ့ သက်ရှိကို ဖော်ထုတ်နိုင်ခြေရှိတဲ့
03:46
They double as a possible means of detecting intelligent life
62
226163
3500
03:49
in the universe.
63
229663
1333
နည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ် နှစ်ဆတိုးစေတယ်။
03:51
If we find a Dyson sphere around a distant star,
64
231121
3250
အဝေးက ကြယ်တစ်လုံးနားမှာ Dyson စက်လုံးကို တွေ့ရင်၊
03:54
that's a pretty compelling sign of life.
65
234371
2083
ဒါက သက်ရှိရဲ့ အတော်လေး စိတ်ဝင်စားစရာ လက္ခဏာတစ်ခုပါ။
03:56
Or what if instead of a structure that passively soaked up
66
236829
3375
ဒါမှမဟုတ် အပင်တစ်ပင်လို ကြယ်တစ်လုံးရဲ့ စွမ်းအင်အားလုံးကို
04:00
all of a star’s energy like a plant,
67
240204
2292
မလှုပ်မရှားး စုပ်ယူတဲ့ တည်ဆောက်ပုံအစား၊
04:02
an alien civilization built one that actively sucked the energy
68
242496
3875
ငှက်ပိတုန်းလို ကြယ်ထဲက စွမ်းအင်ကို တက်ကြွစွာ စုပ်ယူတဲ့
04:06
out of the star like a hummingbird?
69
246371
2167
ဂြိုဟ်သား ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခု တည်ဆောက်ရင်ကော။
04:09
Frighteningly enough, we’ve observed super dense celestial bodies
70
249579
4167
ထိတ်လန့်စရာ အများကြီး ပိုကြီးတဲ့ ကြယ် တစ်လုံးထဲကစွမ်းအင်ကို ထုတ်ယူတဲ့ ဂြိုဟ်ရဲ့
04:13
about the size of a planet that drain energy out of a much bigger star.
71
253746
4750
အရွယ်နဲ့ပတ်သက်ပြီးအလွန် ထူထဲတဲ့ အာကာသ အစုအဝေးတွေကို ကျွန်တော်တို့ လေ့လာခဲ့တယ်။
04:18
It would be much too premature to conclude that this is evidence of life
72
258829
3417
ဒါက စကြဝဠာထဲက  သက်ရှိတွေရဲ့ အထောက်အထားလို့ ကောက်ချက်ချဖို့  
04:22
in the universe.
73
262246
1125
စောလွန်းပါသေးတယ်။
04:23
There are also explanations for these observations
74
263371
2417
ဒီလေ့လာချက်တွေအတွက် ဂြိုဟ်သားတွေရဲ့သက်ရှိပုံစံတွေ
04:25
that don’t involve alien life forms.
75
265788
2041
မပါဝင်တဲ့ ရှင်းပြချက်တွေလည်း ရှိတယ်။
04:27
But that doesn’t stop us from asking: what if?
76
267871
3042
ဒါပေမဲ့ ဒါက “ဆိုရင်ကော” လို့ ကျွန်တော်တို့ မေးဖို့ မတားဆီးပါဘူး။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7