Is there a limit to technological progress? - Clément Vidal

Van a technológia fejlődésnek felső határa? - Clément Vidal

761,337 views

2016-12-19 ・ TED-Ed


New videos

Is there a limit to technological progress? - Clément Vidal

Van a technológia fejlődésnek felső határa? - Clément Vidal

761,337 views ・ 2016-12-19

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Lektor: Melissa Csikszentmihályi
00:06
Many generations have felt they’ve reached the pinnacle
0
6579
2834
Sok nemzedék érezte úgy,
elérte a technológiai fejlődés határát.
00:09
of technological advancement.
1
9413
2166
00:11
Yet look back 100 years and the technologies we take for granted today
2
11788
5083
Visszatekintve száz évvel korábbra
a ma természetesnek vett technológia
00:16
would seem like impossible magic.
3
16871
2375
akkoriban még lehetetlen varázslatnak tűnt.
00:19
So will there be a point where we reach an actual limit of technological progress?
4
19496
6458
Vajon lesz egy pont,
mikor elérjük a technológiai fejlődés határát?
00:26
And if so, are we anywhere near that limit now?
5
26538
3458
Ha ez létezik, akkor közelében járunk-e ennek a korlátnak?
00:30
Half a century ago, Russian astronomer Nikolai Kardashev was asking
6
30954
4375
Fél évszázaddal ezelőtt
Nyikolaj Kardasev orosz asztrofizikus is hasonló kérdéseket tett fel.
00:35
similar questions when he came up with a way to measure technological progress;
7
35329
4583
Megalkotta annak a technológiai fejlettségnek a mérési skáláját,
00:40
even when we have no idea exactly what it might look like.
8
40162
3375
melyről azt sem tudjuk, hogy milyen lesz valójában.
00:44
Anything we do in the future will require energy.
9
44329
2917
Bármit teszünk a jövőben, minden energiát igényel.
00:47
So Kardashev’s scale classifies potential civilizations,
10
47662
3792
A Kardasev-skála osztályozza a lehetséges civilizációkat
00:51
whether alien civilizations out there in the universe or our own,
11
51579
3625
– a világűrben létező idegen civilizációkat és a sajátunkat –
00:55
into three levels based on energy consumption.
12
55579
3417
energiafelhasználásuk alapján három alaptípusba sorolva őket.
Az a kis energiamennyiség, amit jelenleg felhasználunk,
00:59
The tiny amount of energy we currently consume pales
13
59537
3334
01:02
next to what we leave untapped.
14
62871
1917
semminek tűnik ahhoz képest, amit kiaknázatlanul hagyunk.
01:04
A type I, or planetary civilization, can access all the energy resources
15
64954
5417
Az I. típus, vagyis a bolygó-civilizáció
képes bolygója összes
energiáját hasznosítani.
01:10
of its home planet.
16
70371
1542
01:12
In our case, this is the 174,000 terawatts
17
72038
4583
Ez a Föld esetében 174 000 terrawatt, mely a Napból érkezik.
01:16
Earth receives from the sun.
18
76621
1833
01:18
We currently only harness about 15 terawatts of it,
19
78746
3208
Mi jelenleg ebből 15 terrawattot hasznosítunk,
főleg fosszilis üzemanyagba elraktározott napenergia elégetésével.
01:22
mostly by burning solar energy stored in fossil fuels.
20
82163
3708
01:26
To approach becoming a type I civilization,
21
86579
2584
Ahhoz, hogy I. típusú civilizáció legyünk,
01:29
we would need to capture solar energy more directly and efficiently
22
89329
3792
több napenergiát kellene közvetlenül és hatékonyabban felhasználnunk
01:33
by covering the planet with solar panels.
23
93121
2708
kiterjedt napelemfarmok telepítésével.
01:36
Based on the most optimistic models,
24
96371
2250
Optimista becslések szerint
01:38
we might get there within just four centuries.
25
98621
3000
négy évszázad múlva érhetjük ezt el.
01:41
What would be next?
26
101871
1292
Mi lenne a következő?
01:43
Well, the Earth only gets a sliver of the sun’s energy,
27
103163
3500
A Föld a Nap energiájának csak egy kis részét kapja,
01:46
while the rest of its 400 yottawatts is wasted in dead space.
28
106663
4333
míg a többi 400 yottawatt elvesz a kozmikus térben.
01:51
But a type II, or stellar civilization,
29
111371
2792
A II. típusú vagyis a csillag-civilizáció csillaga
01:54
would make the most of its home stars energy.
30
114163
3125
teljes energiáját fel tudja használni.
01:57
Instead of installing solar panels around a planet,
31
117621
2958
A napelemeket nem bolygószerte telepítené,
02:00
a type II civilization would install them directly orbiting its star,
32
120579
5000
hanem a II. típusú civilizáció csillaga körüli pályára állítaná,
02:05
forming a theoretical structure called a Dyson sphere.
33
125579
3167
egy elméleti Dyson-gömböt alkotva.
És a harmadik szint?
02:09
And the third step, a type III civilization,
34
129413
2833
A III. típus a galaxisa összes energiáját hasznosítja.
02:12
would harness all the energy of its home galaxy.
35
132371
3125
02:16
But we can also think of progress in the opposite way.
36
136538
2708
Gondolkozhatunk a fejlődés ellenkező irányán is.
02:19
How small can we go?
37
139413
2750
Milyen kis méretig mehetünk el?
02:22
To that end, British cosmologist John Barrow,
38
142329
2292
John Barrow, brit kozmológus
02:24
classified civilizations by the size of objects they control.
39
144621
4000
kontrollált tárgyaik mérete szerint osztályozta a civilizációkat.
02:28
That ranges from mechanical structures at our own scale,
40
148954
3167
Ezek tartalmazzák a mi léptékünk szerinti mechanikai struktúrákat,
02:32
to the building blocks of our own biology, down to unlocking atoms themselves.
41
152121
4917
a minket alkotó biológiai elemeket,
egészen a felszabaduló atomokig.
02:37
We’ve currently touched the atomic level,
42
157288
2500
Mi elértünk az atomok szintjéig, bár nincs felettük teljes hatalmunk.
02:39
though our control remains limited.
43
159788
2041
A jövőben azonban sokkal kisebb részekig is eljuthatunk.
02:42
But we potentially could go much smaller in the future.
44
162121
3292
02:45
To get a sense of the extent to which that’s true,
45
165663
2625
Hogy megértsük, milyen mértékben fontos a kiterjedés,
02:48
the observable universe is 26 orders of magnitude
46
168288
4125
a látható univerzum 26 nagyságrenddel nagyobb, mint az emberi test.
02:52
larger than a human body.
47
172413
1666
Tehát ha tíznek a 26-ik hatványáig nagyítunk,
02:54
That means if you zoomed out by a factor of 10, 26 times,
48
174288
4125
02:58
you’d be at the scale of the universe.
49
178413
2291
akkor elérjük a világegyetem léptékét.
03:01
But to reach the minimum length scale known as the Planck length,
50
181038
3750
A legkisebb méret skálájának, a Planck-hossznak eléréséhez
35-ik hatványig kell kicsinyíteni.
03:05
you would need to zoom in 35 times.
51
185038
3333
03:08
As physicist Richard Feynman once said,
52
188371
2375
Ahogy egyszer a fizikus Feynman mondta: "Az alján még sok hely van."
03:10
there’s plenty of room at the bottom.
53
190746
2292
03:13
Instead of one or the other, it’s likely that our civilization
54
193371
3375
Így vagy úgy, de a civilizációnk folyamatosan fejlődik
03:16
will continue to develop along both Kardashev and Barrow scales.
55
196746
4500
a Kardasev- és a Barrow-skála szerint is.
03:21
Precision on a smaller scale lets us use energy more efficiently
56
201329
3917
Kisebb léptékű pontossággal hatékonyabban hasznosítjuk az energiát.
03:25
and unlocks new energy sources like nuclear fusion or even antimatter.
57
205246
4667
Ez új energiaforrásokat tár fel: mint a nukleáris fúzió
vagy akár az antianyag.
03:30
And this increased energy lets us expand and build on a larger scale.
58
210288
4833
A több energia lehetővé teszi a nagyobb léptékű fejlődést.
03:36
A truly advanced civilization then would harness both stellar energy
59
216163
4375
Egy igazán fejlett civilizáció
képes hasznosítani a kozmikus energiát és az szubatomi részecskék energiáját is.
03:40
and subatomic technologies.
60
220538
1916
03:43
But these predictions weren't made just for us humans.
61
223079
2792
Ezek az előrejelzések nem csak ránk emberekre vonatkoznak.
Megkétszerezik a lehetséges eszközöket, melyekkel
03:46
They double as a possible means of detecting intelligent life
62
226163
3500
intelligens élet után kutathatunk az univerzumban.
03:49
in the universe.
63
229663
1333
Ha találunk egy Dyson-gömböt egy távoli csillag körül,
03:51
If we find a Dyson sphere around a distant star,
64
231121
3250
03:54
that's a pretty compelling sign of life.
65
234371
2083
az elég egyértelműen életre utal.
03:56
Or what if instead of a structure that passively soaked up
66
236829
3375
Vagy ha a csillagok energiáját passzívan elnyelő szerkezet helyett,
04:00
all of a star’s energy like a plant,
67
240204
2292
amilyen egy növény,
04:02
an alien civilization built one that actively sucked the energy
68
242496
3875
egy idegen civilizáció olyat építene, ami aktívan kiszívja az energiát a csillagból,
04:06
out of the star like a hummingbird?
69
246371
2167
mint egy kolibri?
04:09
Frighteningly enough, we’ve observed super dense celestial bodies
70
249579
4167
Félelmetes, de megfigyeltünk szuper sűrűségű égitesteket,
04:13
about the size of a planet that drain energy out of a much bigger star.
71
253746
4750
melyek bolygóméretűek,
és az energiát egy sokkal nagyobb csillagtól vonják el.
04:18
It would be much too premature to conclude that this is evidence of life
72
258829
3417
Túl korai lenne következtetéseket levonni, hogy ezek
életre utaló jelek az univerzumban.
04:22
in the universe.
73
262246
1125
04:23
There are also explanations for these observations
74
263371
2417
Vannak ezekre a megfigyelésre egyéb magyarázatok is,
04:25
that don’t involve alien life forms.
75
265788
2041
nem csak a földönkívüliek létezése.
04:27
But that doesn’t stop us from asking: what if?
76
267871
3042
De ez nem akadályoz meg minket a kérdés feltevésben: “Mi lenne, ha?”
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7